Пенджаби
или Панджаби — один из новоиндийских языков (см.). Как показывает уже само название его, на нем говорят в Пенджабе (см.) в областях Синдх-Сагор, Чадж, Бари, Речна, Джалландхар и в части территории между реками Сетледжем и Джамной. Водораздел бассейнов Инда и Ганга является в то же время и границей между П. и языком хинди (см.), к которому П. вообще очень близок, так что некоторые ученые (напр. Cust, "A sketch of the modern languages of the East Indies", Л., 1878) считали его только диалектом хинди. Правильнее, однако, считать П. самостоятельным новоиндийским языком. По данным последней переписи (1891 г.), говорящих на П. было 17720000 человек. Как и прочие новоиндийские языки, П. — язык аналитический, утративший многие древнеиндийские особенности; только хинди представляет еще большее уклонение от древнего синтетического индийского строя. П. сохранил только два грамматических рода (мужской и женский); склонение совсем утратило синтетический характер; спряжение, кроме одного только неопределенного настоящего времени, также имеет аналитический характер, пользуясь вспомогательными глаголами as и bhû. Отличия П. от хинди основаны главным образом на фонетических особенностях, а также на лексической разнице (в словаре П. особенно много заимствовано из арабского и персидского языков и очень мало старых арийских слов). П. делится на несколько диалектов. Азбука, употребляемая для П., отличается от других новоиндийских алфавитов, ведущих свое начало от деванагари, и носит название гурумукхи, произошедшее вероятно от того, что первично она употреблялась жрецами (гуру) и для священных текстов. В ней 35 знаков, часто похожих на знаки деванагари, но нередко имеющих совсем другое звуковое значение. Литература П. весьма небогата. Древнейшим писателем на П. считается религиозный реформатор Пенджаба — Нанак (см.). Имеется довольно богатый запас эпической поэзии, сохраняющейся в устах туземных рапсодов. Дальнейшее литературное развитие П. маловероятно: он должен будет уступить свое место соседнему хинди в его арабизованной форме урду, или индустани.
Литература. Грамматики: Carey, "Gramm. of the Punjabee lang." (Серампур, 1812); "Gramm. of the P. lang." (2 изд., Лодиана, 1866); Beames, "Comparat. Gramm. of the modern Aryan lang. of India" (Л., 1872—79); Tisdall, "A simplified Grammar and reading book of the P. lang." (Л., 1889); Jaw á hir Singh, "A guide to P." (Лагор, 1896). Словари: (Newton and Janvie r), "Diction. of the P. lang." (Лодиана, 1854); Starkey and Bussawa, "Dict. engl. punjabee, outlines of grammar etc." (Калькутта, 1849); O'Brien, "Glossary of the Multani lang., compared with the P. and Sindhi" (Лагор, 1881); May á Singh, "The P. dictionary " (Лагор, 1895); Jaw á hir Singh "A vocabulary of 2000 words from Engl. into P." (Лагор, 1896). Разные тексты: Trumpp, "The Adi Granth or the holy scriptures of the Sikhs" (Л., 1877); (Janvier), "Idiomatic sentences in Engl. and P." (Лодиана, 1846); Temple, "The legends of the Panjâ b" (Бомбей, 1893); Bh ánú Datt, "Book of Punjá bi proverbs" (Лагор, 1892).
С. Б—ч.