ПРЕДИСЛОВИЕ
      В последние десятилетия усилился интерес широких читательских масс к прошлому своей малой и большой Родины. Одним из надежных источников сведений по истории материальной и духовной культуры любого народа является топонимия. Именно поэтому в 70 – 80-х годах появился ряд словарей географических названий отдельных регионов нашей страны, созданных лингвистами и историками, – Матвеев А. К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. Свердловск, 1980; Попов А. И. Следы времен минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. М., 1981; Прохоров В. А. Липецкая топонимия. Воронеж, 1981 и другие. Этим объясняется и появление настоящего словаря.
      Топонимы Вологодской области различаются по времени возникновения и восходят по происхождению к разным языкам. Известно, что до прихода славян (конец первого тысячелетия н. э.) на территории края в разные исторические периоды проживали прибалтийско-финские племена (вепсы, карелы), саами, волжские финны, пермяне, а также народы, родственные Древнейшему населению Сибири. Все они оставили свои следы в загадочных названиях рек, озер, населенных пунктов, например, реки Кубена, Сямжена, Молога, Нюшма, озеро Воже, деревни Андопал, Ирдоматка, Каргач. Заселение края славянами из пределов Новгородской и Ростово-Суздальской земель началось в VIII – IX вв. и продолжалось длительное время, основные этапы этого заселения нашли отражение в русской топонимии области.
      Словарь посвящен исследованию одного из разрядов топонимии – названий населенных пунктов, или ойконимов.
      Самая значительная группа ойконимов края (70 – 80 процентов) происходит от личных имен (русских или календарных – нашедших отражение в церковных календарях) основателей или владельцев селений. К такого рода ойконимам относятся, например, Зуево, Мякишево, Балагурово, Дуравино, Неверове, Щаниково; Абрамово, Аксеновщина, Ларюково, Матвеевское, Нифонтова, Прокунино. Во многих названиях селений нередко угадываются рельеф местности – Горка, Верх, Верховье, Веретье, Кряж, почвенно-геологические условия – Пески, Дресвянка, особенности местной растительности – Липник, Березуги, Дуброва и другое. В некоторых именованиях заключаются характеристики самого селения: размеры, время возникновения, расположение относительно какого-то другого населенного пункта, социально-экономические признаки – Большая, Новое, Старое, Нижняя, Красное, Барское, Княже. Встречаются топонимы, в основе которых лежат не один, а два принципа называния: Нижнее Грибцово, Большой Двор, Верхняя Шарденьга, Бадожский Погост.
     
      Состав словаря Принципы отбора названий
  
      В Вологодской области насчитывается около 8000 наименований населенных пунктов. Ограниченный рамками настоящего издания, автор включил в состав словаря всего около 1000 названий. Отбор их производился по современной и исторической значимости объектов: в словаре рассматриваются в первую очередь наименования городов, поселков и многих, но, к сожалению, не всех центров сельсоветов, а также названия небольших по размерам селений, ряд сел и деревень, если они имеют интересную этимологию и широко отражены в памятниках письменности. Описываются прежде всего названия славянские, ойконимы финно-угорского происхождения привлекаются реже.
      В словарь не вошли ойконимы, происхождение которых очевидно (Васильево, Власово, Яковлевское). Если все же встречаются такого рода названия, то они интересны с какой-то другой стороны (исторической, географической и пр.).
     
      Источники словаря
  
      Основой для составления словаря послужили памятники деловой письменности, в значительной степени рукописные, исследования по социальной истории и этнографии края, лингвистическая литература.
      По мнению историков А. И. Копанева, П. А. Колесникова и других, основная масса сельских поселений в Белозерском, Вологодском, Тотемском, Устюжском уездах возникает в XIII – XVI вв. Естественно, что исключительную ценность при подготовке словаря имели местные памятники письменности XIV – XVI вв., собранные в таких авторитетных академических изданиях, как Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV – начала XVI в. (АСЭИ), Акты феодального землевладения и хозяйства XIV – XVI в. (АФЗХ), Дополнения к Актам историческим, собранные и изданные Археографическою комиссиею (ДАИ), и многие другие.
      Среди множества привлеченных источников XVI – XVII вв. наиболее ценные – писцовые и переписные книги Белозерского, Вологодского, Устюжского, Тотемского уездов, хранящиеся в фондах ЦГАДА, рукописном отделе ГПБ, ГАВО. В этих документах обычно приводятся названия всех населенных пунктов описываемой волости, иногда двойные и тройные, имена, отчества, фамильные прозвания владельцев, а также крестьян, половников (работников) и бобылей (беспашенных крестьян). К источникам словаря относятся также «Материалы Генерального межевания. Экономические примечания», памятники конца XVIII в. по Кокшеньгской чети и Никольскому уезду, «Списки населенных мест Российской империи» середины XIX в. (Вологодская губерния).
      Социально-экономический аспект исследования ойконимов опирался на труды таких видных ученых, занимавшихся проблемами социально-экономической жизни русского Севера, как М. М. Богословский, С. Б. Веселовский, М. К. Любавский, Е. Г. Кочин, А. И. Копанев, А. Н. Насонов, П. А. Колесников, Л. А. Голубева. Привлекались работы местных историков, этнографов, археологов А, А. Засецкого, И. К. Степановского, Н, А, Иваницкого, Н. В. Ильинского и других.
      Материалы проверены по географическим словарям XVIII – начала XIX в. В. Н. Татищева, Л. М. Максимовича, П. Б. Иноходцева, Н. П. Барсова и прочим.
      Привлечен значительный круг лексикографических работ: исторические, областные, этимологические словари русского, украинского, финно-угорских и тюркских языков. Использованы антропонимические словари Н. Туликова, С. Б. Веселовского, Н. А. Петровского, а также работы Н. А. Баскакова, А. И. Толкачева, П. Т. Поротникова и других ученых, материалы ряда центральных и местных словарных картотек.
      В словаре ссылки даются на условные обозначения источников (АВУАМ, Барсов, Д) с указанием тома, страницы, архивной единицы хранения. Полное описание их прилагается в Списке условных обозначений источников.
     
      Структура словаря Построение словарной статьи
  
      Основной принцип расположения ойконимов в словаре – алфавитный, однако в словарных статьях, толкующих названия с типичными для данного региона топоосновами, используется гнездовой способ расположения материала. В таких случаях подробно рассматривается происхождение одного названия, а в конце статьи приводятся ойконимы с той же топоосновой, характерные для разных сельсоветов и районов Вологодской области. Например, после рассмотрения этимологии ойконима Томашка (Семигородний с/с Харовского района) приводятся названия селений Томаша, Томашево, Томашино, дается их локализация.
      Ойконимы-словосочетания располагаются в алфавитном порядке согласно первому компоненту (Анциферово Раменье, Баклановская Мельница, Великий Устюг, Девять Изб).
      Заглавное слово приводится в современном написании в форме именительного падежа единственного числа, кроме тех случаев, когда ойконим выступает только в форме множественного числа (Большие Углы, Варницы, Девятины).
      Словарная статья, как правило, построена следующим образом. После заглавного слова дается административно-территориальная характеристика объекта и его локализация. Затем в исторической части статьи приводится употребление ойконима в памятниках письменности. По памятникам устанавливается вариантность одного и того же названия, многоименность отдельных селений, что объясняется разными причинами, например, запустением и возрождением селений, а следовательно, сменой владельцев; долевым землевладением, в результате которого населенный пункт становится совладением двух и более собственников. Иллюстрации из памятников письменности раскрывают эволюцию названий: архаизацию и выпадение одних, закрепление в официальном употреблении других.
      Попутно в исторической части приводятся сведения историко-этнографического характера: указание на то, какой была деревня – черной (т. е. государственной), частновладельческой, монастырской; однодворной или многодворной. В ряде словарных статей называется фамилия владельца селения, имена крестьян, проживавших в населенном пункте в XVI – XVII вв., дается описание деревни по древним источникам.
      Следующая часть словарной статьи – лингвистическая, в ней выявляются принципы называния и устанавливается происхождение слова. В одних случаях составитель ограничивается ближайшей этимологией, в других – прибегает к более отдаленной. Если ойконим образован от полной формы календарного имени (Алексеева, Ананьево, Долматово), этимологический анализ ограничивается указанием на календарное имя. Происхождение его не объясняется. При интерпретации названий, образованных от неполных календарных имен (полуимен), или от имен, изменивших в разговорной речи свою звуковую оболочку (Родюкино<Родюк<Родион; Абаканово<Абакан<Аввакум), анализ сводится к восстановлению полной формы календарного имени.
      В ходе анализа ойконимов, образованных от некалендарных личных имен, приводятся доказательства активности этих антропонимов на Руси в XIV – XVII вв. (по памятникам письменности, словарям Н. Туликова, С. Б. Веселовского, ССУМ); выявляется значение апеллятива, легшего в основу образования некалендарного имени, в старорусском языке, в севернорусских говорах XIX – XX вв.; устанавливаются возможные пути перехода имени нарицательного в собственное (ср. словарные статьи Абатурово, Безгачиха, Буслаево, Жевнино, Кулемесово, Мякотиха и др.).
