9 блок
     - Да остановитесь же вы! Успокойтесь! Никто больше
за вами не гонится!                                    
     Они остановились на обочине, перевели дух.        
     - Кто из наших пострадал? - спросил Сэм.          
     Пикетчики лишь переглядывались. Джим сказал:      
     - Я видел, как одного подстрелили.                
     - Ну, ничего, авось оправится. Его в грудь ранили.
- Сэм пристально взглянул на Джима. - А с тобой-то что,
парень? Вон кровищи сколько.                           
     - Где?                                            
     - Да вся спина в крови.                           
     - Может, на сук напоролся?                        
     - Как бы не так!  - Сэм стянул  голубую  куртку  с
плеч Джима.  - Тебя кое-что пострашней оцарапало. Рукой
двинуть можешь?                                        
     - Могу, только онемела чуток.                     
     - Значит, кость не задета. Только сухожилие. Креп-
кая у тебя броня,  парень.  И крови,  видно,  не так уж
много потерял.  Ну,  что,  ребята, возвращаемся? Сейчас
легавых целая стая налетит.                            
     Пикетчики быстро зашагали вдоль дороги.  Сэм обра-
тился к Джиму:                                         
     - Если сил маловато, давай помогу.                
     - У маня-то сил хватит. А вот у всех у нас малова-
то.                                                    
     Сэм горько вздохнул.                              
     - Да,  мы смельчаки,  когда нас в пять раз больше:
отбивных понаделали из предателей.                     
     Джим спросил:                                     
     - Убили кого?                                     
     - Вроде нет. Хотя кое-кто долго себя не узнает.   
     - Господи!  Страшно смотреть! Ты видел того, что с
порванной губой?                                       
     - Не  беда,  зашьют.  А что нам оставалось делать?
Что? Если "незваные гости" на нашу сторону не перейдут,
так надо их хоть попугать.                             
     - Понятно, я вовсе о них и не беспокоюсь, - бросил
Джим.                                                  
     Далеко впереди завыла сирена. Сэм приказал:       
     - Прыгайте в канаву,  ребята!  Всем живо в канаву!
Легавые едут! - и оглянулся, проверяя, все ли затаились
в глубокой придорожной канаве.  Мимо пророкотали  поли-
цейские мотоциклы,  скрылись за поворотом, следом прое-
хала машина "скорой помощи".  Никто не подн ял  головы,
пока  за  поворотом  не смолк шум моторов.  Сэм вскочил
первым.                                                
     - Вставай, ребята! Сматываемся!                   
     Быстро, едва ли не бегом, продолжали путь. Близил-
ся закат, и на дороге обозначились голубоватые сумереч-
ные тени. Тяжелая туча наползала на солнце носом огром-
ного корабля, на котором играли пурпурные блики. Прота-
рахтела,  возвращаясь,  "скорая помощь",  и  пикетчикам
вновь  пришлось нырнуть в канаву.  Потом проехали мото-
циклы,  медленнее на этот раз,  полицейские осматривали
межрядья, в придорожную канаву они не заглянули.       
     К вечеру пикетчики возвратились в лагерь. Джим ед-
ва держался на ногах.  Плечо жгло огнем -  казалось,  в
ране  обнажился каждый нерв.  Люди разбрелись по палат-
кам.                                                   
     К Джиму направился Мак,  заметив,  что тот бледен,
прибавил шагу.                                         
     - Что стряслось, Джим? Тебя ранили?               
     - Так,  пустяки.  Сэм говорит,  плечо прострелили.
Мне-то не видно. Ничего, терпеть можно.                
     Мак потемнел лицом.                               
     - Не нужно было тебя посылать, словно предчувство-
вал.                                                   
     - Это почему же? Что ж, сидеть сложа руки?        
     - Да как бы лежать сложа руки не пришлось!  За то-
бой глаз да глаз нужен.  Пошли,  доктор тебя  осмотрит.
Только что здесь был. А, вон он. Эй, док!              
     И они отвели Джима в белую палатку.               
     - Мы ее только что получили.  Решили под госпиталь
определить, - пояснил Мак.                             
     Быстро надвинулась осенняя ночь, да к тому же небо
на западе заволокла огромная туча. Мак держал фонарь, а
Бертон,  закатав рукав рубашки  раненого,  промыл  рану
теплой водой с марганцовкой.                           
     - Повезло вам, - сказал он. - Попади пуля в кость,
все плечо бы разнесло. А так она насквозь прошла, толь-
ко мышцу пробуравила.  Конечно,  пока рукой не очень-то
пошевелишь.                                            
     Он сноровисто прочистил рану с помощью зонда,  пе-
ревязал, залепил сверху пластырем.                     
     - Здоровее здорового будете. Денька два потерпите.
Я, Мак, собираюсь проведать Альфа Андерсона. Пойдете со
мной?                                                  
     - О чем речь, конечно! А Джим пусть кофе выпьет, и
сунул тому в руку жестяную кружку  с  черным,  скверным
кофе. - Садись, - предложил он. Придвинул ящик и усадил
Джима, сам устроился подле него на земле. Ну, так что у
вас там случилось?                                     
