О ПИСЬМЕ В "ЛИТЕРАТУРНУЮ ГАЗЕТУ"

      Смешно думать, что от меня можно добиться какой-то подписи. Под пистолетом. Заявление мое, его язык, стиль принадлежат мне самому.
      Я отлично знаю, что мне за любую мою «деятельность», в кавычках или без кавычек, ничего не будет в смысле санкций. Тут сто причин. Первое, что я больной человек. Второе, что государство с уважением и пониманием относится к положению человека, много лет сидевшего в тюрьме, делает скидки. Третье, репутация моя тоже хорошо известна. За двадцать лет я не подписал, не написал ни одного заявления в адрес государства, связываться со мной, да еще в мои 65 лет — не стоит. Четвертое, и самое главное, для государства я представляю собой настолько ничтожную величину, что отвлекаться на мои проблемы государство не будет. И совершенно разумно делает, ибо со своими проблемами я справлюсь сам.
      Почему сделано это заявление? Мне надоело причисление меня к «человечеству», беспрерывная спекуляция моим именем: меня останавливают на улице, жмут руки и так далее. Если бы речь шла о газете «Тайме», я бы нашел особый язык, а для «Посева» не существует другого языка, как брань. Письмо мое так и написано, и другого «Посев» не заслуживает. Художественно я уже дал ответ . на эту проблему в рассказе «Необращенный», написанном в 1957 году, и ничего не прочувствовали, это заставило меня дать другое толкование этим проблемам.


      Эта запись «для себя» сделана В. Т. Шаламовым в феврале 1972 г. Печатается по рукописи, хранящейся в ЦГАЛИ. Публикация И. Сиротинской.
      Данная запись представляет исключительную ценность для разъяснения ситуации вокруг известного письма В. Т. Шаламова в «Литературную газету» (для полноты представлений оно перепечатывается ниже). Мотивы написания этого письма, изложенные самим Шаламовым, делают очевидной несостоятельность разного рода произвольных трактовок поступка писателя. (Ср., например: Лесняк Б., «Варлам Шаламов, каким я его знал» — «Рабочая трибуна», 15 марта 1994 г.; его же «Воспоминания о Варламе Шаламове» — «На севере дальнем», № 2, 1989 г., Магадан).
      О ситуации вокруг письма в «Литературную газету» см. также воспоминания И. Сиротинской и статью «Традиции русского Сопротивления» в данном сборнике. Прим. составителя.


       Я никогда не давал своих рассказов за границу по тысяче причин. Первое — другая история. Второе — полное равнодушие к судьбе. Третье — безнадежность перевода и, вообще, все — в границах языка.

В редакцию «Литературной газеты»

      Мне стало известно, что издающийся в Западной Германии антисоветский журнальчик на русском языке «Посев», а также антисоветский эмигрантский «Новый журнал» в Нью-Йорке решили воспользоваться моим честным именем советского писателя и советского гражданина и публикуют в своих клеветнических изданиях мои «Колымские рассказы».
      Считаю необходимым заявить, что я никогда не вступал в сотрудничество с антисоветскими журналами «Посев» или «Новый журнал», а также и с другими зарубежными изданиями, ведущими постыдную антисоветскую деятельность.
      Никаких рукописей я им не предоставлял, ни в какие контакты не вступал и, разумеется, вступать не собираюсь.
      Я — честный советский писатель. Инвалидность моя не дает мне возможности принимать активное участие в общественной деятельности.
      Я — честный советский гражданин, хорошо отдающий себе отчет в значении XX съезда Коммунистической партии в моей жизни и жизни страны.
      Подлый способ публикации, применяемый редакцией этих зловонных журнальчиков — по рассказу-два в номере — имеет целью создать у читателя впечатление, что я — их постоянный сотрудник.
      Эта омерзительная змеиная практика господ из «Посева» и «Нового журнала» требует бича, клейма.
      Я отдаю себе полный отчет в том, какие грязные цели преследуют подобными издательскими маневрами господа из «Посева» и их так же хорошо известные хозяева. Многолетняя антисоветская практика журнала «Посев» и его издателей имеет совершенно ясное объяснение.
      Эти господа, пышущие ненавистью к нашей великой стране, ее народу, ее литературе, идут на любую провокацию, на любой шантаж, на любую клевету, чтобы опорочить, запятнать любое имя.
      И в прежние годы, и сейчас «Посев» был, есть и остается изданием, глубоко враждебным нашему строю, нашему народу.
      Ни один уважающий себя советский писатель не уронит своего достоинства, не запятнает чести публикацией в этом зловонном антисоветском листке своих произведений.
      Все сказанное относится к любым белогвардейским изданиям за границей.
      Зачем же им понадобился я в свои шестьдесят пять лет?
      Проблематика «Колымских рассказов» давно снята жизнью, и представлять меня миру в роли подпольного антисоветчика, «внутреннего эмигранта» господам из «Посева» и «Нового журнала» и их хозяевам не удастся!

      С уважением
      Варлам Шаламов.
      Москва
      15 февраля 1972 г. (Напечатано в «ЛГ» 23 февраля 1972 г.)


К титульной странице
Вперед
Назад