      Этимологический анализ проводится и при толковании названий, образованных от географических терминов, ибо только в этом случае можно установить признак, легший в их основу. Например, Горицы от горищ – 'небольшая гора, горка'; Жары от жар – 'участок леса, выжженный под пашню, подсека'; Бечевинка от бечева – 'дорога или тропа по берегу реки, по которой шли бурлаки и лошади, тащившие судно'.
      В словаре рассматриваются и ойконимы, образованные от славянских и неславянских названий рек, устанавливается происхождение апеллятивов, из которых возникли гидронимы (Вологда, Шуя, Вожега).
      Так как формирование многих названий остается спорным, в словаре приводятся различные точки зрения на этимологию топонимов. Там, где представляется возможным, даются сведения по эволюции самих селений.
      Чтобы избежать в тексте словаря повторения толкований ряда административных терминов древней Руси (великий двор, городок, починок и др.), они прилагаются отдельным списком. Прилагаются также списки используемых лингвистических терминов и принятых сокращений.
      Автор выражает благодарность рецензенту д-ру филол. наук, профессору Уральского госуниверситета А. К. Матвееву, д-ру филол. наук, профессору Вологодского пединститута Г. В. Судакову, канд. истор. наук, доценту Ю. С. Васильеву и канд. географ, наук, доценту того же пединститута В. И. Веселовской за критическое прочтение рукописи.
     
      СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
      вепс. – вепсский
      в. кн. – великий князь
      г. – город
      г, обл. п. – город областного подчинения
      г. р. п. – город районного подчинения
      ед. ч. – единственное число
      д. – деревня
      ж.-д. ст. – железнодорожная станция
      карел. – карельский
      к., кн. – князь, княгиня
      ливв. – ливвиковское наречие карельского языка
      л. и. – личное имя
      м. л. и. – мужское личное имя
      мн. ч. – множественное число
      оз. – озеро
      пос. – поселок
      р. – река
      рзд. – разъезд
      р-п – район
      р. п. – рабочий поселок
      рчк. – речка (в текстах из памятников письменности)
      р. ц. – районный центр
      с. – село
      саам. – саамский
      см. – смотри
      ср. – сравни
      с/с – сельсовет
      тюрк. – тюркский
      фин. – финский
      эст. – эстонский
      * – восстанавливаемые, не зарегистрированные в источниках слова и их формы
      > – изменение из > в
     

     СЛОВАРЬ
   
      АБАКАНОВО, с, центр Абакановского с/с Череповецкого р-на. В памятниках XVII в. сообщается о деревне в Шухтовской волости, «что была прежде пустошь Обакумово» (ПК Белоз 1678, л. 21). Название восходит по происхождению к м. л. и. Аввакум, разговорное Абакум (Обакум), весьма активному в XV – XVII вв. В одной из местных грамот 1482 г. упоминается послух (свидетель) староста шухтовский Захар Обакумов (АСЭИ, II, № 260). Если пустошь, а затем и деревня на ней названы по имени отца Захара Обакума, то основание деревни относится ко второй половине XV – началу XVI в. С течением времени происходит изменение имени Абакум (Обакум). Уже в XV в. изменяется конечный согласный: Обакум>Обакун. В новгородских берестяных грамотах XV в. отмечено имя Обакунец. В связи с переносом ударения и уподоблением звука у звуку а Обакумово (Абакумове) изменяется в Абаканово.
      Такого же происхождения название селений Абаканово в Вологодском и Кадуйском р-нах.
      АБАТУРОВО, д. Краснополянского с/с Никольского р-на. Упоминается в писцовых книгах начала XVII в.: «...д. черная Оботуровская на р. Офимовке, 4 двора» (ПК Уст 1623, л. 534). В Списках селений середины XIX в. (181) сообщается, что д. Оботурово на рчк. Оботуровке состоит уже из 26 дворов. Название возникло от древнерусского л. и. Оботур. В словаре древнерусских имен, прозвищ и фамилий С. Б. Веселовского (255) приводятся Федор Оботур, 1537, Бежецкий Верх; Оботуровы, помещики, XV в. и другие. Существительное оботур (абатур), легшее в основу имени, издавна бытовало в северных и среднерусских говорах в значении 'упрямец, грубый, упорный и скрытный человек' (Д, II, 612).
      К древнерусскому имени Оботур восходит и название селения Абатуриха в Вожегодском с/с Вожегодского р-на.
      АКИНИНО, д. Георгиевского с/с Белозерского р-на. До середины XVII в. это был починок – новое однодверное селение. В книгах второй половины XVII в. селение называется деревней, но и термин починок сохраняется: «Волость черный Вадбал, за князьями Шеховскими д. починок Акинино» (СПК Белоз 1678, л. 26 об.). В позднейших источниках селение именуется д. Акинино. Название восходит к разговорному варианту м. л. и. Иакинфий>Акинфий>Акиня.
      АКСЕНОВЩИНА, д. Нижнеенангского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. В начале XVII в. имела два названия: «Левашово, а Аксеновщина то ж на рчк. Енанге». В писцовой книге 1624 г. в составе жителей упоминается Сенка Иванов Левашов, дед которого был основателем деревни. В середине XVII в. у селения уже одно название Оксеновщина, причем у всех жителей деревни фамилии Оксеновы или Оксеновских: «...д. Оксеновщина, волость Енангская, а в ней... Ларион Михайлов Оксенов, Степан Аристов Оксенов, Сидор Яковлев Оксеновских» (ПК Уст 1656, л. 15). Отмечена в документах конца XVIII в. «д. Оксеновщина, волость Енангская» (ГМ 1796, 121). Название образовано от разговорного варианта м. л. и. Аксен (Авксентий). Формант -щина (Аксеновщина) указывает на принадлежность селения целому роду (большой патриархальной семье).
      АЛЕКСЕЕВО, д. Высоковского с/с Вологодского р-на. В начале XVII в. называлась Камешник Алексеев (камешник – 'каменистое место, каменная гряда' – Сл РЯ XI – XVII, VII, 47) и находилась во владении вологодского стрелецкого головы М. Темкина. Поблизости располагались селения Камешник Воронин (ныне Воронино), Камешник Менуков. В 1615 г. д. Камешник Алексеев была пуста, «крестьяне сошли от казачья разоренья». Позднее название селения теряет первый компонент.
      АЛФЕРОВО, д.Погосского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. В XVIII в. имела два названия: «...д. Конево Веретье, Алферова то ж» (ГМ 1796, 124). Первое более древнее состоит из двух частей: Конево – от древнерусского м. л. и. Конь; Веретье восходит к существительному веретье, которое употреблялось в древности в значении 'сухое возвышенное место среди болот, на затопляемом лугу, среди леса' (Сл РЯ XI – XVII, II, 87). Сохранилось название, образованное от неполного м. л. и. Алфер (полная форма Елеферий, разговорные варианты Алферий> Алфер).
      АМОСОВО, д. Санинского с/с Бабаевского р-на. В писцовой книге второй половины XVII в. значилась под двумя названиями: «...д. Пожар, Амосов Конец то ж» (ПК Белоз 1678, л. 68). Первое свидетельствует о том, что деревня построена на выжженном для посева участке леса, подсеке. Возобладало второе наименование, образованное от м. л. и. Амос и существительного конец, известного в древнерусском языке в значении 'отдаленная, окраинная часть территории' (Сл РЯ XI – XVII, VI, 272). В вологодских говорах конец – 'совокупность нескольких деревень' (СНГТ, 288). Таким образом, Амосов Конец – вначале, по-видимому, название земельного угодья, принадлежащего Амосу, а затем возникшее на данной территории селение. В XVIII – XIX вв. второй компонент отпадает.
      АНАНЬЕВСКАЯ, Д. Городищенского с/с Нюксенского р-на. Селение возникло в начале XVII в. В официальных документах этого периода название носит еще описательный характер, оно свидетельствует о том, что деревня возникла в результате выноса (относа) нескольких дворов за пределы основного поселения: «...д. Относная, Онаньинская выставка с деревни Великий Двор, 4 двора» (ПК Уст 1623, л. 77). С течением времени первое наименование выпало из речевого обихода. Онаньевская восходит к полному м. л. и. Ананий.
      АНДОМСКИЙ ПОГОСТ, с., центр Андомского с/с Вытегорского р-на. В XVI – XVII вв. селение называлось Никольский Андомский погост (церковное селение): «...погост Никольский на р. Андоме. На погосте церковь Никола чудотворец... бобыльские дворы беспашенные» (ПКОП 1563, л. 445). В далеком прошлом погосты обычно носили двойное название: одно по церкви (Никольский), другое – от названия водного источника (Андомский – на р. Андоме).
      АННЕНСКИИ МОСТ, с, центр Анненского с/с Вытегорского р-на. В 1810 г. в связи с созданием Мариинской водной системы в этом месте был построен через Ковжу подъемный мост и сооружен шлюз св. Анны, давший название населенному пункту (Малков, Минаев, с. 244).
      АННИНО, с, центр Аннинского с/с Череповецкого р-на. Названо по имени владелицы Анны, жены крупного белозерского боярина Василия Федоровича Безноса Монастырева, жившего в первой половине XV в. (АСЭИ, II, № 60, 61, 154 и т. д.). В XVII в. сельцо Аннино на рчк. Мотоме принадлежало окольничему А. С. Хитрово (ПК Белоз 1678, л. 139).