     - Мы  на этих пришлых иуд наткнулись,  ну и ребята
давай их лупить.  Удержу не знали. Сколько морд расква-
сили.                                                  
     - Знаю,  - тихо проговорил Мак.  - Ужасно,  но что
поделать,  они к нам переходить не хотели. Мы вынуждены
так поступать. Конечно, неприятно смотреть, когда режут
овцу, но ведь нам нужна баранина... Ну, а дальше что?  
     - Потом прибежали пятеро и открыли стрельбу.  Наши
- деру, только пятки засверкали. Не устояли.           
     - Да и как им устоять,  Джим?  Против ружей голыми
руками не повоюешь.                                    
     -Я и не заметил,  как меня ранило. Видел, как один
из наших упал. Не знаю, убит или ранен.                
     - Да,  картинка что надо. Другие пикеты удачливее:
привели с собой человек тридцать из "подменщиков",  что
на нашу работу позарились. Просто позвали с собой, те и
пошли.  - Мак тронул Джима за ногу. - Ну, как плечо-то,
болит?                                                 
     - Немного.                                        
     - Да, чуть не забыл. Похоже, у нас вожак сменится.
     - Что, Дейкина сместили?                          
     - Нет,  но считай,  его уже нет.  Дик сообщил, кто
достал одеяла.  Ну,  отрядил Дейкин шестерых и поехал с
ними на своем новехоньком грузовичке. Один из этих шес-
терых потом вернулся и рассказал, как дело было. Погру-
зили,  значит,  они эти одеяла и обратно.  Не успели из
города выехать, шину прокололи - на дороге кто-то гвоз-
дей понатыкал. Остановились шину сменить. Тут откуда ни
возьмись - дюжина молодчиков с винтовками,  одни их ок-
ружили, не пускают, а другие в пух и прах разнесли гру-
зовик,  даже остов сожгли.  А Дейкин стоит,  - на  него
ружье нацелено,  - сначала побледнел, как смерть, потом
посинел, да как завоет - ни дать, ни взять - волк, - да
как бросится на своих обидчиков;  его в ногу ранили,  а
ему хоть бы что!  Бежать не может, так пополз, на губах
- пена, как у бешеной собаки, в общем, свихнулся мужик,
понимаешь,  свихнулся!  Видать,  он этот грузовик  пуще
жизни любил.  Парень тот,  что вернулся, говорит, смот-
реть на это нет сил:  как он полз за ними,  хотел  уку-
сить.  Рычал - ну,  точно,  бешеный. Потом полиция появ
илась, и молодчиков этих, "бдительных", как корова язы-
ком слизнула.  Подняли Дейкина,  потащили с собой.  Па-
рень,  что рассказывал,  сам за эвкалиптом  схоронился.
Говорит,  Дейкин  как  вцепится  зубами легавому в руку
точно клещами,  намертво, пришлось отверткой ему в зубы
ткнуть,  чтобы отпустил.  Да, а я еще про него говорил,
вот, дескать, железный человек, не дрогнет. Сейчас он в
тюряге. Я думаю, на его место Лондона выберут.         
     - Да, Дейкин и мне казался волевым человеком. Сла-
ва богу, я до его грузовика и пальцем не дотронулся.   
     Мак наскреб рукой кучку земли, пришлепнул сверху. 
     - Беспокоюсь я,  Джим.  Дик сегодня  продуктов  не
прислал. И весточки никакой, одни только одеяла. Сегод-
ня еще сварят остатки фасоли со свиными костями,  а на-
завтра - лишь немного маисовой каши.                   
     - Ты думаешь, он попался?                         
     Мак похлопал рукой по земляной пирамидке.         
     - Дик  -  парень не промах.  Вряд ли его схватили.
Что случилось - не знаю.  А жратву раздобыть надо. Если
ребят вовремя не покормишь - пиши пропало.             
     - Может, он ничего не сумел набрать. Прислал утром
свинью - и все.                                        
     - Да,  и ее уже съели с фасолью.  Дик  знает,  как
много нужно,  чтобы прокормить такую ораву. Он уже дол-
жен был собрать на подмогу наших сторонников.          
     - Ну, а как настроение у ребят?                   
     - Сейчас получше.  Сегодня  они  получили  хорошую
встряску. Конечно, боевого запала надолго не хватит, но
завтра похороны убитого товарища - тоже на время их дух
поднимет, - он выглянул из палатки. - Ты только посмот-
ри,  какая тучища!  - Выбрался наружу,  за драл голову.
Огромная  черная туча заполонила небо.  Набежал колючий
ветер, погнал пыль, дым костров, захлопал брезентом па-
латок, всколыхнул кроны яблонь окрест.                 
     - Похоже,  не обойдется без дождя,  - заметил Мак.
Эх,  до чего ж некстати! Зальет наш лагерь как крысиную
нору.                                                  
     - Мак,  что ты все волнуешься:  то ли будет, то ли
нет. Чего беспокоиться? Ребята и под открытым небом но-
чевали,  не привыкать. И от дождя не размокнут. Ты нап-
расно дергаешься.                                      
     Мак снова уселся на землю.                        
     - Может, и напрасно. Ты прав, Джим. Может, мне уже
мерещится,  только  я  очень  боюсь за нашу забастовку.
