Пеньковский Лев Минаевич [31.1(12.2).1894, Кременчуг,— 26.7.1971, Москва], русский советский поэт-переводчик. Много сделал для ознакомления русского читателя с народным эпосом и классикой Средней Азии. Первым перевёл киргизский народный эпос «Манас», узбекский — «Алпамыш», казахский — «Кыз-Жибек» и др., переводил произведения советских поэтов Грузии, Армении, Узбекистана и др. Известны переводы П. стихов Г. Гейне, И. В. Гёте, П. Ж. Беранже, В. Гюго, Ш. Леконта де Лиля и др. Переводы П. отмечены высокой поэтической культурой.

 

  Соч.: Избр. стихотворные переводы. [Предисл. П. Антокольского], М., 1959.

 

  Лит.: Шагинян М., «Фархад и Ширин». [Рец.], «Красная новь», 1940, № 9—10; Фрадкин И., Искусство перевода, «Вопросы литературы», 1961, №5; Липкин С., Живая душа подлинника, «Дружба народов», 1957, № 6.

 

Оглавление БСЭ