      АНТУШЕВО, с, центр Антушевского с/с Белозерского р-на. В XV – XVI вв. волость, в пределах которой было расположено Лозское озеро, и центр волости – село назывались Лоза: «Кириллова монастыря вотчина с. Лоза» (ПК Белоз 1601, л. 79 об.). В XVI в. центральное селение волости Лоза именуется уже Онтушевым. Село принадлежало Мясоеду Семенову сыну Вислому (Шум., 12). Во второй половине XVI в. с. Антушево переходит во владение Кирилло-Белозерского монастыря (Копанев, 137). В переписной книге 1676 – 1682 гг. оно называется «с. Лоза Антушевская на Лозском озере». От неполного м. л. и. Антуш (полная форма Еутюхий, разговорная Онтуфий или Антуфий).
      АНЦИФЕРОВО РАМЕНЬЕ, д. Нижнеентальского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. Наименование Онцыфоровское Раменье Ентальской волости отмечено в переписных книгах XVII в. Первая часть названия возникла от неполной формы м. л. и. Анцифер (Онисифор), вторая восходит к слову раменье, которое употреблялось в древности в значениях 'расчищенный под посев участок леса, подсека' и 'заросшая подсека, участок леса'. Анциферово Раменье – подсека или участок леса, принадлежащие Анциферу.
      АРГУНОВО, д., центр Аргуновского с/с Никольского р-на. Упоминается в источниках первой четверти XVII в.: «...черная д. Аргунове на рчк. Шарженге и на рчк. Аргуновке, а в ней 3 двора» (ПК Уст 1624, л. 513). От древнерусского м. л. и. Аргун, весьма распространенного в XV – XVII вв. Например, одного из опричников Ивана Грозного звали Аргун Иванович Захарьин (Он., 15). В севернорусских (вологодских) говорах аргать – 'рычать, ворчать', аргун – 'тот, кто постоянно кричит, ворчит' (СРНГ, I, 271).
      АРЗУБИХА, д., центр Слободского с/с Харовского р-на. В XVII в. имела два названия – д. Арзубовская и Малыхинская (ПК Вол 1678, 321). Второе наименование отпало, Арзубовская под влиянием активной на данной территории модели заменилось на Арзубиха. В основе названия лежит м. л. и., активное в прошлом у неславянских народов Поволжья, – Арзубай, Арзабай. Фамилия Арзубов отмечена в XIX в. в Костромской губернии (Никонов).
      АРИСТОВО, д. Визьминского с/с Белозерского р-на. Впервые упоминается в документах первой половины XV в., когда деревня принадлежала Касьяну (Косте) Бирилеву. В 1435 г. он передал ее во владение Кирилло-Белозерскому монастырю (АСЭИ, II, № 75). В грамоте 1473 г. при перечислении владений монастыря упоминается «Костина д. Бирилева Аристовская». От м. л. и. Арист, широко распространенного в Белозерском крае в XIV – XVII вв. В документах конца XIV в. упоминается свидетель по имени Арист, который мог быть владельцем или основателем селения (АСЭИ, II, № 2).
      АРХАНГЕЛЬСКОЕ, с, центр Архангельского с/с Сокольского р-на. В середине XIX в. сохраняло два названия: официальное Архангельское и неофициальное, разговорное – Бохтюгское, 24 двора (СНМРИ, 9). Неофициальное название по р. Бохтюга. Этот же гидроним лег в основу наименования Бохтюгского княжества, располагавшегося в XIII – XIV вв. на южном побережье оз. Кубенского. Возможно, центром его было с. Архангельское. Во второй половине XIX – XX в. неофициальное название утратилось. Официальное дано по церкви.
      АФУРИНО, д. Юдинского с/с Великоустюгского р-на. Упоминается в источниках середины XVI в.: «...д. на Котовале Офуринская» (АВУАМ, I, 123). Во второй половине XVI в. она (д. Офурино Большая) была продана устюжскому Михайло-Архангельскому монастырю (там же, 121). Длительный период сохраняла два названия – Афурино и Большой Двор (значение топонима Большой Двор см. на с. 261). В Списках селений середины XIX в. (373) упоминаются оба названия, в тот период она состояла уже из 21 двора. От неполного м. л. и. Офура (Афанасий>Офонас > Офура, как Миша > Мишура, Степа > Степура, Митрий>Мичура. – Толкачев 1978, 123).
      БАБАЕВО, г. р. п., центр Бабаевского р-на. Название получил от близлежащей деревни, которую, по преданиям, основал еще в 1460 г. крестьянин Бабай. Селение Бобаево упоминается в писцовых книгах 1545 и 1678 гг. (НПК VI; СПК Белоз, л. 133). Древнерусское м. л. и. Бабай было весьма употребительным. Так, Иван Бобаев отмечен в устюжской купчей 1525 г. (АВУАМ, I, 114). В северных говорах бабай – фантастическое существо, которым пугают детей: «Бабай придет, тебя заберет» (АОС, I, 78). Генетически это слово восходит к тюркским языкам, где употребляется в значении 'старик'. Город возник со строительством железной дороги Петербург – Вологда. В середине 1902 г. строители поставили на берега р. Колпь барак, а около него столбик «ст. Бабаеве» (Малков, 207). Статус города селение получило в 1925 г.
      БАБУШКИНА им., с, р. ц. Названо в честь родившегося в этом селе И. В. Бабушкина – ученика и соратника В. И. Ленина. Ранее селение называлось Леденгским Усольем, в село им. Бабушкина оно переименовано  Указом Президиума Верховного Совета  РСФСР в марте 1943 г. По сведениям историков, селение возникло на месте соляных источников в XIV в. В древнерусском языке предприятие по добыче соли называлось, усолье. Леденгское Усолье – предприятие по добыче соли и селение при нем на берегу притока Сухоны р. Леденьги. В XVII в. Леденгское Усолье принадлежало крупным промышленникам Строгановым. В XVIII – начале XIX в. селение называлось Леденгским заводом (Семенов, V, 202). Слово завод выступало в значении 'промысел, предприятие и селение при нем'. В XIX в. именовалось с. Леденгским или Усольем.
      БАЖЕИХА, д. Шапшинского с/с Харовского р-на. Длительный период имела два наименования – д. Подрезовская и Баженове (ПК Вол 1678, 332). Второе название, ставшее со временем официальным, возникло от древнерусского м. л. и. Бажен, очень активного в XIV – XVI вв. Изменение Баженове в Бажеиха развивается не ранее XVIII в.
      БАКЛАНИХА, д. Нефедовского с/с Вологодского р-на. До 1544 г. селение называлось Бакланово. В документе XVI в. сообщается, что д. Бакланово расположена в волости Сяме и входит в состав владений Кирилло-Белозерского монастыря, состоит из двух дворов (ПК Белоз 1544, 91).
      Название восходит к древнерусскому м. л. и. Баклан, активному в нашем крае в XV – XVII вв. В местных источниках XVI в. упоминаются Бакланко Мартынов (Шум., 154), слуга Иван Баклан (Сб. XVI в., л. 139) и другие. Нарицательное существительное баклан, от которого образовалось л. и., заимствовано севернорусскими говорами из тюркских языков: в тюрк, baglan – 'дикий гусь', 'большого роста, толстый, крупный человек' (Баскаков, 121). В русских говорах это слово приобрело значения 'обрубок, чурка', 'большая голова', 'головастый человек, голован' (Д, I, 40). Последние значения могли лечь в основу прозвища. Изменение Бакланово > Бакланиха происходит не ранее второй половины XVI в.
      Такого же происхождения ойконимы Бакланиха в Кичменгско-Городецком р-не, Бакланово в Вожегодском и Баклановская в Тарногском.
      БАКЛАНОВСКАЯ МЕЛЬНИЦА, д. Сараевского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. В середине XIX в. селение находилось на расстоянии километра от д. Бакланово. Оно именовалось починком при мельнице Баклановской на рчк. Кичменге и состояло из двух зоров (СНМРИ, 215).
      БАКШЕЕВ ДОР, д. Нижнеентальского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. В начале в. она называлась просто Бакшеевской: «...д. черная Бакшеевская на рчк. Ентале и Кузеге, 3 двора» (ПК Уст 1624, л. 413). |В переписной книге середины XVII в. селение имеет уже два названия: «...д. Бакшеево, Дор то ж Ентальской волости». Позже произошло слияние названий. От древнерусского м. л. и. Бакшей. Слово заимствовано из тюркских языков, где бакшей обозначало 'писарь' (Он., 22). В XV в. в Прикубенье проживал, например, крестьянин Бакшей Евсюк, в новгородских источниках XVI в. отмечен крестьянин Бакшейко (там же). Второй компонент названия восходит к существительному дор, которое в древности имело значение 'расчищенный под сенокос участок леса, подсека'.
      БАРАНОВСКАЯ, д., центр Барановского с/с Кадуйского р-на. Деревня (волость Дуброва) отмечена в писцовых книгах 1678 г. От русского м. л. и. Баран (Боран), широко (распространенного на Руси в XIII – XVI вв. B документах XV в. упоминается, например, крестьянин Гороховецкой волости Боран Аксен (АСЭИ, II, № 483) и другие.