Столько раз наши труды шли насмарку.                   
     - Ну и что? Ну и что ж, что насмарку? Ты сам гово-
рил, главное, чтоб волнения не затухали.               
     - Да  помню.  Не  в  том дело,  продержимся мы еще
день-другой или нет.  Главное,  ребята не забудут,  как
убили Джоя, как разбили грузовик Дейкина.              
     - Ты, Мак, прямо как старуха причитаешь.          
     - Понимаешь, это моя забастовка, вроде как детище.
И вот сейчас на моих глазах оно гибнет.                
     - Да не придумывай!                               
     - Не тебе судить!                                 
     - Я как раз думал об этом утром.  Ты хорошо знаешь
историю?                                               
     - Так, чуть-чуть. Чему в школе научили. А что?    
     - Помнишь, как греки победили при Саламине?       
     - Учил, наверное, но не помню.                    
     - Так вот, греческий флот оказался заперт в тесной
бухте.  Охота на край света сбежать.  А тут на них пер-
сидская  армада прет.  Ну,  командир греков видит,  что
настроение у людей совсем не боевое,  и шлет персам со-
вет,  чтоб те все пути к отступлению им, грек ам, отре-
зали.  Смотрят греки утром:  без  боя  не  убежать,  не
увильнуть И дали персам бой.  Разбили их флот наголову.
- Джим замолчал.                                       
     Мимо стали проходить люди - на  плитах  разогрева-
лась еда.                                              
     Мак похлопал ладонью по земле.                    
     - Я понял тебя,  Джим.  Пока еще не время, но, как
знать,  вдруг и твой совет пригодится. Мысль хорошая, и
грустно добавил:  - Я взял тебя сюда,  чтобы учить,  а,
выходит, сам учусь у тебя.                             
     - Чушь!                                           
     - Ну,  чушь,  так чушь!  Любопытно,  как это  люди
всегда точно определяют,  когда еда готова. Прямо теле-
патия какая-то.  А может,  и у людей такое  же,  как  у
стервятников, чутье? Видишь, потянулись. Пойдем-ка и мы
с тобой, Джим, перекусим.                              

11
     Их ждала фасоль, сваренная в свином сале. Захватив
в  палатке  котелки,  Мак  и Джим встали в очередь;  им
плеснули немного варева,  они отошли.  Джим  достал  из
кармана деревянную лопаточку, ткнул в котелок, попробо-
вал.                                                   
     - Это невозможно есть.                            
     - Раньше тебя лучше кормили,  а?  Хочешь - не  хо-
чешь,  а съешь,  - сказал Мак, попробовал из своего ко-
телка и тут же выплеснул все наземь.  - Выбрось,  Джим,
от этого наизнанку вывернет,  один жир.  Да, ребята шум
поднимут.                                              
     Они посмотрели на сидящих подле палаток - люди да-
вились,  но  ели.  Грозовая  туча  поглотила зажегшиеся
звезды.                                                
     - Ну и достанется нашим поварам.  Пойдем-ка в  па-
латку к Лондону.                                       
     - А где палатка Дейкина, что-то не видно.         
     - И не увидишь. Его жена забрала все вещи и верну-
лась в город.  И палатку захватила.  Чудной парень этот
Дейкин:  еле-еле  душа  в теле,  а о добре не забывает.
Идем разыщем Лондона.                                  
     Они пошли вдоль палаточной улочки. Вот и серая па-
латка Лондона.  У него горел свет.  Откинув полог.  Мак
вошел.  Лондон сидел на ящике и держал в руке  открытую
банку  сардин.  Его невестка,  смуглянка Лиза сидела на
циновке и кормила малыша.  Увидев Джима и  Ма  ка,  она
прикрыла его и грудь лоскутом одеяла, улыбнулась гостям
и вновь занялась ребенком.                             
     - Вовремя пришли, прямо к обеду! - усмехнулся Мак.
     Лондон смутился.                                  
     - У меня кое-что осталось...                      
     - Ты пробовал, что нам приготовили?               
     - Ага.                                            
     - Надеюсь, что и у ребят тоже кое-что осталось. Их
надо лучше кормить, иначе они на нас бочку покатят.    
     - А кормить-то их,  похоже,  больше нечем.  У меня
есть еще банка сардин. Хотите?                         
     - Не откажемся. - Мак проворно выхватил протянутую
банку и мигом открыл. - Доставай-ка нож, Джим. Уговорим
на пару эту баночку.                                   
     - Как у тебя рука? - спросил Лондон.              
     - Ничего не чувствует, - ответил Джим.            
     Снаружи послышались голоса.                       
     - Вот здесь, где свет горит.                      
     Полог приподнялся,  и вошел Дик.  Волосы аккуратно
расчесаны,  в  руках - серая кепка.  Серый костюм - без
пятнышка,  только слегка помят.  И лишь  по  запыленным
башмакам  можно  догадаться,  что  он  немало прошел по
сельским дорогам. Он постоял у входа, огляделся .      
     - Привет,  Мак. Привет, Джим, - потом повернулся к
кормящей. - Как дела, крошка?                          
     У той  сразу  потеплели глаза,  зарумянились щеки.
