Гладуш Н. Свободная речь / Н. Гладуш // Пятая липа : рассказы / С. Мишнев. – СПб. : Дамаск, 2005. – С. 4.Было такое только в стародавние времена, и именно на Русском Севере, где снега непроходимые, чащобы непролазные, а зори – незакатные... Жили здесь носители истинного языка, в котором ясно и прозрачно было обозначено всё, что окружает человека... Но время прошло. А новое время – новые глаголы. Сколько бы ни бились ревнители чистоты русского языка за его стерильность, механическую правильность, но он не поддаётся, разумно комбинируя «до» и «завтра». В лазоревом ларце за радужной каёмкой, который на строгом лингвистическом языке называется «тезаурус», как раз и хранится всё, что когда-нибудь языку – то есть, обществу, говорящему на этом языке, понадобится. Справедливо и то, что любое свежее слово, пройдя через жернова «средств массовой коммуникации», становится штампом, застывшим, жестким и, конечно, очень узнаваемым. Журналисты проливают семь потов, ища нечто свежее, но всё неизбежно вновь и вновь превращается в застывшую форму. Откуда берутся эти слова, которых в современном разговорном языке не сыскать днём с огнём? Не удивлюсь, если найдётся в тех лесах заветная полянка, где эти слова-жемчужины спокойно ждут своего часа, когда придёт их черёд. А пока... А пока они вольно и свободно живут в речи тех людей, что живут там, на полноводных реках и в дремучих лесах. А ещё в текстах, рассказах и повестях одного их хранителей этого заповедного богатства – Станислава Мишнева. Искусство описания. Наверное, его секрет состоит из очень простых действий, но в основе всегда одно – благоговейное удивление наблюдателя перед космическим величием природы, частью которой является и человек. В рассказах Станислава Мишнева немало таких удивительно прозрачных описаний природы: «...месяц боднул рожками восток, вызывая на поединок ночь» («Снег»), «...тут небо как изумленно ахнуло, рассыпалось тысячами дорогих алмазов – это чиркнула искра, разверзлись небеса» («Пятая липа»). Если человек в гармонии с природой – он благополучен, но если нарушает своим негармоничным поведением этот великий строй, то, считай, почти пропащий. Герои рассказов Станислава Мишнева говорят свободно, раскованно, это впечатление рождает и благодаря тому, что он очень точно и бережно аранжирует их речь теми народными словами, которые ушли из широкого обихода. Но, когда-нибудь, если захочется напиться родниковой воды, берёшь в руки такой текст – и спокойствие нисходит на тебя. Велика родная земля, велик родной язык, рождающие свободную речь. |