      К древнерусскому имени Баран восходят также ойконимы Бараниха, Баранове активные в Вологодской области.
      БАРСКОЕ, д. Ботановского с/с Междуреченского р-на. Название указывает на принадлежность селений князьям, боярам, дворянам. Жители таких селений были не вольными (государственными) крестьянами, а крепостными. В Ведерковском с/с Грязовецкого р-на одна деревня и в наши дни называется Барское-Сырищево, а другая – Вольное-Сырищево.
      Селения с названием Барское отмечены еще в Вологодском, Грязовецком и Сокольском р-нах.
      БАСАРГИНО, д. Ростиловского с/с Грязовецкого р-на. Однодворное селение-починок Басаргино впервые упоминается в источниках первой половины XVI в. В 1538 г. Иван Грозный подарил его монахам Корнильева Комельского монастыря (ВГВ, 1846, прил. 340). От м. л. и. прозвища Басарга, восходящего к нарицательному существительному басарга, известному во владимирских говорах в значении 'проворный и ловкий человек', в нижегородских – 'глупый или несерьезный человек' (СРНГ, II, 128).
      БАСКАКОВО, д. Матуринского с/с Череповецкого р-на. Упоминается в писцовых книгах XVI в.: «...покосы Олекшинского поместья да Гарманова Кутузовых в д. Баскаковы» (ПКЕ Белоз 1585, 18). Две версии о происхождении названия. Первая – ойконим возник от мужского прозвища Баскак, активного на Руси в XIII – XVI вв. Возникло оно от существительного баскак, заимствованного из Тюркских языков. В татарском баскак – 'пристав для сбора податей и надзора за исполнением ханских повинностей' (Баскаков, 15). Б древнерусском языке слово выступало в двух значениях: 'татарский наместник, ведавший сбором дани для орды' и 'лицо, посылаемое на места для исполнения поручений' (Сл РЯ XI – XVII, I, 77), несколько позднее в севернорусских говорах оно получило значение 'смелый, бойкий' и 'наглый, дерзкий' (Д, I, 12). Любое из них (более древних и позднейших) могло лечь в основу имени-прозвища. По второй версии, ойконим образовался от фамилии владельца, поскольку в Вологодском уезде с давних пор проживали помещики Баскаковы.
      Такого же происхождения название селений Баскаково в Грязовецком и Междуреченском р-нах.
      БАТРАН, д., центр Батрановского с/с Череповецкого р-на. Деревня возникла в древнее время, несколько раз становилась пустошью, затем заселялась вновь. В переписной книге конца XVI в. говорится о «пустоши, что была д. Батран на р. Юге» (ПДК Вол 1589, л. 20 об.).
      Возможны две этимологии данного названия: от тюркского л. и. Batra (ДТС, 89) с наращением на славянской почве конечного звука н (по аналогии с именами Иван, Степан и др.) и от русского л. и.-прозвища, восходящего к нарицательному существительному батран, батрачка – 'травянистое, употребляемое в пищу растение' (АОС, I, 128).
      БАЧМАНКА, д. Янгосорского с/с Вологодского р-на. Одно из древних селений края. В первой половине XV в. это еще не деревня, а пустошь, которую подарила кн. Софья Витовтовна Ферапонтову монастырю: «Дала... в Янгосаре... Бачмановскую пустошь... и с лесы, и с пожнями» (АСЭИ, II, № 323). От древнерусского м. л. и. Бачман. Один из монахов Троицкого монастыря именовался Михаил Бачманов (1490), в Новгородской земле проживали помещики Бачмановы (Он., 29). Существительное бачман тюркского происхождения: от араб, badz – 'подать, налог, пошлина' и перс, mand – слова-аффикса, образующего от основ имя деятеля, имя профессии, badzmdnd – 'взиматель пошлины', 'таможенный чиновник' (Баскаков, 227).
      БЕЗГАЧИХА, д. Подболотного с/с Бабушкинского р-на. До начала XVII в. Безгачиха – однодворное селение, починок. В первой четверти XVII в. это уже деревня: «...д., что был починок Безгачиха на рчк. Леменге, 5 дворов» (ПК Уст 1624, л. 521). От м. л. и.-прозвища Безгачий. В Новгородской земле проживал в XV в. крестьянин Клим Безгачий (Он., 31). Существительное гачи в древнерусском языке выступало в значении 'штаны' (СЛ РЯ XI – XVII, IV, 13), потому безгачий – это 'бесштанник, беспорточник', т. е. 'нищий, оборванец'.
      БЕЛОЗЕРСК, г. р. п., центр Белозерского р-на. Один из самых древних городов нашей страны. Начиная с IX по XVIII в. назывался по озеру, на берегу которого располагался, – Белоозеро. Впервые г. Белоозеро упоминается в летописи под 862 г.: «...князь... роздал мужем своим грады... Полотеск... Ростов ...Белоозеро» (ПСРЛ, I, 9). В IX в. находился на противоположном от современного, северном берегу Белого озера у с. Троицкого (Киснемы). Летописи сообщают о Варяжском городке, расположенном неподалеку от бывшего Киснемского погоста, где жили дружинники. В X в. город перенесли на противоположный берег озера, к истоку Шексны. После эпидемии чумы в XIV в. в 17 км южнее строится новое поселение. Какое-то время существовало два города – старый, или Княжое место, и новый, но уже в XIV в. речь идет только об одном. Новый город, как и прежний, стали называть Белоозеро (Малков, 95). В 1674 г. город состоял из нескольких улиц и концов, получивших названия по церквам (Вознесенская, Егорьевская, Ивановская, Петровская, Андреевская), по фамильным прозваниям жителей (Боброва, Пелевина, Щеголева, Сорина, Порышкин конец, Афанасов конец), по внешнему виду (Красный посад, Здыхальная) и другим признакам. Название восходит к гидрониму Белоозеро. Такое наименование имела и вся окружающая озеро местность: «На Белоозере седять (живут) весь (вепсы)» (ПВЛ, I, с. 13). Название Белоозеро является калькой (буквальным переводом) с вепсского языка. Вепсы называли озеро Vouktar : vouged – 'белый' (Ф, I, 148). Ученые XVIII в. давали такое объяснение названию: «Оно (Белоозеро) довольно глубоко, имеет чистую воду и каменистое, по большей части глинистое дно. Сия глина, будучи бела и весьма мелка, перемутясь во время погоды с озерною водой, дает ей белый цвет» (Щекатов, 660).
      БЕЛЬ, д. Ведерковского с/с Грязовецкого р-на. Возможны два толкования значения. В древнерусском языке слово бель выступало как 'освобожденный от феодальных повинностей' (СЛ РЯ XI – XVII, I, 138), т. е. Бель – деревня, освобожденная, «обеленная» от налогов. Второе толкование исходит из значения данного слова в севернорусских говорах. В соседних с вологодскими архангельских диалектах бель (биль) известно как 'чистое моховое болото' и 'березник, березовый лес' (АОС, I, 162). Следовательно, Бель (Биль) – деревня, расположенная вблизи болота или березового леса.
      Такого же происхождения название селений Бильская в Вожегодском и Харовском р-нах.
      БЕРЕЗНИК, Д., центр Березниковского с/с Вологодского р-на. Селение древнего происхождения. В 1524 г. поблизости был основан небольшой Сямский монастырь на Кубенском озере (Зверинский, II, № 1214). В начале XVII в. с. Березник с деревнями – поместное владение дьяка И. Болотникова (ДК Вол 1615, л. 1). Название получило по местоположению: возникло вблизи березника – 'березового леса'.
      БЕРНИКОВО, д. Липино-Борского с/с Вашкинского р-на. В XVII в. находилась во владении Кирилло-Белозерского монастыря (ПК Белоз 1678, л. 518). Название восходит к имени-прозвищу Бердник. Бердниками в древней Руси называли мастеров, изготовлявших берда – части ткацкого станка (Сл РЯ XI – XVII, 1, 140 – 141). Бердников Андрей, крестьянин г. Белева, упоминается в Он. (36). В XVIII – XIX вв. в названии выпадает звук д (Бердниково>Берниково).
      БЕЧЕВИНКА, с, центр Бечевинского с/с Белозерского р-на. Название восходит к существительному бечева (бечевинка), имевшему в древности значение 'дорога или тропа по берегу реки, по которой шли бурлаки или лошади, тащившие судно' (Сл РЯ XI – XVII, I, 183), дано по местоположению села, находящегося на бечеве (бечевинке). В XVII в. селение находилось ( в помещичьем владении и называлось д. Бечевинской.
      БИЛЬГАЧЕВО, д. Харовского с/с Харовского р-на. Упоминается в документах конца XVI в.: «...д. Бильгачево на р. Кубенице» (ПДК Вол 1589, 90). От м. л. и.-прозвища тюркского происхождения Бильгач. В тюркских языках имя собственное Bilga восходит к нарицательному имени bilga – 'мудрый, умный' (ДТС, 99).