Она кокетливо накинула одеяльный лоскут на плечи.      
     Мак повел рукой.                                  
     - Знакомьтесь, это - Лондон, это - Дик.           
     - Привет, - бросил Дик и приподнял руку. - А в го-
роде все ж таки смекнули, что к чему.                  
     - Не понимаю. Ты-то что здесь делаешь?            
     Дик вытащил из нагрудного кармана газету, протянул
Маку.  Тот развернул ее,  и Лондон с Джимом вперились в
страницу.                                              
     - Это утренний выпуск, - пояснил Дик.             
     - Ишь,  пострел,  везде поспел!  - воскликнул Maк.
Заголовок гласил: "Администрация поддерживает забастов-
ку! На общем собрании окружного Совета было единогласно
принято решение - обеспечить продовольствием           
 бастующих сборщиков яблок".                           
     - Да,  похоже, смекнули, это точно! Ну и как. Дик,
есть уже результаты?                                   
     - Еще бы!                                         
     Вмешался Лондон:                                  
     - Думаю, нам брыкаться не след. Хотят нас ветчиной
да яйцами кормить - я не возражаю.                     
     - Было бы чему возражать! - язвительно бросил Мак.
- Они, видите ли, хотят] А не пишут в газете, что часом
позже собрались снова и отменили первое решение.       
     - Что еще за шутки? - рыкнул Лондон. - Какого чер-
та тогда вся болтовня?                                 
     - Знаешь,  Лондон,  - обратился к нему Мак,  - это
старый проверенный трюк. Дик бросил клич среди тех, кто
нам сочувствует.  И стали нам  присылать  еду,  одеяла,
деньги. А тут - эта газета. Дик, по привычке - с шапкой
по кругу,  а ему и говорят:  "А с какой стати мы?  Вон,
округ вас кормит". Дик им: "Вранье все". А ему газету в
нос тычут,  да упрекают,  дескать, ты и сам, небось, на
этом руки греешь. Вот как это делается. Лондон, сегодня
нам какие-нибудь продукты от округа привозили?         
     - Нет.                                            
     - Ну,  вот,  и Дик с пустыми руками пришел. Теперь
понимаешь?  Нас  хотят  взять  измором.  И  поверь,  им
это-раз плюнуть,  если только нам не помогут.  - Он  по
вернулся к Дику. - Надеюсь, ты хорошо поработал с наши-
ми доброхотами.                                        
     - Лучше некуда,  - кивнул Дик.  - Работа  -  легче
легкого.  Чуток бы еще поднажать.  Мне от вас,  ребята,
нужна бумаженция, удостоверяющая, что никаких продуктов
вы не получаете. И чтоб подписал самый главный.        
     - Идет! - согласился Лондон.                      
     - У нас много сторонников в Торгасе.  Конечно, ас-
социация садовладельцев так настроила местных, что наши
радетели и пикнуть в открытую боятся - попрятались, как
мыши в норы. Но я до их кладовок доберусь.             
     - До сих пор у тебя как по маслу все шло.         
     - Еще бы!  Правда,  с одной старой  девой  заминка
вышла.  Уж очень ей хотелось помочь нашему делу,  а по-
мощь - не приведи господь!                             
     Мак рассмеялся.                                   
     - Да тебе стоит до съестного добраться -  ничто  и
никто не остановит,  куда ж там бедной старой деве. Мо-
жет,  и впрямь она решила последнее отдать  для  нашего
дела?                                                  
     Дик поежился.                                     
     - Ну да,  "последнее" у нее оказалось- шестнадцать
топорищ.                                               
     - Вот что,  сейчас получишь бумажку, что просил, и
- в путь. На дорогах тебя не засекли?                  
     - Не знаю,  может,  и засекли.  Я на всякий случай
вызвал Боба Шварца. Если меня за бродяжничество схватят
- а дело, похоже, к этому идет, - Боб меня заменит.    
     Лондон порылся в ящике,  достал бумагу,  карандаш,
протянул Маку, и тот написал "справку".                
     - Красиво у тебя получается!  - восхищенно заметил
Лондон.                                                
     - Правда? Ну, то-то. Может, мне и подписать за те-
бя, а, Лондон?                                         
     - Валяй!                                          
     - Ну и дела!  - крикнул Дик.  - Я и без вас мог не
хуже написать! - Он взял листок, тщательно сложил. Пос-
лушай-ка, Мак, говорят, одного парня кокнули?          
     - А ты и не знал? Джоя убили.                     
     - Не может быть!                                  
     - Ей-богу. Он приехал с этими подонками - "подмен-
щиками", решил было их на нашу сторону перетащить.     
     - Бедняга!                                        
     - Его сразу - наповал. Он и минуты не мучился.    
     Дик вздохнул.                                     
     - Да, от судьбы не убежишь. А Джою рано или поздно
пули было не миновать. Похороны-то устроите?           
     - Завтра.                                         
     - Все выйдут?                                     
     Мак взглянул на Лондона.                          
     - Какие могут быть сомнения!  - фыркнул тот.  Гля-
дишь, и в городке нам посочувствуют.                   
