Изобразительные слова (звукоизобразительные, ономатопоэтические), слова, в которых звучание частично предопределено значением слова. Различаются звукоподражательные слова, использующие звуки, акустически напоминающие обозначаемое явление (русские «буль-буль», «ку-ку», осетинские тъæпп — «хлоп, бац», канури ndim-dim — о глухом, гулком стуке и т. д.), звукообразные (идеофонические) слова, в которых звук создаёт образное впечатление о форме предметов, их движении, расположении в пространстве, качествах и пр. на основе ассоциаций между звуками и незвуковыми явлениями (движением, формой и пр.), например в нилотском языке ланго bim-bim — «толстый-претолстый», чувашское йалт-йалт — о мелькании отдалённой молнии, японское буру-буру — о дрожании, эве (Африка) bafo-bafo — о походке живого подвижного человека маленького роста, boho-boho — о походке полного, тяжело ступающего человека, wudo-wudo — о небрежной походке.
Особенно много И. с. в алтайских, корейском, африканских и многих других языках агглютинативного и корнеизолирующего строя, а также в японском, иранских и др. языках. Наряду с этим существуют морфологически оформленные слова, производные от И. с., — слова со звукоподражательными и идеофоническими корнями (русское «булькать», турецкие глаголы на -da).
Лит.: Поливанов Е. Д., По поводу «звуковых жестов» японского языка, в его кн.: Статьи по общему языкознанию, М.,1968; Газов-Гинзберг А. М., Был ли язык изобразителен в своих истоках?, М., 1965; Журковский Б. В., Идеофоны: сопоставительный анализ (На материале некоторых языков Африки и Евразии), М., 1968; Шагдаров Л. Ш., Изобразительные слова в современном бурятском языке, Улан-Удэ, 1962; Samarin W. J., Perspectives on African ideophones, «African Studies», 1965, v. 24; Thun N., Reduplicative words in English, Uppsala, 1963.
Е. А. Поцелуевский.