      БИЛЬКОВО, д. Архангельского с/с Сокольского р-на. В период польско-литовского нашествия была разрушена, в писцовом описании начала XVII в. сообщается о «пустоши, что была д. Бильково». До разорения деревня состояла из двух дворов, в которых проживала, по-видимому, «чудь» (Спирка Корела да Панка Корела). В XVII в. деревня принадлежала Глушицкому монастырю (ПО Вол 1627, II, 251). От прозвищного имени Белько (Билько). В древнем Новгороде в конце XV в. проживал, например, Левка Белков (Туп., 497), В севернорусских говорах белко – прозвище ребенка с белыми волосами (СРНГ, II, 215).
      БИРИЧЕВО, д. Нижнешарденгского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. имела три названия: «Бородина, а Биричево и Степурино то ж на рчк. Шарденге». Относилась к числу «черных» деревень (ПК Уст 1623, л. 185 об.). С течением времени возобладало второе название Биричево. Восходит оно к м. л. и.-прозвищу Бирич, в основе которого лежит тюркское слово бирич – 'должностное лицо, в обязанности которого входило объявлять различные указы и распоряжения, глашатай' (Сл РЯ XI – XVII, I, 185). Фамилия Биричевский – одна из распространенных в Великоустюгском районе.
      Такого же происхождения название селения Бирючевская в Сибирском с/с Верховажского р-на. В середине XIX в. оно значилось под двумя наименованиями – Бирючевская и Бирючиха при р. Кулое, 21 двор (СНМРИ, 92).
      БИРЮЛЕВО, д. Спасского с/с Вологодского р-на. Селение возникло в глубокой древности и именовалось ранее Бирилевское. Восходит к прозвищу Бириль, в основе которого лежит имя существительное бириль – 'дудочка, мелкая игрушка из дерева' (Он., 39). В документах второй половины XV в. упоминается Мишка Бирилев, писец Вологодского уезда, отцу которого, возможно, принадлежала деревня. В 1500 г. «сельцо Бириловское с деревнями», относившееся к селам на Вологде в Городецком стану, пожаловал в. кн. Василий Иванович Кирилло-Белозерскому монастырю (АСЭИ, II, № 300). БЛУДНОВО, д. Пермасского с/с Никольского р-на. Селение возникло в далеком прошлом на пустоши, которая называлась Чудское дворище, а Блудное то ж. По-видимому, ранее, до русских, здесь длительный период проживали финно-угры, предки современных коми. В начале XVII в. это уже деревня: .«...Чудское дворище, а Блудное то ж на реке на Югу в Блудновской прилуке» (ПК Уст 1624, л. 538 об.). В документах конца XVIII в. она именуется Блудновой выставкой, Чучкое то ж (ГМ 1796, 115). Название Блудново восходит, по-видимому, к имени-прозвищу Блудня – так называли человека, не любящего трудиться, тунеядца (СРНГ, III, 30), а возможно, было дано по реке. Гидронимами Блудна, Блудиха называют извилистые, петляющие реки, реки, уходящие под землю (СНГТ, 86).
      БОБРОВСКОЕ, д., центр Бобровского с/с Нюксенского р-на. Название получила по р. Бобровке, которая в XVII в. именовалась Бобровая. При обследовании реки в 1938 г. были найдены следы старых бобровых запруд. По реке назывался целый округ – Бобровая волость, центром ее было селение Бобровск, так называлась деревня в XVI в.: «От Городищна 50 верст до Бобровска» (Кн. Б. Черт.). В XVII в. она именуется Бобровским Ямом (ям – неземледельческое селение с населением – ямскими охотниками, выполнявшими почтовую повинность). В географическом словаре XIX в. отмечен пос. Бобровское, жителей в нем 341 человек (Семенов, V, 385).
      БОБЫНИНО, д. Томашского с/с Усть-Кубенского р-на. Упоминается в документах начала XVII в., в этот период она находилась во владении кн. И. И. Лобанова-Ростовского и состояла из четырех дворов (ПО Вол 1627, II, 51). От м. л. и.-прозвища Бобыня, восходящего к существительному бобыня в значении 'надутый, чванливый, гордый, спесивый человек' (СРНГ, III, 40).
      БОЙЛОВО, д., центр Бойловского с/с Кадуйского р-на. В XVII в. д. Буйлово (Бойлово) находилась во владении кн. А. Н. Щербатого (ПК Белоз 1678, л. 44 об.). От м. л. и.-прозвища Бойло. В древнерусском языке бойло – 'избиение, драка', 'бойливый, драчливый' (Сл РЯ XI – XVII, 1, 275).
      БОЛЬШАЯ СЛОБОДА, д. Кумзерского с/с Харовского р-на. На территории этого сельсовета располагается и д. Малая Слобода. В XVII в. селения именовались иначе: Слободка, Подсосенье то ж и Гридкино Займище, Малая Слободка (ПК. Вол 1678, 331). Топонимы Подсосенье и Гридкино Займище в XVIII – XIX вв. архаизируются и выпадают. Название Малая Слободка обусловило появление ойконима Большая Слобода. Второй компонент составных топонимов восходит к термину слобода (селение, жители которого временно освобождены от налогов).
      БОЛЬШИЕ УГЛЫ, д. Воскресенского с/с Череповецкого р-на. В непосредственной близости от нее располагается селение Малые Углы. В источниках первой половины XVI в. эти населенные пункты имели иные названия: «...д. Носовское, называют Козицын Угол, 3 двора... д. Порываев Угол, 2 двора» (ПК Белоз 1544, 195). В древнерусском языке одно из значений слова угол – 'отдельный участок земли, расположенный в отдалении от основного поселения'. Углы обычно назывались по именам владельцев. Топонимы Козицын Угол и Порываев Угол означают, что земельные участки принадлежали Козице и Порываю. Судя по памятникам письменности, эти русские м. л. и. были активны в Московской Руси в XIV – XVI вв. В Он. (147) упоминается новгородский крестьянин Михаил Козица, XV в. С течением времени, очевидно, не ранее конца XVII – XVIII вв., когда календарные имена полностью вытеснили русские (языческие), названия селений изменяются путем замены компонентов Козицын и Порываев прилагательными Большие – Малые, характеризующими размеры селения, и в результате плюрализации второго компонента (Угол>Углы).
      БОЛЬШОЙ ДВОР, д. Усть-Алексеевского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. деревня отмечена в волости Орловой как «черная». Она имела два названия: «...д. Оверкиева, а Большой Двор то ж на р. Югу», состояла из пяти дворов (ПК Уст 1623, л. 256 об.). Оба названия селение сохраняет и в середине XIX в.: «...д. Большой Двор (Оверкиево), 17 дворов» (СНМРИ, 383). Оверкиево – от м. л. и. Аверкий. (Значение ойконима Большой Двор см. на с. 261).
      Такого же происхождения названия селений Большой Двор в Бабушкинской, Белозерском, Вашкинском, Великоустюгском и других р-нах (всего 18 названий).
      БОНГА, пос. на правом берегу р. Кемы, центр Пореченского с/с Вашкинского р-на. Название поселка из языка вепсов, в котором bong – 'омут' (СВЯ, 47). В вепсской топонимии есть наименование Кондибонг – 'медвежий омут'. В севернорусских прионежских говорах бытует одинаково звучащее слово бонга – 'глубокое место в реке или озере', 'яма с водой', 'небольшое лесное озеро', также усвоенное русскими из языка вепсов или из карельского языка (Матвеев).
      БОНЕМА, д. Алешинского с/с Кирилловского р-на. Одно из древних селений – владение Кирилло-Белозерского монастыря. В середине XVI в. это еще починок, т. е. однодворная деревня: «В Никольском приходе... починок Бонема» (АСЭИ, II, № 316). Во второй половине XVI в. – уже деревня, состоящая из двух дворов: «...д. Бонема на рчк. Бонеме, а в ней крестьян... Онанья Иванов, Андрюшка Андреев» (ПКЕ Белоз 1585, 52). Название (деревни, реки, озера) от наименования мыса на р. Шексне – Бонема (вепс, пет – 'мыс, полуостров'). Топооснова бо- восходит к фин. oja – 'канава', вепс. о/а – 'ручей', эст. oja – 'ручей' (Субботина, 134). Бонема – мыс с ручьем.
      БОРБУШИНО, д. Горицкого с/с Кирилловского р-на. Упоминается в документах первой половины XVI в. как д. Борбошино Ново, т. е. вновь поставленная. В списках жителей отмечается Васько Борбошин, отец которого, по-видимому, и был основателем деревни: «...д. Борбошино Ново, а в ней Васько Борбошин, Куземка Иванов, Дорофейко Тарасов» (ПК Белоз 1544, л. 189). От м.л.и.-прозвища Борбуша<;Борбоша. В севернорусских говорах бытовал глагол борботать – бормотать' (СРНГ, III, 27). Борбоша – 'тот, Кто бормочет, ворчит'.
      БОРИСОВО, д. центр Борисовского с/с (Вологодского р-на. Название селения упоминается в грамоте Ивана Грозного 1545 г. Судя по тексту, с. Борисово в тот период принадлежало Спасо-Каменному монастырю. От м.л.и. Борис, весьма активного в Прикубенье.