     - Да,  Джой был бы доволен. Еще как доволен! Жаль,
что он уж не увидит! Ну, мне пора. До встречи! - И, по-
вернувшись,  направился к выходу.  Лиза подняла на него
глаза. - До свидания, крошка. Может, и встретимся еще. 
     Лиза снова зарумянилась, рот чуть приоткрылся. Дик
уже скрылся за пологом, а Лиза все смотрела ему вслед. 
     Мак снова заволновался.                           
     - Господи! Да у них здесь круговая порука. Дик ма-
лый не промах,  но если он еду не  раздобудет,  нам  се
ждать неоткуда.                                        
     - Ну  что,  будем помост строить к завтрашним выс-
туплениям? - спросил Джим.                             
     Мак повернулся к Лондону:                         
     - Ты уже распорядился?                            
     - Завтра утром ребята  его  сколотят.  Досок  нет.
Раздобыли пока только штакетины от забора. Большого по-
моста не выйдет.                                       
     - Не беда.  Главное,  чтоб всем ребятам Джоя  было
видно.                                                 
     По лицу Лондона скользнула тревога.               
     - А что мне завтра говорить? Ты ж хочешь, чтоб я с
речью выступал.                                        
     - К завтрашнему дню у тебя настрой будет самый бо-
евой.  Скажешь,  что этот парень умер ради них всех.  А
если уж он жизни не пожалел, им и подавно сил щадить не
надо - за себя же сражаются.                           
     - Я речи держать не мастак, - посетовал Лондон.   
     - Ладно,  пусть не речь. Просто поговори с ребята-
ми.  Не впервой. Просто поговори, лучше всякой речи по-
лучится.                                               
     - Ну, попробую.                                   
     Мак повернулся к молодой матери.                  
     - Как там малыш?                                  
     Лиза покраснела,  плотнее закуталась в одеяло.  От
длинных ресниц на щеки упала тень.                     
     - Лучше некуда, - прошептала она. - Почти совсем и
не плачет.                                             
     Полог палатки  резко  вздернулся,  и вошел доктор,
двигался он быстро и решительно,  что никак не вязалось
с печальным собачьим взглядом.                         
     - Пойдете со мной,  Мак? Я собираюсь проведать Ан-
дерсона-младшего.                                      
     - Непременно,  док! - воскликнул Мак и бросил Лон-
дону: - Охрану у дома Андерсона выставили?             
     - Выставить-то выставили,  да добровольцев не наш-
лось, чуть не силой заставлял.                         
     - Ничего не поделаешь. Пошли, док, и ты, Джим, ес-
ли сил хватит.                                         
     - Да я уже здоров!                                
     Бертон пристально взглянул на Джима.              
     - Вам бы сейчас в постели лежать.                 
     Мак усмехнулся.                                   
     - Я уж боюсь его одного оставлять, не успеешь гла-
зом моргнуть, он таких дел натворит. Пока, Лондон.     
     Ночь выдалась темная - ни звездочки - все небо за-
волокла огромная туча. В лагере тихо, лишь перешептыва-
ются мужчины подле небольших костров.  Теплый недвижный
воздух напитан влагой.  Бертон и Мак с Джимом, не прив-
лекая внимания,  выбрались из лагеря и ск рылись в ноч-
ной мгле.                                              
     - Боюсь,  дождь пойдет,  - вздохнул Мак. - И будут
наши парни ровно мокрые курицы. Под дождем быстрее, чем
под огнем,  боевой дух исчезает.  Палатки-то, поди, все
протекают.                                             
     - Это уж точно, - подтвердил Бертон.              
     Они дошли до сада и зашагали  меж  рядами  яблонь.
Было  так темно,  что приходилось идти,  вытянув вперед
руки.                                                  
     - Вы по-прежнему довольны забастовкой?  -  спросил
доктор.                                                
     - Сейчас чуть меньше.  Тут в долине людишки крепко
друг за дружку держатся.  Сейчас мы без пищи  остались.
Не раздобудем - наше дело труба. Ливанет дождь, и завт-
ра же наша братия нас продаст ни за  грош.  Устали  они
просто.  Чудно получается,  док.  Вот вы в наше дело не
верите,  а,  похоже, до последнего с нами. Не понимаю я
вас.                                                   
     - Да  я и сам себя не понимаю,  - пробормотал док-
тор. - Я не верю в ваше дело, а вот в людей верю.      
     - Это как понимать?                               
     - Трудно объяснить. Просто я верю, что они люди, а
не  скоты.  Случись  я на псарне,  где собаки голодные,
больные,  неухоженные,  я б им непременно помог, будь в
силах. Ведь они ж не виноваты в том, что им плохо. Вы ж
не попрекнете их,  дескать, потому им т ак живется, что
честолюбия ни на грош,  осмотрительности - никакой, со-
баки и есть собаки. Не попрекнете же, верно? А постара-
етесь накормить, отмыть. Вот и я так. Кое в чем научил-
ся помогать людям,  и как вижу обездоленного - помогаю,
особенно не раздумываю .  Увидит художник холст. краски
под рукой, и ему захочется рисовать; не станет он голо-
ву ломать, докапываться, откуда у него такое желание.  
