Знаки препинания, элементы письменности, служащие для разграничения языковых единиц (смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова), для указания на синтаксические и логические отношения между словами, на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, а также для внешней информации о тексте (указание на цитаты, незаконченность высказывания, графические сокращения и пр.). В русском письме и др. современных письменностях латинской и кириллической графики различаются З. п.: 1) на границах крупных смысловых отрезков текста (абзац, красная строка); 2) на границах предложений (.?!...), указывающие на их коммуникативный тип, эмоциональную окраску, степень законченности; 3) указывающие внутри предложения на отношение его частей (,;: —), в том числе двойные знаки, выделяющие словосочетания с обеих сторон: скобки, двойные запятые, двойные тире; 4) внутри слова, делящие слова на смысловые части (дефис) или слоги (дефис во вьетнамской латинице); 5) знаки, указывающие на цитирование и эмоциональное отношение к словам и словосочетаниям (например, кавычки); 6) знаки сокращений (точка, дефис, косая черта: например, «тов.», «к-рый», «п/о»). К З. п. функционально принадлежит и пробел — знак границы слов. Система З. п. современных письменностей: латинской, кириллической, греческой, арабской, еврейской, индийской — едина. Различия между языками касаются частностей: в испанской латинице вопросительный и восклицательный знаки охватывают предложение (или его часть) с обеих сторон (Dónde vas? — «Куда идёшь?», ¡Muy bien! — «Очень хорошо!»), в греческом письме «;» служит вопросительным знаком, а точка вверху строки соответствует двоеточию и точке с запятой. Система З. п. европейских языков восходит к александрийским грамматикам 2—1 вв. до н. э. (Аристофан Византийский, Аристарх, Дионисий Фракийский) и получила современный вид в конце 15 в. (система Альда Мануция). В др. системах письма древности и современности З. п. иные. Наиболее распространены знаки словораздела (пробел во многих системах и: в эфиопском письме) и знаки границ предложения (вертикальная линия в индийском письме для санскрит и в тибетском, :: в эфиопском и т.д.). В 20 в. европейская Система З. п. проникает в др. системы письма. Так, она полностью или с модификациями заимствована японским, китайским и корейским письмом и частично (скобки, многоточие, а в некоторых системах — вопросительные и восклицательные знаки, кавычки) проникла в тибетское, эфиопское, бирмское, тайское, лаосское, кхмерское письмо.
Лит.: Добиаш. Рождественская О. А., История письма в средние века, 2 изд., Л., 1936; Иванова В. Ф., История и принципы русской пунктуации, Л., 1962; Истрин В. А., Возникновение и развитие письма, М., 1965.
А. А. Леонтьев, А. Б. Долгопольский.