Павлова, Каролина Карловна
— писательница, урожденная Яниш (1810—94). Дочь профессора, П. получила блестящее домашнее воспитание и рано обратила на себя внимание литературного миpa; к 1829 г. относится первое из семи посланий к ней Языкова. В 1825 г. П. встретила в московском салоне княгини Зинаиды Волконской Мицкевича. Молодые люди сразу почувствовали взаимное влечение, но родственники воспротивились браку с бедным и незнатным литвином. Мицкевич был не особенно настойчив. Все-таки порвать окончательно Мицкевич не мог и девушка не переставала надеяться и ждать. В 1827 г. Мицкевич был переведен в Петербург; переписка его с П. продолжалась до самого отъезда поэта за границу. На последнее письмо П. поэт ответил стихотворением. Он сравнивает себя с перелетной птицей и просит милую каждый раз, когда она услышит крик перелетных — вспомнить скитальца, который все же вернется к ней на север. Они больше не виделись никогда. В 1890 г. П. писала сыну Мицкевича, Владиславу: "Воспоминание об этой любви и доселе является счастьем для меня. Он мой, как и был моим когда-то". В 30-х годах Яниш вышла замуж за Николая Филипповича Павлова (см.). В начале своей литературной деятельности П. переводила на французский и немецкий языки Пушкина, Вяземского, Баратынского и Языкова, в 60-х гг. "Дон-Жуана" и "Царя Федора Ивановича" Алексея Толстого. Со времени замужества П. всецело посвятила себя русской литературе, участвуя преимущественно стихами в различных журналах: "Москвитянине", "Современнике" (Плетнева), "Отечественных Записках", "Библиотеке для Чтения", "Рауте" и др. В 1848 г. П, выступила с романом "Двойная жизнь". В этом произведении описана судьба светских девушек — неправильное и уродливое их воспитание, браки, основанные на расчете, нравственная дряблость и полное незнание жизни. В 18 5 4 г. в "Северной Пчеле" (№ 226) было напечатано патриотическое стихотворение П.: "Разговор в Кремле", наделавшее много шума и возбудившее полемику самой П. с "Современником" (Панаева). Начиная с 1855 г. стихотворения П. стали появляться на страницах "Отечественных Записок", а затем в "Русском Вестнике" (Каткова). Ей принадлежит также перевод "Смерти Валленштейна" Шиллера ("Вестник Европы", 1868). В 1863 г. стихотворения П. вышли отдельным изданием. Франц. "Preludes" (Париж, 1839) издали Rorchande и А. И. Тургенев. Ср. "Исторический Вестник" (1894, февраль; 1897, март).
М. Ц.