Писида
Георгий — византийский поэт, диакон Софийского собора; жил при имп. Гераклии (610—641). Писал ямбическими триметрами стихотворения о разных предметах, преимущественно исторических. В одном из них, "Είς την κατά Περσών έκστράτειαν Ήρακλείου τοΰ βασιλέως", воспевается победоносная война Гераклия с персами, в другом [Είς τήν γενομένην έφοδον των βαρβάρων (Άβάρων) καί είς τήν αύτών άστόχίαν] опустошительные набеги аваров на Европу и нападение их на Константинополь, отраженное храбростью граждан. Эти напыщенные и многословные стихотворения в поэтическом отношении совершенно ничтожны; значение их заключается в рассказе о выдающихся событиях современной автору истории. К области духовной поэзии принадлежат, между прочим, стихотворения П. на воскресение Христа, о суетности жизни, против нечестивого Севера. Поэма о сотворении Мира ("Шестоднев", "Έξαήμερον ή κοσμουργία" написана была Георгием П. по совету патриарха Сергия и дошла до нас не в полном объеме. Это — мистическое произведение, содержащее в себе различные сведения о природе, заимствованные из сочинений древних языческих и христианских писателей; особенно много заимствований сделано из сочинения Элиана: "De natura animalium" и др. трактатов этого писателя. По содержанию эта поэма представляет много сходства с "Христианскою топографией" Козьмы Индикоплова: христианское мировоззрение и здесь смешано с различными учениями языческого происхождения. Подобно Козьме Индикоплову, П. пускается в полемику против мнений некоторых языческих философов, напр., Аристотеля и Прокла. Первое издание "Έξαήμερον" П. сделано Morel'ем в Париже в 1585 г. ("Неxa ë meron seu de mundi opificio et de vanitate vitae"). На славяно-русский язык "Шестоднев" П. был. переведен в 1385 г. Дмитрием Зографрм, по-видимому, болгарином, жившим в России. В ХV в. русские списки поэмы еще редки; в XVI в. она получает большее распространение, правописание ее теряет среднеболгарские черты; она попадает в Макарьевские Четьи-Минеи, отдельные подробности ее заносятся в азбуковники. Греческий подлинник впервые изд. в Париже в 1584 г.; новейшее изд. — Герхера, 1866 г. Славянский текст изд. Обществом любителей древней письменности (СПб., 1882); обстоятельное исследование о нем напеч. издателем текста, И. А. Шляпкиным, в "Ж. М. Н. Пр.", 1890 г., № 6. См. архим. Борис, "Очерки по истории просвещения в период византийский" (вып. I, Киев, 1893); П. Никитский, "Замечания к тексту "Шестоднева" Георгия П." ("Журнал Мин. нар. просв.", 1888 г., № 1 — восстановление некоторых мест подлинника на основании славянского перевода).