      БОРЩОВИК, д. Востровского с/с Нюксенского р-на. В начале XVII в. в памятниках письменности речь идет о наволоке Борщовом в устье р. Сученый (ВОКМ, № 4368, л. 1). Наволок Борщевица отмечен и на р. Шексне. (Прибрежный заливной луг (наволок) назван так по преобладающему виду растительности: существительное борщовик (борщевник) издавна бытует со значением 'растение, относящееся к высоким зонтичным'. В середине XIX в. у селения двойное название: Сученгский Воскресенский погост и Борщевик. По деревне именован порог Борщевская Заструга на р. Сухоне.
      БОТАНОВО, с. Ботановского с/с Междуреченского р-на. Во второй половине XVII в. имело два наименования: официальное Прокунино и характерное для разговорной речи Ботаново (ПК Вол 1678, 305). Первое восходит к разговорному варианту м. л. и. Прокопий>Прокоп>Прокуня. Второе, по-видимому, от древнерусского имени-прозвища Ботан. Существительное батан (ботан) употреблялось в русских народных говорах в значении 'аист' (СРНГ, III, 130).
      БОТОВО, д., центр Яргомжского с/с Череповецкого р-на. Впервые упоминается в грамоте 1564 г., причем название приводится в двух орфографических вариантах – Батово и Ботово: «...д. Батово, а в ней Козак Федоров, Васка Карпов, Чудинко Гаврилов, Панко Осипов», ниже «у д. Ботовой» (Шум. 121). В начале XVII в. д. Ботово на р. Ягорбе – владение Кирилло-Белозерского монастыря (ПК Белоз 1615, л. 93). От древнерусского м. л. и. Бот. Крестьянин Ивашко Бот жил, например, в одном из погостов Новгорода Великого в XV в. (Туп. 63). Бота – в вологодских говорах 'полный, тучный, добродушный человек' (СРНГ, III, 139).
      БОЯРСКОЕ, д. Филисовского с/с Усть-Кубенского р-на. Название дано по владельцу: Боярская – принадлежащая боярину. Источники дают возможность установить фамилию владельца деревни. Им был кн. Д. А. Пенков, который пожаловал в конце XV в. д. Боярское Спасо-Каменному монастырю (АСЭИ, III, № 271). И в XVII в. селением владел монастырь, оно состояло из двух крестьянских дворов и двух бобыльских (ПО Вол 1627, II, 14).
      Такого же происхождения ойконим Боярская в Белозерском, Верховажском, Вожегодском, Тарногском и других р-нах.
      БРАГИНСКАЯ, д. Пятовского с/с Тотемского р-на. В начале XVII в. у селения три наименования: «Окологородняя волость, а в ней... Маклаков, Лыщиков. Брагинский починок, 3 двора крестьянских» (ПК Тот 1623, 15). Грамота 1619 г. проливает свет на этимологию топонима. В конце XVI в. д. Лысчиково имела двух владельцев: Игнатия Киселя да Бориса Брагина (АХВЗ, 1, 91). Т. е. деревня именована по владельцу (Брага>Брагинская). С течением времени это название активизировалось, вытеснив остальные. Изменился и тип поселения: Брагинский починок > д. Брагинская.
      БРАТСКОЕ, д. Замошского с/с Сокольского р-на. От прилагательного братский, которое употреблялось в древнерусском языке в значении 'принадлежащий монахам, братии или предназначенный для них' (Сл РЯ XI – XVII, I, 325). Во второй половине XVII в. деревня была помещичьим владением (ПК Вол 1678, 318).
      БРУСЕНЕЦ, д., центр Брусенского с/с Нюксенского р-на, расположена на р. Брусенке. В XV – XVI вв. селение было городком – оборонительным пунктом, крепостью Брусенск (Брусенеск): «От Тотьмы Сухоною 60 верст городок Брусенск» (Кн. Б. Черт.). В переписной книге 1624 г. дается описание селения: «Волость Брусенская, а в ней городок поставлен острогом. А в городке двои ворота: Большие да Водяные. В городке же амбар зелейный (пороховой), а в нем 5 пищалей... да самопал». Для своего времени городок Брусенск был крупным селением, в нем значились 15 дворов черных тяглых людей да в Слободке, расположенной у Брусенда по берегу, 12 крестьянских дворов. Во второй половине XVII в. селение называется Брусенская Слободка (АХУ, XII, 853).
      Названия волость Брусная, селение Брусенеск (позже Брусенец), река Брусенка восходят к существительному брус – 'точильный камень' (брус>брусеной>Брусенеск), Брусенский (брусянский) камень – тальковый сланец. Брусить – 'ломать камень на бруски' (Он., 50). Месторождения брусяного, или точильного, камня имеют следующие названия: Брусяная гора на Печоре (ВГВ, 1839, № 30), Брусенский остров Новгородской губернии у берега Онежского оз. (Щекатов, 578), гора Брусяная в Вятской губернии (Месяцеслов, 35).
      БУДИМОРОВО, д. Никольского с/с Кадуйского р-на. Во второй половине XVII в. имела три названия: «...д. Микифоровская, Филиповская, Будимеровская то ж» (ПК Белоз 1678, л. 32 об.). Все три ойконима восходят к м. л. и. Наиболее стойким оказалось наименование Будимеровская. Имя Будимир (от буди- и мир-) отмечено в письменных источниках XV – XVII вв.: в торопецкой десятине XVII в. упоминается служилый человек Будимер, в белозерских книгах – бобыль Будилко Кузьмин (ПКЕ Белоз 1585, 21). Будилко – разговорный вариант древнего полного имени Будимир. В связи с архаизацией и выпадением из употребления л. и. Будимир название Будимировская изменилось в Будиморовская.
      БУОЗЕРО, д. Тулинского с/с Белозерского р-на, именована по озеру, на берегу которого расположена. В писцовой книге 1585 г. приводится более древнее название озера – Буер. В грамоте царя Ивана Грозного белозерскому Новозерскому монастырю 1583 г. упоминается однодворная деревня-починок Буяр (Копанев, 149). Суффиксы -ер и -яр в этих названиях соответствуют вепсскому jarv – 'озеро'. Замена вепс, jarv (-ер, -яр) русcким озеро развивается после XVI в. (Кузнецов, 11). Бу – восходит к карел., вепс, и эст. oja – 'ручей' (Субботина, 134).
      БУРДУКОВО, д. Нижнешарденгского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. имела два названия: «Селиверстово, а Бурдуково то ж на рчк. Селиверстовице, а в ней 4 двора»; относилась она к государственным селениям (ПК Уст 1623, л. 183 об.). В Списках селений середины XIX в. (371) значится Сельверстово (Бурдукино), 10 дворов. Вытеснение названия Сильверстово, бывшего ранее официальным, происходит во второй половине XIX в. От древнерусского м. л. и. Бурдук. В новгородских актах начала XVI в. отмечается, например, Ониско Бурдук (АГР, I, № 24). Существительное бурдук, от которого образовалось прозвище, заимствовано из тюркских языков, где оно известно в значении 'вывороченная кожа быка или козла' (Баскаков, 22). В севернорусских говорах слово получило иное значение: 'жидкая мучная каша, сваренная из пены дрожжевого теста' (АОС, II, 179).
      Такого же происхождения ойконим Бурдуково в Вологодском, Сямженском, Усть-Кубенском р-нах и Бурдуковская – в Харовском.
      БУРЦЕВСКАЯ, д. Верховского с/с р Тарногского р-на. Упоминается в книгах конца XVII в. (ПК Важ и Уст 1692, 563). В течение длительного времени имела два названия, еще в середине XIX в. именуется Бурцевская и Поляниха (СНМРИ, 320). В тот период состояла из 13 дворов. От древнерусского м. л. и. Бурец, активного в XV – XVI вв. Судя по памятникам XV в., в Дмитровском уезде проживал Бурец Федор Дмитриев, в Ярославском – Бурец Иван Агафонов и другие (АСЭИ, III, № 68, 213). Существительное бурец, к которому восходит м. л. и., образовалось от тюркского boro ~ borul – 'чалый, гнедой' (Баскаков, 36). В севернорусских говорах слово бурец приобрело значение 'необразованный, темный человек' (СРНГ, III, 286).
      К прозвищу Бурец восходит название селений Бурцево в Вологодском, Грязовецком, Междуреченском и других р-нах.
      БУСЛАЕВО, д. Нижнешарденгского с/с Великоустюгского р-на. В первой половине XVII в. именуется Буслаевской. В 1646 г. владелец ее, Б. И. Нестеров, часть земель, относящихся к деревне, передал в дар устюжскому Троице-Гледенскому монастырю (АХУ, XII, 342). В середине XVII в. фамилия жителей деревни совпадала с именованием селения: «...д. Буслаева, а в ней Иван Григорьев Буслаев» (ПК Уст 1658, л. 254). От русского м. л. и. Буслай. В севернорусских говорах буслай – 'грубый, невежественный человек, озорник' (СРНГ, II, 305).
      БУХАРА, д. Огибаловского с/с Вологодского р-на. От существительного бухара, которое употреблялось в севернорусских говорах в значениях 'запольная пашня, земля, где сеется через 3 – 4 года рожь' (Он., 58), 'сенокос в лесу' (СНГТ, 105). Бухара – деревня, построенная на такой запольной пашне.
