Франко (Иван  Яковлевич)  -  главный  из  современных  представителей
малорусской  литературы,   беллетрист,   поэт,   ученый,   публицист   и
руководитель демократической партии малороссов Австрии. Род. в 1856 г. в
галицийском с. Нагуевичах,  в  семье  крестьянина-кузнеца;  первые  годы
своего детства он в своих рассказах ("Малый  Мирон"  и  др.)  изображает
самыми  светлыми  красками.  Отец  Ф.  умер  раньше,  чем  сын   окончил
дрогобычскую  базилианскую  "нормальную"  школу;  но  отчим   Ф.,   тоже
крестьянин, озаботился о продолжении его образования.  Вскоре  умерла  и
мать Ф., так что на лето он приезжал в чужую семью - и все же пребывание
в ней казалось мальчику  раем  в  сравнении  со  школой,  где  грубые  и
необразованные учителя, поблажая детям  богачей,  бесчеловечно  истязали
детей небогатых  родителей  (см.  автобиогр.  рассказы:  "Чистописание",
"Карандаш" и др.); по  признанию  Ф.,  ненависть  к  притеснению  одного
человека другим он вынес из нормальной школы. Как здесь, так потом  и  в
гимназии Ф. шел первым учеником; летом гимназист пас скот  и  помогал  в
полевых  работах;  стихотворные   переводы   из   Библии,   античных   и
западноевропейских писателей, которыми он тогда занимался, он  писал  на
народном малорусском языке. Поступив в 1875 г.  в  львовский  унив.,  Ф.
присоединился к студенческому кружку  партии  так  наз.  москвофильской,
которая тогда была  в  Галиции  еще  сильна;  эта  мнимо-русская  партия
питает, под именем любви к России, исключительно любовь к ее реакционным
и темным элементам, совершенно не знает русской литературы  и,  в  своем
презрении к малорусским крестьянам, пишет  так  наз.  "язычием",  т.  е.
очень уродливым жаргоном, представляющим  хаотическую  смесь  российской
тредьяковщины со словами польскими и малорусскими. На  таком  язычии  Ф.
стал помещать в органе студентов-москвофилов: "Друг" свои  стихотворения
и длинный фантастический роман "Петрии и Добощуки", в стиле Гофмана. Под
влиянием  писем   киевского   проф.   М.   П.   Драгоманова,   молодежь,
группировавшаяся вокруг "Друга",  познакомилась  с  русской  литературой
эпохи великих реформ  и  вообще  с  русскими  писателями,  и  прониклась
демократическими идеалами, после чего и орудием своей литературной  речи
избрала язык  своего  галицкого  демоса  -  малорусский;  таким  образом
малорусская литература получила в свои ряды, вместе со  многими  другими
талантливыми работниками, и Ф. Разъяренные  массовой  потерей  молодежи,
старые москвофилы, особенно редактор  крайне  ретроградного  "Слова"  В.
Площанский, обратились к австрийской  полиции  с  доносами  на  редакцию
"Друга". Члены ее в 1877 г. были все арестованы, и Ф. провел 9 месяцев в
тюрьме, в одной комнате с ворами и бродягами,  в  ужасных  гигиенических
условиях. По его выходе из тюрьмы от него,  как  от  опасного  человека,
отвернулось все галицкое обскурантное общество - не  только  москвофилы,
но и так наз. народовцы, т.  е.  Украинофильские  националисты  старшего
поколения,  с  убеждениями  буржуазными  или  униатскоклерикальными;  Ф.
должен был оставить и университет (он окончил унив. курс лет 15  спустя,
когда готовился к профессорской кафедре). Как это  пребывание  в  тюрьме
1877 г., так и вторичное заключение в 1880 г.  и  еще  одно  в  1889  г.