     - Ага,  ну теперь,  вроде,  понятно.  Хотя надо уж
очень бесчувственным быть, чтоб вот так стоять в сторо-
не и только смотреть на людишек, а не жить с ними одной
жизнью.  Но, с другой стороны, док, чертовски умно при-
думано, рук не замараете.                              
     - Кстати,  Мак, у меня карболка кончается. Если не
достанете,  в лагере  не  больницей  будет  пахнуть,  а
кое-чем похуже.                                        
     - Постараюсь.                                     
     Метрах в ста засветил желтый огонек.              
     - Это и есть дом Андерсона? - спросил Джим.       
     - Похоже. Сейчас, наверное, на охрану наткнетесь  
     Но они дошли до калитки дома,  а их так никто и не
окликнул.                                              
     Мак вскипел:                                      
     - Черт побери, где же ребята? Вы, док, в дом идите
а я пока похожу, поищу этих охранничков.               
     Бертон направился по тропинке к дому и вошел в яр-
ко освещенную кухню.  А Мак с Джимом пошли к сараю. Там
они и застали охрану: мужики курили, развалясь на охап-
ках сена.  С крюка на стене свисала керосиновая  лампа,
тускло освещая пустые отсеки да множеств о ящиков с яб-
локами - урожай Андерсона готов к отправке.            
     Мак вскипел было,  но быстро унял гнев,  заговорил
спокойно и доброжелательно:                            
     - Ребята, вас ведь не шутки ради послали. Мы узна-
ли,  что "бдительные" затевают коечто против Андерсона,
вроде,  отомстить хотят за то, что он нас на свою землю
пустил.  А представьте, если б не пустил? Гоняли бы нас
сейчас по всему округу. Андерсон- сл авный старик, и мы
его в обиду не должны давать.                          
     - Да вокруг - ни души, - заговорил один из охраны.
- Что ж нам всю ночь на ногах?  Мы уж сегодня в пикетах
нашатались.                                            
     - Ну,  что ж,  валяйте!  - в сердцах крикнул  Мак.
Пусть усадьбу хоть с землей сравняют. Тогда уж Андерсон
вышвырнет нас вон. Куда вы только денетесь?            
     - У реки лагерь разобьем.                         
     - Черта с два! Да вас мигом за пределы округа выд-
ворят! Будто сами не знаете!                           
     Один из мужиков поднялся.                         
     - Парень дело говорит,  - проворчал он. - Пойдемте
ка отсюда. У меня в лагере старуха осталась, и я не хо-
чу ей зла.                                             
     - Оцепите дом и никого не пропускайте. Знаете, что
они с сыном Андерсона сотворили? Сожгли его передвижное
кафе, а самого избили до полусмерти.                   
     - Альф всегда вкусно кормил, - припомнил кто-то.  
     Мужчины устало поднялись и вышли из сарая. Мак за-
дул лампу.                                             
     - "Бдительные" любят по огоньку палить,  - пояснил
он.  - Таких подставок они не упускают. Надо б и Андер-
сону сказать, пусть шторы опустит.                     
     Охранники один за другим растаяли в темноте.      
     - Думаешь, они и впрямь будут сторожить? - спросил
Джим.                                                  
     - Эх, если бы! Минут через десять снова сюда прип-
рутся. В армии расстреливают, если заснешь на посту. Мы
ж  так  не можем.  А без наказаний дисциплину не сохра-
нишь.                                                  
     Вот затихли и шаги охраны.                        
     - Я их еще разок прищучу,  когда  обратно  пойдем,
пообещал Мак.                                          
     Они взошли на крыльцо, постучали в кухонную дверь.
В ответ залаяли, запрыгали собаки. Слышно было, как они
бросаются  на дверь и как Андерсон успокаивает их.  Вот
дверь чуть приоткрылась.                               
     - Это мы, мистер Андерсон.                        
     - Заходите, - угрюмо бросил тот.                  
     Собаки волчком закрутились подле гостей, замолоти-
ли длинными,  твердыми хвостами, повизгивая от радости.
Мак потрепал каждую за ушами, взялся за поводки.       
     - Вам бы их у дома держать,  они б хорошо сторожи-
ли. Нашей-то охране никого не разглядеть - тьма кромеш-
ная, а собаки сразу почуют, если кто идет.             
     На кровати у плиты лежал Альф.  Бледный, изможден-
ный,  казалось, он даже похудел: щеки обвисли. Он лежал
на спине, одна рука у него покоилась на груди, на пере-
вязи. На стуле рядом сидел док.                        
     - Привет, Альф! - тихо поздоровался Мак. - Ну, как
житуха?                                                
     Взгляд у того прояснился.                         
     - Да нормально.  Только болит  все.  Док  говорит,
придется мне в постели поваляться.                     
     Мак наклонился и пожал Альфу здоровую руку.       
     - Полегче, полегче, - попросил тот. - С этого бока
у меня ребра поломаны.                                 
     Подошел Андерсен - старший, глаза у него горели.  
     - Теперь сами убедились! Убедились, чем все кончи-
лось!  Фургон спалили,  Альфа изувечили!  Убедились те-
перь?                                                  
     - Ради бога, перестань, отец, - невнятно пробормо-
тал Альф.  - К чему все снова ворошить?  А тебя, вроде,
зовут Мак?                                             
     - Верно.                                          
     - Так вот.  Мак, как по-твоему, примут меня в пар-
тию?                                                   
     - Ты, никак, хочешь бороться по-настоящему?       