      БУШУИХА, пос, центр Ведерковского с/с Грязовецкого р-на. От древнерусского м. л. и. Бушуй, известного на Руси в XIV – XVII вв. В памятниках XV в. упоминается, например, Бушуй Петр Федоров Аничков (Он., 59). Прозвище Бушуй, как и Неупокой, Неустрой, Расторгуй и другие, было омонимично форме глагола ед. ч. повелительного наклонения. В говорах бушуй – 'разгульный, неугомонный человек' (СРНГ, III, 333).
      БЫЛЬНИК, Д. Ноземского с/с Междуреченского р-на. Название восходит к существительному быльник, в древнерусском языке 'сорная трава, бурьян' (Сл РЯ XI – XVII, I, 365). Видимо, деревня была построена на заросшем бурьяном месте.
      ВАГАНОВО, д. Городецкого с/с Кичменгско-Городецкого р-на. От м.л.и.-прозвища Ваган, восходящего к существительному ваган, которое употреблялось в севернорусских говорах в значении 'житель селения на берегу р. Ваги, важанин'. Прозвище Ваган имело и иное значение: 'грубый, ленивый человек, вахлак' или 'шалун, весельчак' (СРНГ, IV, 9). Жители в середине XVII в. получили фамилии по названию деревни: «...д. Вагановская Кичменгской волости, а в ней Максим Полуянов Вагановских, Первой Полуянов Вагановских, Петр Васильев Вагановых». В документах конца XVIII в. приводится два наименования селения – д. Ваганова, Сафоновская то ж (ГМ 1796, 124).
      ВАКОРИХА, д. Биряковского с/с Сокольского р-на. В начале XVII в., после польско-литовского нашествия, селение запустело, в документах значилось как пустошь, находившаяся в помещичьем владении: «За С. Беляевым в поместье пустошь Вакариха, пашни перелогом 12 четей, сена... на Оносовском болоте 15 копен» (ПО Вол 1627, II 103). От древнерусского м. л. и. Вакора. В XVI в. в Новгороде проживал крестьянин Вакора (Он., 68), в д. Михайлецово на р. Вологде – монастырский дворник Ивашко Вакора. Слово вакора в севернорусских говорах значило 'кривое малорослое дерево', 'сучковатый обрубок дерева, коряга', а позже 'человек, похожий на корягу' (СРНГ, IV, 18). В архангельских говорах вакора – 'полный, неуклюжий человек' (АОС, II, 27).
      ВАНСКОЕ, д. и оз. в Моденском с/с Устюженского р-на. Упоминается в документах середины XVI в.: «...д. Ванско, пашни перелогом и отхожею пашнею, что на Звериной луке, двенадцать четей; сена на оз. Ванске, по обе стороны Мологи, сто семьдесят копен» (Книги дозорные 1564; АЮ, II, № 128). Деревня и озеро получили название по р. Вана, протекающей в районе. Гидроним восходит к слову вана – 'заливной сенокос', 'озерко в русле реки' (К.СТЭ), заимствованному из финно-угорских языков: в фин. vana – 'след, тропа, полоса, русло реки', карел, ливв. vaпи – 'полынья', 'глубокое русло реки', вепс. vana – 'овраг'. В севернорусских говорах вана – 'полынья' (Ф, I, 271). На русской почве финский географический термин осложнился суффиксом -с/с.
      ВАРНИЦЫ, д. Пятовского с/с Тотемского р-на, расположенная в двух километрах от г. Тотьмы. Существительное варница в древнее время обозначало 'заведение, в котором на огромных сковородах (цренах) вываривалась соль'. Деревня находилась в непосредственной близости от варниц Тотемского соляного промысла, находящегося в XVI – XVII вв. во владении Спасо-Прилуцкого монастыря. В середине XIX в. селение называлось Тотемским солеваренным заводом при реках Ковде, Ляпунке и Солонухе, 72 двора (СНМРИ, 320). Слово завод в тот период выступало в значении 'предприятие и селение при нем'. Название Варницы стало официальным не ранее второй половины XIX в.
      ВАСИЛЬЕВСКАЯ, д. Митюковского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. имела два названия: д. Васильевское и Митюково (ПК Вол 1678, 338). Митюково – от неполного м. л. и. Митя>Митюк. Название Митюково не исчезло бесследно: от него образовалось наименование сельсовета. Ойконим Васильевская – от м. л. и. Василий.
      ВАТАЛОВО, д. Слободского с/с Харовского р-на. В документах конца XVI в. именуется Ватолово: «Волость Катрома д. Ватолово, а в ней 4 двора» (ПДК Вол 1589, 146). В начале XVII в. называется уже Ваталово и находится во владении толмача (переводчика) И. Рехтерова и кн. С. Мосальского (ПО Вол 1627, II, 152). От мужского прозвища Ватола (Вотола), восходящего к существительному ватола – 'болтливый человек, болтун', однокоренное ватолить употреблялось в значении 'говорить пустяки, пустословить, болтать' (СРНГ, IV, 72). См. в Он., 62: Филька Ватола Смешков, новгородский крестьянин, XV в., и другие.
      ВАТЛАНОВО, д. Рабоче-Крестьянского с/с Вологодского р-на. В начале XVII в. частное владение: «За Т. С. Кукариным в поместье д. Ватланово на рчк. Кихте, а в ней 5 дворов крестьян» (ПО Вол 1627, II, 134). В Списках селений середины XIX в. (32) отмечается Богородский Ватлановский погост, 3 двора. От м. л. и.-прозвища Ватла. Ватла – 'тот, кто шатается без дела, бездельник', ватлаться в вологодских говорах – 'медленно и бестолково делать что-либо, копаться' (СРНГ, IV, 71).
      ВАФУНЕНСКАЯ, д. Явенгского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. имела два названия – Вахлунинская и Гавриловская (ПК Вол 1678, 320). Первое восходит к мужскому прозвищу Вахлуня, образованному от существительного вахлуй, известного в северных говорах в значении 'глупый, тупой человек, дурак' (СРНГ, IV, 74). Этимология его неясна (Ф, I, 280). Утрата слова вахлуй привела к изменению в XVIII – XIX вв. фонетического облика топонима: Вахлунинская>Вафуненская.
      ВАХНЕВО, д. Нефедовского с/с Вологодского р-на. От неполного м. л. и. Вахно (Вахнё), полное имя – Василий. В источниках второй половины XV в. отмечается в волости Сяма пустошь Вахнева (АСЭИ, II, № 192). Деревня, основанная на ней, получила то же наименование.
      ВАХОНИН ПОЧИНОК, д. Андроновского с/с Кадуйского р-на. Первый компонент топонима восходит к неполной форме м. л. и. Василий (Василий > Вахно>Вахоня > Вахо-нин). Второй – к существительному починок (однодворная деревня). Ойконим Вахонин Починок упоминается в писцовых книгах XVII в. (ПК Белоз 1678, л. 6 об.).
      ВАШКИ, с. Липино-Борского с/с Вашкинского р-на. Одно из древних селений Белозерья. Впервые упоминается в источниках конца XIV в. как с. Вашкеи: «Се яз, Павел Харитонов, купил есми у Ильи у Краковля с. Вашкеи, его вотчинную землю боярскую». В начале XVI в. село, как и река, называлось Вашка, принадлежало оно Остане Антонидину. Затем владельцем его стал Кирилло-Белозерский монастырь. В XVII в. село называется Вашки: «...с. Вашки... в том селе двор монастырский да двор попа Оверкеи да крестьянских дворов три» (ПК Белоз 1615, л. 2). От наименования озера (Вашкозеро) или реки (Вашка > Вашкица). Топооснова ваши- нерусского происхождения. Одни возводят ее к саамскому vuask – 'окунь' (Матвеев, 1969), другие – к вепс. vaskaлa – 'уклея' (Кузнецов, 14). Слово васкала – 'уклея' до сих пор сохраняется в языке рыбаков на Белом озере. По селу назван район.
      ВЕЛИКИЙ ДВОР, д., центр Кокошиловского с/с Сокольского р-на. Одно из древних селений края. В первой половине XVI в. состояла из 6 дворов и принадлежала Дионисиеву Глушицкому монастырю (Шум., 64). В начале XVII в. деревня остается во владении монастыря, отмечается двойное название ее: «...с. погост Ильинский, Великий Двор, а в нем храм во имя Ильи пророка», в деревне 4 двора крестьян (ПО Вол 1627, II, 248). Имя прилагательное великий в древнерусском языке выступало в значении 'большой' (значение топонимов Великий Двор, Большой Двор см. на с. 261). 44
      Такого же происхождения название селений Великий Двор в Бабушкинском, Белозерском, Вашкинском, Вытегорском и других р-нах (всего 20 названий).