близко познакомили  Ф.  с  разнообразными  типами  подонков  общества  и
тружеников-бедняков, доведенных нуждою  и  эксплуатацией  до  тюрьмы,  и
доставили  ему  ряд  тем  для  беллетристических  произведений,  которые
печатались преимущественно в редактируемых им  журналах  драгомановского
направления ("Дзвiн", "Молот", "Громадський  Друг"  1878,  "Сьвiт"  1880
сл., "Народ" с 90-х гг. и др.); они то  составили  главную  славу  Ф.  и
немедленно начали переводиться на другие языки. Из числа их  выделяются:
цикл рассказов из быта пролетариев, работников и богачейпредпринимателей
на нефтяных приисках в  Бориславе;  проникнутые  гуманным  отношением  к
человеческому  достоинству  повести  из  жизни  воров  и  бывших   людей
(особенный успех имела повесть "На днi"  =  "На  дне  общества".  1880);
чуждые религиозного и национального антагонизма рассказы  и  повести  из
быта евреев (лучше всех - роман "Boa Соnstrictor" = "Кулак",  1884;  "До
сьвiтла!" = "К свету!", 1889, перев.  на  русский  язык  несколько  раз;
стихотворные поэмы из жизни евреев, ищущих правды). Тюрьмою же навеяны и
циклы  лирических  произведений,  из  которых  одни,  более  глубокие  и
талантливые,  но  менее  популярные,  полны  идеалистической  грусти  на
широкие общечеловеческие мотивы, а другие, сделавшиеся в высшей  степени
популярными, энергично и эффектно  призывают  общество  бороться  против
общественной (классовой и экономической) неправды. Ф. проявил талант и в
области объективного историч.  романа:  его  "Захар  Беркут"  (1883,  из
времен татарского нашести XIII  в.)  получил  премию  даже  на  конкурсе
национальнобуржуазного  журнала  "Зоря",  который  не  усмотрел  в   нем
"натурализма  Зола"   (псевдоклассики   и   схоластики-галичане   всегда
выставляли  против  Ф.  этот  упрек).  На  Украине  этот  роман  привлек
серьезное  внимание  читателей  к  его  автору,  столь   непохожему   на
заскорузлое большинство галичан, и положил начало более близкому общению
Ф.  с  украинцами  России.  За  "натуралистическими"  и   "радикальными"
произведениями Ф.  галичане  тоже  не  могли  не  признавать  блестящего
таланта, несмотря на то, что эти произведения  содержали  в  себе  вызов
всему  инертному,  непросвещенному   буржуазно-клерикальному   галицкому
обществу;   огромная   начитанность,   литературная   образованность   и
осведомленность    Ф.     в     вопросах     политико-общественных     и
политико-экономических  служили  для   народовцев   побуждением   искать
сотрудничества Ф.  в  их  органах.  Понемногу  между  Ф.  и  народовцами
установились мирные отношения, и в 1885 г. он был приглашен ими  даже  в
главные редакторы их литературно-научного органа "Зоря". Два года Ф. вел
"Зорю" очень  успешно,  привлек  в  сотрудники  ее  всех  талантливейших
писателей из Украины  российской,  а  примирительное  свое  отношение  к
униатскому духовенству выразил прекрасной своей поэмой  "Панськi  жарти"
("Барские шуточки"), в которой  идеализирован  образ  старого  сельского
священника, полагающего душу свою за овцы своя. Тем не менее в  1887  г.
наиболее рьяные клерикалы и буржуа настояли на удалении Ф. от  редакции;
другим народовцам не нравилась также  чрезмерная  любовь  Ф.  к  русским
писателям (Ф. и лично переводил очень много с русского языка,  и  многое
издавал), в которой малор.  шовинизму  чуялось  москалефильство.  Высшую
симпатию Ф. нашел зато у малороссов Украины, где его сборник стихов:  "З
вершин i  низин"  ("С  высот  и  долов",  1887,  2  изд.  1892)  многими
переписывался и заучивался на  память,  а  сборник  рассказов  из  жизни
рабочего люда: "В потi чола" (1890; есть рус. пер. "В поте лица", СП б.,
1901), привезенный в Киев в количестве нескольких сот  экземпляров,  был
на расхват раскуплен. Кое-что он начал помещать  в  "Киевской  Старине",
под псевдонимом "Мирон"; но и в Галиции  народовцы  поневоле  продолжали
искать  его  сотрудничества  и  напечатали,  напр.,  его  антииезуитскую
повесть "Миссия" ("Ватра", 1887). Ее продолжение, "Чума" ("Зоря",  1889;
3 изд. - "Вик", Киев, 1902), должно было примирить народовцев с  Ф.  так
как герой повести
   -   чрезвычайно   симпатичный   священник-униат;   участие    Ф.    в
националистическом журнале "Правда" тоже предвещало мир; но состоявшееся
в 1890 г. соглашение галицких народовцев с польской шляхтой, иезуитами и
австрийским правительством заставило Ф., Павлика  и  всех  прогрессивных
малороссов Галичины отделиться в совершенно особую партию. По соглашению
1890 г. (это так назыв.  "новая  эра")  малорусский  язык  приобретал  в
Австрии очень важные преимущества в общественной жизни и школе, до унив.