     - Да. Как думаешь - примут?                       
     - Думаю,  примут, - медленно проговорил Мак. Я дам
тебе бланк, напишешь заявление. Ради чего ты вступаешь,
Альф?                                                  
     Массивное лицо исказилось. Альф покрутил головой. 
     - Я все думаю и думаю, - начал он. - С той минуты,
как меня поколотили. Думаю об этих парнях, никак мне их
не забыть: дотла сожгли мой фургончик, меня ногами топ-
тали,  а на углу двое полицейских,  стоят и смотрят.  И
пальцем не шевельнут. Нет, мне их не з абыть.          
     - И поэтому ты хочешь вступить в партию?          
     - Я хочу бороться с ними.  Готов до последнего дня
сражаться. Хочу быть с теми, кто против них.           
     - Сразу тебя предупреждаю, Альф, синяков и зуботы-
чин ты схлопочешь куда больше. Тебя будут бить так. что
живого места не останется.                             
     - Что ж,  пусть,  но и им от меня пощады не будет.
Бороться  - так бороться.  До сих пор я жил тихо-мирно,
держал маленькое кафе, подкармливал босяков от случая к
случаю...Голос  у него прервался.  На глазах показались
слезы.                                                 
     Доктор Бертон легонько коснулся его щеки.         
     - Вам, Альф, много разговаривать вредно.          
     - Я достану тебе бланк заявления,  - пообещал Мак.
- Чудно все-таки. Кого ни возьми из тех, кто к нам при-
ходит,  всех "благословила" полицейская дубинка.  Стоит
легавым отдубасить дюжину ребят,  у нас сразу пачка за-
явлений о приеме.  Да,  нашим агитаторам за полицией не
угнаться, а в Лос-Анджелесе прямо "красная" полицейская
бригада орудует - такое они  нам  пополнение  дали.  Не
знаю,  примут ли тебя, но я постараюсь, чтоб приняли. -
Мак похлопал Альфа по здоровому плечу.  - Надеюсь,  все
будет,  как надо.  Ты парень славный. И не вини меня за
фургончик.                                             
     - Ну что ты. Мак! Я знаю, кого винить.            
     Снова вмешался Бертон.                            
     - Альф, тебе нельзя волноваться. Тебе нужен покой.
     А старик Андерсон все не находил себе места. Соба-
ки не отставали ни на шаг, подняв коричневые носы, при-
нюхивались,  помахивали упругими, точно хлысты, хвоста-
ми.                                                    
     - Ну,  теперь-то вы довольны?  - в отчаянье бросил
он.  - Порушили все, что я нажил! Даже Альфа у меня от-
нимаете! Ну, рады-радешеньки небось?                   
     - Не  беспокойтесь,  мистер  Андерсон,  -  вступил
Джим, - дом ваш охраняется; во всей долине только у вас
собраны яблоки.                                        
     Мак спросил:                                      
     - Когда думаете вывозить?                         
     - Послезавтра.                                    
     - Охрану с грузовиками послать?                   
     - Как хотите, - смущенно пробормотал Андерсон.    
     - Думаю,  с охраной надежнее,  - решил Мак, - мало
ли кому взбредет в голову вас от урожая избавить. Ну, а
сейчас нам пора. Спокойной ночи, мистер Андерсон. Пока,
Альф. Может, и не совсем плохо, что все так обернулось.
     Альф улыбнулся.                                   
     - Спокойной ночи,  ребята.  Мак,  не забудь  бланк
раздобыть.                                             
     - Не забуду.  Мистер Андерсон,  вам лучше опустить
шторы. Вряд ли, конечно, они отважатся стрелять, но чем
черт не шутит. Кое-где ружьишками баловались.          
     Дверь за гостями захлопнулась.  Светлый квадрат на
земле под кухонным окном исчез - в доме опустили шторы.
Мак вслепую добрался до калитки, вывел спутников, вышел
сам, закрыл.                                           
     - Подождите меня здесь,  - попросил  он,  -  пойду
проверю охранников. - И растворился во тьме.           
     Джим с доктором стояли рядом.                     
     - Берегите плечо, - посоветовал Бертон, - а то бед
с ним не оберетесь.                                    
     - Я бед не боюсь. Они только на пользу.           
     - Да, я и предполагал, что вы из таких.           
     - Из каких - таких?                               
     - А у вас,  Джим,  глаза, как у очень религиозного
человека. Я и раньше среди ваших ребят таких встречал. 
     Джим вспылил.                                     
     - Какой же из меня религиозный человек! На что мне
эта религия сдалась!                                   
     - Вы, пожалуй, правы, простите, что морочу вам го-
лову, играю словами. Неважно, какой вы свою жизнь назо-
вете, главное - она у вас достойная.                   
     - И счастливая,  - подхватил  Джим.  -  Впервые  я
счастлив. Душа поет!                                   
     - Понимаю.  Сохраните это чувство.  Это дар госпо-
день.                                                  
     - Не верю я в бога! И в религию вашу не верю!     
