Благовещенский Николай Михайлович
— профессор римской словесности, родился 2 апреля 1821 г. в Петербурге; сын священника, воспитывался сначала в частных пансионах, затем поступил в Главный педагогический институт, где и окончил в 1842 г. курс по историко-филологическому факультету. По окончании курса был командирован за границу для продолжения занятий по древнеклассической филологии и в течение трех лет слушал лекции в Гейдельберге и Лейпциге; по возвращении из командировки был назначен в Казанский университет, где провел семь лет, сначала адъюнктом, а потом экстраординарным профессором римской словесности и древностей. В 1852 г. был переведен в Петербург, где одновременно занял кафедру римской словесности в университете и Главном педагогическом институте. В последнем Б. оставался до самого закрытия его в 1859 г. и постоянно вел преподавание на латинском языке. В конце 1872 года назначен ректором Варшавского университета и занимал эту должность до выхода в отставку в 1883 году.
Учено-литературную свою деятельность Б. начал в Казани, где приобрел обе высшие ученые степени. Его диссертации — магистерская ("De hieratica, quae dictur, artis Graecorum statuariae periodo", 1847) и докторская ("De Romanorum tragoedia", 1851) остались в рукописи; первый печатный труд "О судьбах римской трагедии" появился в "Журн. Мин. нар. просв." (1848, № 6). В 50-х годах Б. издал на латинском языке исследование о древнеримских застольных песнях ("De carminibus convivalibas eorumque in vetustissima Romanorum historia condenda momento", 1853) и напечатал ряд статей в сборнике П. М. Леонтьева "Пропилеи", в "Русском вестнике" и "Отечественных записках"; журнальные статьи Б., посвященные характеристике Горация как политического деятеля, поэта и частного человека в связи с состоянием современного ему римского общества и литературы, были изданы впоследствии отдельною книгою под заглавием: " Гораций и его время" (СПб., 1864; 2-е изд., Варшава, 1878); еще ранее этой книги Б. напечатал брошюру "Ювенал" (две публичные лекции, читанные в 1859 г.). Главным своим ученым подвигом сам Б. считает перевод сатир Персия с подробными объяснениями, печатавшийся в "Журн. Мин. нар. просв.", а потом изданный отдельно (СПб., 1873). До этого времени произведения Персия были у нас совершенно неизвестны, так как русские переводчики древних классиков обходили этого писателя ввиду трудности его понимания. Б. начал заниматься Персием еще во время своего профессорства в педагогическом институте и, между прочим, посвятил ему обстоятельный этюд в "Русском вестнике" 1866 г. Из позднейших трудов Б. следует отметить: перевод трех сатир Ювенала ("Журн. Мин. нар. просв.", 188 4 —86) и исследования из области античной скульптуры (в "Вестн. изящных искусств"). Все перечисленные здесь учено-литературные произведения Б. отличаются изяществом изложения, которое при строгой научности делает их доступными широкому кругу читателей-неспециалистов.
П. М.