Аналитические формы в языке, сложные, описательные словосочетания, состоящие из вспомогательного и полнозначного слова и функционирующие в качестве грамматической формы последнего («буду читать» — А. ф. будущего времени глагола «читать», «самый красивый» — А. ф. превосходной степени прилагательного «красивый»; англ. I have seen, франц. J'ai vu, нем. Ich habe gesehen — «видел»). А. ф. имеют то же лексическое значение, что и входящее в них полнозначное слово, либо отличаясь от него дополнительным смысловым оттенком, либо выражая определённые отношения между ним и др. членами предложения. Вспомогательное слово А. ф. не должно присоединять дополнительное лексическое значение к полнозначному слову (словосочетание «начну читать» не принадлежит к А. ф. глагола «читать», поскольку слово «начну» вносит дополнительное значение начала действия). Вспомогательное слово является постоянной, а полнозначное — переменной частью А. ф., что обеспечивает продуктивность А. ф.

  А. ф. часто функционируют параллельно с синтетическими формами, образуя эквивалентные грамматические формы («красивее» и «более красивый» — соответственно, синтетические и А. ф. сравнительной степени прилагательного «красивый»). А. ф. слов находятся в регулярном соответствии с другими грамматическими формами этих слов и заполняют определённый пробел в структуре языка.

  Иногда к А. ф. относят словосочетания, выражающие грамматические формы (А. ф. падежа: англ. to the father, франц. au pére — «отцу»).

 

  Лит.: Смирницкий А. И., Аналитические формы, «Вопросы языкознания», 1956, N° 2: Гухман М. М., Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного или полного слова, в кн.: Вопросы грамматического строя, М., 1955: Аналитические конструкции в языках различных типов, М., 1965.

 

Оглавление