Петров, Василий Петрович (стихотворец)

(1736—1799) — стихотворец, обучался в московской академии, в которой был потом учителем поэзии и риторики. Большим успехом пользовались в это время его проповеди. Дружба с Потемкиным доставила ему в 1768 г. место переводчика при кабинете императрицы. Литературная его деятельность началась сочинением двух од: на придворный карусель и по случаю избрания депутатов для сочинения проекта нового Уложения. Последняя очень понравилась Екатерине. За ними следовал ряд од Потемкину, графу Г. Г. Орлову, графу Румянцеву, А. Г. Орлову и по поводу побед русской армии в турецкую войну. В 1772 г. П. был отправлен в Англию, где занимался переводом " Потерянного Рая" Мильтона. В 1780 г. вышел в отставку и поселился в деревне (Орловской губ.), где обучал крестьянских детей. В 1780-х гг. он выпустил перевод "Энеиды" Вергилия александрийскими стихами и посвятил его великому князю Павлу Петровичу. Перевод близок к подлиннику, но наполнен многочисленными славянскими и вымышленными выражениями. В 1788 г. появилась сатира П.: "Приключения Густава III 6 июля 1788 г.", написанная по поводу поражения шведского короля. До конца жизни П. продолжал сочинять оды, например "На торжество мира" (1793), "На присоединение польских областей к России" (1793), три оды к императору Павлу I. П. не был поэтом; оды его холодны, напыщенны, написаны тяжелым языком. Большее значение имеют его сатиры, не отличающиеся, впрочем, глубиной. Отсутствие истинного вдохновения и подражание Ломоносову и др. были замечены уже современниками: неодобрительно о таланте П. отозвались журнал "Смесь" (1769) и Новиков в своем "Словаре". Своим критикам П. отвечал "Посланием из Лондона". Наиболее полная статья о П. принадлежит И. А. Шляпкину ("Исторический вестник", 1885, № 11). Полное собрание сочинений П. изд. в СПб. (1809) и вошло в состав "Русской поэзии" С. Венгерова, т. I, там же перепечатаны статья Шляпкина и "Приключения Густава III" со статьей П. Ефремова (из "Русской старины", 1878).

А. Л—нко.

 

Оглавление