включительно,  но  зато   на   малорусскую   интеллигенцию   возлагалось
обязательство жертвовать интересами крестьян, поддерживать унию с  Римом
и подавлять руссофильство. Партия строгих демократов, организованная  Ф.
и   Павликом   для   противовеса   "новой   эре",    приняла    название
"русько-украiнська радикальна партия"; ее орган "Народ" (1890 -  95),  в
котором Ф. писал очень много  публицистических  статей,  существовал  до
смерти  Драгоманова  (он  присылал  статьи  из  Софии,  где  был   тогда
профессором);  теперь  вместо  "Народа"  эта  очень  усилившаяся  партия
располагает  другими  газетами   и   журналами.   "Народ"   проповедовал
беззаветную преданность интересам крестьянства, а полезным средством для
поднятия крест. благосостояния считал введение общинного землевладения и
артелей; идеалы германского социализма представлялись  "Народу"  нередко
чем-то  казарменным,  "вроде  Аракчеевских  военных  поселений"   (слова
Драгоманова), марксистская теория содействия пролетаризированию  масс  -
бесчеловечной; Ф. кончил  тем,  что  стал  популяризовать  (в  "Життi  i
Слови") английское фабианство. В религиозном отношении "Народ" был  ярым
врагом унии и требовал свободы совести. В национальном отношении "Народ"
так же крепко держался малорусского языка, как и "новоэристы", и  считал
употребление его обязательным для малорусской интеллигенции, но  выводил
такую необходимость из  мотивов  чисто  демократических  и  провозглашал
борьбу против  шовинизма  и  руссоедства.  В  полемике  "Народа"  против
узконационалистической "Правды" наиболее едкие статьи  принадлежали  Ф.;
изданный им том политических стихотворений ("Нiмеччина", "Ослячi вибори"
и т. п.) еще более раздражал националистов.  Усиленная  публицистическая
деятельность и руководство  радикальной  партией  велись  Ф.  совершенно
бесплатно;  средства  к  жизни  приходилось  добывать  усердной  платной
работой в газетах польских. В первые два  года  издания  "Народа"  почти
прекратились, поэтому, беллетристическое творчество  Ф.  и  научные  его
занятия; времени, свободного от  публицистики  и  политики,  хватало  Ф.
разве на короткие лирические  стихотворения  (в  1893  г.  изд.  сборник
"Зiвяле  листье"  -  "Увядшие  листья"  -  нежно-меланхолич.,  любовного
содержания, с девизом для читателя: Sei ein Mann und folge  mir  nicht).
Около 1893 г. Ф. вдруг отдается преимущественно ученым  занятиям,  вновь
записывается в  львовский  унив.,  где  намечается  проф.  Огоновским  в
преемники по кафедре  древнерусской  и  малорусской  словесности,  потом
доканчивает историко-филологическое образование в  венском  университете
на семинариях у акад. Ягича,  издает  (1894)  обширное  исследование  об
Иоанне Вышенском докторскую диссертацию: "Варлаам и Йоссаф",  издает  (с
1894  г.)  литературно-историко-фольклорный  журнал  "Життье  i  Слово",
печатает старорусские  рукописи  и  т.  д.  В  1895  г.,  после  удачной
вступительной лекции Ф. в львовском унив.,  профессорский  сенат  избрал
его  на  кафедру  малорусской  и  старорусской  литературы,  и  Ф.   мог
радоваться, что наконец у него есть возможность сбросить  с  себя  "ярмо
барщины" (так он называл обязательную работу  в  польских  газетах  ради
куска хлеба для себя и семьи) и посвятить себя всецело  родной  науке  и
литературе. Однако, галицкий наместник граф Казимир Бадени  не  допустил
до утверждения в профессуре человека, "который три раза сидел в тюрьме".