     - Ладно,  ладно, спорить больше не буду. Не думай-
те,  что я очень уж завидую вам.  И я порой люблю людей
не меньше вашего, только выражаю по-иному.             
     - У вас такое было,  док?  Вроде как  целые  полки
идут  и идут,  прямо к вам в сердце.  И всех нужно при-
нять, приветить.                                       
     - Нечто похожее. Особенно, когда глупостей надела-
ют,  а потом за свои же ошибки жизнью расплачиваются...
Да, Джим, я такое испытывал. И не раз.                 
     Из тьмы донесся оклик Мака:                       
     - Эй, ребята, где вы? Ни черта не видно,          
     - Здесь.                                          
     Мак подошел,  и все трое нырнули под темные  кроны
яблонь.                                                
     - В сарае наших сторожей нет, - сказал Мак. - Вид-
но, и впрямь караулят. Может, не сбегут.               
     Далеко по дороге ехал, урча мотором, грузовик.    
     - Жаль мне Андерсона,  - тихо обронил доктор. Сей-
час все против него:  и то, что он привык ценить, и то,
чего он страшится.  Не знаю,  что ему делать.  Ведь его
непременно выживут из этих мест.                       
     - Мы тут ни при чем! - сердито бросил Мак. - Прос-
то Андерсону выпало  пожертвовать  своим  благополучием
ради других.  Когда стадо вырывается с бойни, кому-то и
рога посшибает.  Но горевать об одном обиженном  мы  не
можем, это суровая необходимость, док.                 
     - Да  я ведь сейчас не о ваших побуждениях или це-
лях говорю. Просто жалко старика. Ударили по его досто-
инству. Разве это не больно. Мак?                      
     - Мне  некогда рассуждать о чувствах отдельных лю-
дей. На мне - судьбы сотен и тысяч, - отрезал Мак.     
     - С тем плюгавым человечком,  которого убили, сов-
сем  иное дело,  - задумчиво произнес доктор,  - ему то
занятие было по душе.  И по-другому он ни жить, ни уме-
реть не мог.                                           
     - Док, вы, того гляди, меня разжалобите, - Мак уже
сердился не на шутку. - Несете сентиментальную чушь без
разбора.  У нас есть настоящая цель,  и ваша болтовня о
человеческом достоинстве тут ни при чем.  Нам надо  на-
кормить  людей.  Понимаете:  накормить.  Эт о не просто
болтовня о высоких материях, это насущная забота. А как
дела у старика, который ногу сломал?                   
     - Да,  переменить  тему не мешает.  Старик ярится,
поносит всех и вся.  Его можно понять:  поначалу с  ним
носились как с писаной торбой,  он и заважничал, а сей-
час никто не навещает, его россказни не слушает.       
     - Схожу утром, проведаю, - пообещал Джим, - непло-
хой старикашка.                                        
     Мак прислушался.                                  
     - Тише! Никак грузовик остановился!               
     - Верно, и похоже, около нашего лагеря.           
     - С чего бы?  Пойдем-ка поживее,  посмотрим. Осто-
рожно, на дерево не наткнись.                          
     Они прошли  совсем  немного,  как  мотор   рыкнул,
что-то скрипнуло,  клацнуло,  и грузовик тронулся.  Вот
уже и не слышно его, канул в ночную тишину.            
     - Ну, кажись, пронесло, - вздохнул Мак.           
     Они быстро прошли сад,  миновали большую поляну. В
палатке Лондона еще горел свет,  у входа копошились лю-
ди.  Мак подбежал, откинул полог, вошел. На земле стоял
грубо сколоченный из сосновых досок продолговатый ящик.
На нем восседал Лондон и угрюмо взира л на  пришельцев.
Невестка его съежилась на матраце, подле нее сидел чер-
нявый сын Лондона и гладил жену по голове.  Лицо у него
было бледное. Лондон ткнул большим пальцем в ящик.     
     - Что  мне с этим делать прикажете?  - спросил он.
Девка,  вон,  ни жива ни мертва от страха.  Здесь я его
держать не стану.                                      
     - Привезли Джоя, - догадался Мак.                 
     - Ну да. Только что.                              
     Мак вытянул  губы  трубочкой и задумчиво посмотрел
на гроб.                                               
     - Можно и вынести на ночь. Или ваших ребят в боль-
ничную палатку пока переселить, а гроб пусть здесь сто-
ит. Если, конечно, вам, Лондон, самому не страшно.     
     - Мне-то что! Мертвецов я за свою жизнь повидал.  
     - Ну,  тогда пусть остается. Мы с Джимом у вас за-
ночуем, ведь Джой был нашим другом.                    
     За его  спиной  кашлянул  доктор.  Мак покраснел и
обернулся.                                             
     - Допустим, док, правда на вашей стороне? Ну и что
с того? Я с Джоем давно знаком.                        
     - Да я вам и слова не сказал, - удивился Бертон.  
     Лондон что-то бросил невестке и чернявому сыну,  и
тех словно ветром сдуло.  Молодая мать все  куталась  в
одеяло и крепко прижимала к груди младенца.            

К титульной странице
Назад