Счётные слова, нумеративы, служебные лексемы или имена существительные, в той или иной мере утратившие основное значение, употребляемые в качестве показателей штучности, единичности считаемых предметов в атрибутивном словосочетании числительного с существительным (типа «пять штук карандашей»). С. с. характерны для многих языков Восточной и Юго-Восточной Азии (китайского, вьетнамского, индонезийских и т. п.), индоиранских, тюркских, дравидийских и др. С. с. обычно указывают на принадлежность существительного к определённому семантическому классу. Сравните, таджикский ду нафар коргар — «два рабочих», ду сар гусфанд — «две овцы», ду дона себ — «два яблока». В этой роли иногда выступают и суффиксальные элементы: таджикский дута одам — «два человека», дута китоб — «две книги». В ряде языков С. с. являются одновременно частицами единично-неопределённого значения. Сравните в языке ория mote khande pustaka die — «дай мне какую-нибудь книгу», но cāri khande āmba — «четыре штуки манго» (khande, khanda — частица и счётное слово для класса имён, обозначающих круглые, плоские и продолговатые предметы).
Д. И. Эдельман.