      ВЕЛИКИЙ УСТЮГ, г. обл. п., центр Великоустюгского р-на, расположен на левом берегу р. Сухоны, в местности, называемой Черная Лука, – Сухона описывает здесь дугу (лука – 'излучина'). Сначала город находился при слиянии Юга с Сухоной и назывался Гледен (Глядень) по горе, на которой располагался. Предполагают, что селение было основано в VII – VIII в. и являлось одним из древнейших на Севере языческих поселений. Название горы восходит к существительному глядень, в ряде севернорусских говоров имевшему значение 'высокое место, гора', 'холм, горка, высокое место, используемое для караула и наблюдения' (от глагола глядеть). Горы с таким названием отмечены в Архангельской и Мурманской областях (СРНГ, VI, 228). «Гора Гледен, – писал устюжский историк XVIII в. Л. Вологдин, – весьма превысокая, того рода и называется Гледен, что с поверхности ее на все окрестные стороны смотреть удобно».
      В связи с тем, что река сильно подмывала гору Гледен, в XII в. жители стали постепенно переселяться на левый берег Сухоны выше Гледена. На месте старого города остался Троице-Гледенский монастырь. Новое поселение стало именоваться Устюгом. Первое упоминание о городе отмечено в Суздальской летописи под 1218 г.: «Взяша болгаре Оустюг» (ПСРЛ, I 502). Первоначальное название его – Усть Юга, где слово усть выступает в значении 'устье реки' (Срезневский, III, 1292). Позже Усть Юга переходит в Устюг. В XVI – XVII в. город все чаще именуется Устюгом Великим.
      ВЕПРЕВО, д. Семенковского с/с Вологодского р-на. В документах первой половины XVI в. Вепрево – это место, занятое под распашку, займище, принадлежащее Спасо-Прилуцкому монастырю: «В Авнеге на усть р. Великой... монастырское Дмитрия Прилуцкого займище Вепрево» (Шум., с. 72). Деревня получила название по займищу. От м.л.и.-прозвища Вепрь. В русских народных говорах вепрь – 'дикий кабан', 'самец домашней свиньи, кабан' (Сл РЯ XI – XVII, II, 79). В Он. (65) упоминается боярин Борис Федорович Вепрь Фоминский, XIV в., и другие.
      ВЕРЕТЬЕ, д. Пригородного с/с Сокольского р-на. Первое упоминание о деревне, состоящей из двух дворов, относится к первой половине XVI в. (Шум., 66). В источниках первой трети XVII в. сообщается, что селение принадлежит Глушицкому монастырю, расположено на речках Пахтинке и Глушице и проживают в нем только детеныши – монастырские работники (ПО Вол 1627, II, 250). В севернорусских говорах веретье – 'сухое возвышенное место среди болот, на затопляемом лугу, среди леса' (Сл РЯ XI – XVII, II, 87). Деревня, построенная на сухом возвышенном месте, получила то же наименование.
      Такого же происхождения ойконим Веретье в Сямженском и Череповецком р-нах.
      ВЕРХНЕЕ АЛЕШКОВО, д. Нижнешар-денгского с/с Великоустюгского р-на. В топониме отражается местоположение селения и личное имя основателя. В начале XVII в. известны два названия. Одно – от полного имени основателя, другое – от неполного. В списке жителей значится крестьянин, именем которого она, возможно, названа: «В Быкокурском стану в Верхнем конце в волости Шарденьга... деревни черные: д. Олексеевская, а Олешково то ж на рчк. Шарденге, а в ней Олешка Оникеев...» (ПК Уст 1623, л. 185). В середине XIX в. официальным наименованием селения было Алексеевская, неофициальным – Алешково Верхнее (СНМРИ, 371).
      ВЕРХНЕЕ КАМЕННОЕ, д. Городищенского с/с Нюксенского р-на. В XVII в. селение называлось по-иному: «В Городищенской волости... д. Каменная Веретея на рчк. Городишне, 2 двора» (ПК Уст 1624, л. 270). С выпадением слова веретея (веретье) из речевого обихода в XVII – XIX вв. происходит изменение названия: Каменная Веретея > Верхнее Каменное.
      ВЕРХНИЙ ДВОР, д. Мазского с/с Ка-дуйского р-на. Во второй половине XVII в. селение было частновладельческим: «Волость Сухач, за Ф. И. Обуховым в поместье полдеревни Верхнево Двора» (СПК Белоз 1678, л. 96). В глубокой древности слово двор могло обозначать не только усадьбу, но и селение, поскольку преобладающим типом поселения в древней Руси была однодворная деревня. Отсюда Верхний Двор – это верхняя (по отношению к чему-то) деревня.
      ВЕРХНЯЯ ПУСТЫНЬ, д. Вохтогского с/с Грязовецкого р-на. В этом же сельсовете имеется д. Нижняя Пустынь. Во второй половине XVII в. деревни именуются несколько иначе: Верхняя Пустыня и Нижняя Пустыня (ПК Вол 1678, 394). Пустыня, пустынь – 'небольшой монастырь, скит'. Селение, возникшее поблизости, получило такое же название.
      ВЕРХОВАЖЬЕ, с, центр Верховажского р-на, расположенное на левом берегу р. Ваги. Верховажье – селение в верховьях Ваги. Впервые отмечено в XVI в. (Кн. Б. Черт.). В документах начала XVII в. неоднократно упоминается Верховажский стан – округ, центром которого являлся Пречистенский погост, позже – Верховажский (Арх. Стр., I, 131 – 132). С 1678 г. село называется Верховажским посадом. Посад – 'местечко, торговое селение' (Д, III, 328). Это название сохраняется в XVIII – XIX вв. После революции стало именоваться с. Верховажье.
      ВЕРХОВСКИИ ПОГОСТ, с, центр Верховского с/с Тарногского р-на. В середине XIX в. в Верховском погосте было всего 3 двора (СИМРИ, 325). Первая часть топонима свидетельствует о том, что населенный пункт расположен в верховьях какой-то реки (видимо, Уфтюги). С исчезновением погоста как разновидности селений населенный пункт стали именовать селом, а слово погост становится вторым компонентом составного топонима: погост Верховский > с. Верховский Погост.
      ВЕРХОВЬЕ, д. Чупринского с/с Кадуйского р-на. Во второй половине XVII в. это частное владение: «Волость Сухач, за Ф. Д. Худошиным д. Верховье» (ПК Белоз 1678, л. 93). Селение названо по местоположению: верховье – 'местность у истока реки, оврага' (Сл РЯ XI – XVII, II, 105).
      Такого же происхождения ойконим Верховье в Бабаевском, Белозерском, Вытегорском и других р-нах.
      ВЕРШИНА, д. Бекетовского с/с Вожегодского р-на. От существительного вершина, которое употреблялось в древности в знaчeнии 'верховье, исток реки, ручья' (Сл РЯ XI – XVII, II, 108). Вершина – это деревня, расположенная у истока реки.
      ВЕЧЕСЛОВО, д. Никольского с/с Усть-Кубенского р-на. В документе конца XV в. упоминается о Вячеславской земле, которую пожаловали князья Пенковы Спасо-Каменному монастырю (АСЭИ, III, № 272). В грамоте царя Михаила Федоровича 1623 г. сообщается уже о с. Вечеславль: «В Вологодском уезде с. Вечеславль с деревнями». Топоним Вячеславль восходит к притяжательному прилагательному с суффиксом -jь, образованному от древнего славянского м. л. и. Вячеслав: Вячеслав + jь = Вячеславль, что значит Вячеславов, принадлежащий Вячеславу (ср., например, Ярославль). Судя по тому, что образование притяжательных прилагательных с помощью суффикса -jь в XIV в. уже не происходило, топоним Вячеславль возник до XIV в. В речи местных жителей в период до середины XVII в. название Вячеславль изменяется в Вечеслово. В документах конца XVI в. отмечена уже д. Вечеслово на рчк. Вечесловке (ПДК Вол 1589). В XVII в. с. Ве-чеслово принадлежит Спасо-Каменному монастырю, в нем двор монастырский, крестьян 4 двора да бобылей 2 двора (ПО Вол 1627, II, 17).
      ВЛАДЫШНЕВО, д. Березниковского с/с Вологодского р-на. Селение Владышня во второй половине XVII в. отнесено к вотчинам духовенства (ПК Вол 1678, 351). В Списках селений середины XIX в. (34) отмечается, что д. Владышнево при рчк. Дилялевке состоит из 36 дворов. Названа по владельцу – владыке, т. е. архиепископу или архиерею.
      Такого же происхождения названия селений Владыкино в Верховажском и Грязовецком р-нах.
      ВОГНЕМА, с, центр Липовского с/с Кирилловского р-на. Одно из древних селений края. В XV в. Вогнема – название села и волости (Любавский, 11). В грамоте в. кн. Ивана Васильевича на Белоозеро Вогнема упоминается в числе других волостей: «старостам и крестьянам в Федосьин Городок, на Вогнему, Волочек Словенский, Ирдму, Углу, Череповесь» (АСЭИ, II, № 276). В XVI в. Вогнема – езовая волость (ез – 'сооружение на реке для ловли рыбы'). В ней насчитывалось 25 деревень, 13 пустошей (Шум., 146). Основная повинность жителей – поставка рыбы царскому двору. Название финно-угорского происхождения, в составе топонима две основы. Вторая -нем восходит к фин. niemi, вепс. n'еm, эст. neem – 'мыс' (Субботина, 150). Этимология первой основы вог- неясна. ВОЖЕГА, р. п., центр Вожегодского р-на. 50


К титульной странице
Вперед