Тяжелое  пессимистическое  настроение  Ф.  выразилось  в  его   сборнике
стихотворений: "Мий Iзмарагд"  (1898,  сост.  по  образцу  древнерусских
"измарагдов"); в одном из стихотворений исстрадавшийся поэт заявил,  что
он не в силах любить свою инертную, неэнергичную нацию, а  просто  будет
ей верен, как дворовая собака, которая верна своему господину, хотя  его
не любит.  Испорченность  польскошляхетского  общества  Ф.  обрисовал  в
романах "Основи  суспильности"  =  "Столпы  общества",  "Для  домашнього
огнища" = "Ради семейного очага" 1898) и  др.  Такие  произведения,  как
"Основи суспильности", истолковывались польскими  врагами  Ф.  в  смысле
осуждения не только польского дворянства, но и всего  польского  народа.
Всего больше Ф. поплатился за свое исследование о Мицкевиче,  по  случаю
его юбилея: "Der Dichter des Verraths" (в венск. журн. "Zeit"). Всеобщее
негодование польского общества закрыло для него доступ в польские газеты
и журналы, даже наиболее беспристрастного оттенка. Источником средств  к
существованию оставалась работа в журналах  немецких,  чешских,  русских
("Киевск. Стар.", "Сев. Курьер"), но  этого  случайного  заработка  было
недостаточно, и поэту одно время грозила слепота от  темной  квартиры  и
голодная смерть с семьею. Как раз к этому времени "Ученое общество имени
Шевченка во Львове" получило, под председательством  проф.  Грушевского,
прогрессивный  характер  и  предприняло  несколько   серий   научных   и
литературных изданий; работа в этих  изданиях  стала  оплачиваться  и  в
число  главных  работников  был  привлечен  Ф.  С  1898  г.  он  состоит
редактором  "Лiтературно-Наукового  Вiстника",  лучшего  малоpoccийского
журнала, издаваемого общ. имени Шевченко;  здесь  и  печатается  большая
часть    его    беллетристических,    поэтических,     критических     и
историко-литературных произведений.  Его  роман  "Перехреснi  стежки"  =
"Перекрестные  тропинки"  (1900)  изображает  тернистую  жизнь  честного
общественного деятеля-русина  в  Галичине,  энергия  которого  должна  в
значительной степени тратиться на борьбу с мелкими дрязгами и вторжением
политических врагов в  его  личную  жизнь.  Лирическим  воспоминанием  о
пережитом печальном прошлом является  сборник  стихотворений:  "Iз  днiв
журби" = "Из дней  скорби"  (1900).  Ученые  сочинения  Ф.  по  истории,
литературе, археологии, этнографии и т. п. издаются в "Записках" ученого
общ. имени Шевченко и - монографиями - в многочисленных "Трудах"  секций
общества, в одной из которых Ф. состоит председателем. Неполный перечень
одних  только  заглавий  написанного  Ф.,  составленный   М.   Павликом,
образовал объемистую книгу (Львов, 1898). 25-летний литературный  юбилей
Ф. торжественно отпразднован в 1899 г. малороссами всех партий и  стран.
Лучшие малороссийские писатели России и Австрии без различия направлений
посвятили Ф. сборник: "Привiт" (1898). Некоторые сочинения Ф. переведены
на немецкий, польский, чешский и - преимущественно в последнее время
   - русский яз. Из обширной  литературы  о  Ф.  важны:  1)  предисловие
Драгоманова к "В потi чола" (Львов, 1890).  где  помещена  автобиография
Ф.; 2) обстоятельная биография и анализ произведений - в "ист.  малорос.
лит." проф. Огоновского; 3) статья О. Маковея в "Лiт.-Н. Вiстн."  (1898,
кн. XI); 4)"Iв. Ф." - обзор проф. А. Крымского (Львов, 1898). См. ст. Е.
Дегена в "Нов. Слове" (1897, кн. III) и  предисловие  М.  Славинского  к
русскому переводу "В поте лица" (СПб., 1901). Об этнограф. трудах Ф. - у
проф. Н. Сумцова, во II т. "Современной малор. этнографии".
   А. Крымский.

 

Оглавление