СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ, УСТАРЕВШИХ И ДИАЛЕКТНЫХ СЛОВ
В словарь включены слова, не получившие толкования в тексте «Свадьбы в Кокшеньге» и в приложениях к ней, а также некоторые неоднократно повторяющиеся слова, значение которых поясняется в авторских примечаниях лишь один раз. Под знаком* в словаре приводится толкование, данное М. Б. Едемским.
Балахон — верхняя крестьянская одежда, зипун, надеваемый поверх тулупа.
Баско* — красиво, хорошо.
Бедно (на кого-либо) — обидно.
Богоданный батюшка, богоданная матушка — свекор и свекровь, назначенные, данные невесте в качестве новых родителей, но не родные и не выбранные ею.
Божатка — крестная мать.
Болозе — хорошо, благо.
Большуха — женщина, которая ведет домашнее хозяйство.
Браный* — домашней ткани с набираемым во время тканья узором.
Брань, бранье, браньицо* — узорчатая ткань, льняная или с бумагою и шерстью.
Братыня — большая деревянная или медная чаша для пива или вина с носком, которой обносят гостей или братию, разливая напиток по стаканам.
Бумажный — сделанный из хлопчатобумажной ткани (хлопчатой бумаги), а также, метонимически, — мягкий, нежный, ласковый.
Бунтом збунтоваться — начать сильно возмущаться, закричать, зашуметь.
Вершний — тот, кто едет верхом.
Висть* — весть.
Витушка* — большой круглый пирог из сдобного витого теста (как бы слоеный), без начинки.
Витьицо* — ветви.
Вплоть — плотно.
Гленитсе* — нравится.
Гляда — видно.
Годовые праздники — главные даты крестьянского календаря, двунадесятые и местные приходские праздники, установленные Церковью.
Гойтан, гойташек — плетеное женское шейное украшение из серебра, широкая цепочка.
Горепашный — горемычный.
Город — огороженное место, двор.
Гульбище-игрыщё — праздничное собрание молодежи для развлечения, гуляние.
Двоевара* — крепкое пиво, два раза вареное со свежим в тот и другой раз хмелем.
Дедя — дядя.
Дивий* — девичий.
Дивья* — хорошо, легко.
Доконатисе — обращаясь к кому-либо с просьбой, получить согласие.
Дородно* — хорошо.
Дотыкатисе — касаться, дотрагиваться.
Жаланный* — жалостливый, добросердечный, доброжелательный.
Жаланьицо — жалость.
Живеньицо* — житье.
Живить хлеб — заговаривать хлеб, наделять его животворящей магической силой
Живот — нажитое имущество.
Завор — звено изгороди из свободно вынимающихся жердей, служащее для проезда и прохода.
Заздымись — поднимись.
Закрытая — просватанная девушка-невеста, лицо которой до окончания свадебных церемоний закрывалось платком («фатой»).
Заробитъ — заработать.
Звопиться — закричать, завопить, запеть.
Змотатисе — подняться.
Знять* — поднять.
Золезный — железный.
Зыбучий — подвижный.
Еретик (эретик) — тот, кто знается с нечистой силой, колдун.
Икаженный, икажный* — каждый.
Иминьс(т)во — имущество.
Казак (казачиха) — наемный сельскохозяйственный работник (работница).
Каленгор, гленентур — искаженные названия тканей коленкор, гродетур.
Качулька* — качели.
Клубарем — клубком.
Ключ — в значении «заключительная часть заговора, закрепляющая силу произнесенных слов».
Корминец-батюшка, корминица-матушка — устойчивые формулы, называющие родных отца и мать невесты.
Кошуля — короткая меховая верхняя одежда, покрытая тканью.
Краснец, краснецица, чернец, чернецица — названия человека по цвету волос.
Кумушка — близкая подруга-соседка, свойство с которой обусловлено принадлежностью к одному половозрастному коллективу деревни, совместным участием в праздниках и обрядах.
Куть* — угол около печки, отделенный от остальной избы завесой или переборкой представляющий род маленькой кухни. В разговорной речи слово куть заменяется словом шомныша.
Ладиться — готовиться.
Лесливой — льстивый.
Лестить* — льстить.
Лисац (лисацица) — обозначение человека по цвету волос, от лисый — рыжий.
Лихой — злой, причиняющий вред.
Лучитьсе — случиться, оказаться.
Мертво — в переносном значении — «очень сильно, смертельно».
Молчежливый — молчаливый.
Мост*-—сени.
На постижке—догоняя кого-либо, вдогонку.
На пяту* — настежь.
На стрице — встречая кого-либо, навстречу.
Наборочник — шитое бисером, жемчугом, камнями на холщевой основе твердое ожерелье, плотно охватывающее шею.
Награетъ* — насмеяться.
Надолызнуть — надоесть.
Нарезаться — случайно найти, натолкнуться, нарваться на кого-либо.
Неленный — нелинялый.
Немецкий — в значении «чужой, несвойственный русскому человеку».
Нескрутная, несрядная — не имеющая праздничного свадебного наряда; одетая в повседневную одежду; неготовая выйти замуж.
Обзаритьсе — посмотреть на что-либо с завистью, желанием иметь.
Околенка* — оконная рама, окно.
Отмовить — ответить, молвить в ответ.
Отшатитися — отшатнуться.
Оханье — ритуальное голошение невесты, сопровождающее каждый стих причитания, исполняемого другими девушками.
Охлупень — верхнее бревно крыши, украшенное резьбой, а по концам — фигурками коня или птицы.
Пастись — собирать, готовить себе необходимое.
Перевички* — мягкие, гибкие молодые стволы, преимущественно ивы и елки, которыми связываются попарно колья в изгороди.
Перегудочки — короткие веселые песни, исполняемые для развлечения или под пляску.
Перекститься — перекреститься.
Переужинывать* — ужинать вторично, пить чай.
Перстянки* — перчатки.
Печаловать — 1) жалеть; 2) заботиться, хлопотать о ком-либо.
Печальница — та, которая заботиться, беспокоится, хлопочет о ком-либо.
Повить — крытая хозяйственная надстройка над двором.
Повост-буево* — погост и кладбище около церкви.
Поди* — наверное, кажется что.
Поконаться — униженно попросить о чем-либо, поклониться кому-либо.
Полицы* — длинные полки вдоль стен в крестьянской избе, которые тянутся над иконами параллельно лавкам.
Полсть — войлочный или тканый ковер, меховое покрывало, постилаемые в сани зимой.
Породить — поработать.
Поспасать* — поблагодарить, сказать спасибо.
Пресёнка* — прялка.
Прибирать — подбирать, подыскивать.
Прибор, приборные — совокупность участников свадебной церемонии со стороны жениха, определяемая распределением ритуальных ролей, свадебных чинов.
Примать — принимать.
Приматься — брать.
Приполек — земельный участок, прилегающий к полю.
Пшеничник — воскресный пирог, политый сверху разведенной на молоке или сметане мукой с добавлением толченого яйца.
Робить — работать.
Рогоза — ткань, плетеная из мочала, рогожа.
Роскатый — раскаченный, разобранный.
Росстанюшки — расставанье.
Санный — тот, кто едет в санях.
Сафьянный — сделанный из сафьяна — особо выделанной мягкой козьей или овечьей кожи, окрашенной в яркий цвет. Устойчивый фольклорный эпитет сафьянный выражает положительную оценку и служит для создания стереотипного идеализированного образа.
Сверстатисе — сравняться.
Сдивоватьсе — удивиться.
Севогод — в этом году.
Сединный — седой.
Сивый* — белый, светлорусый.
Скорбь — болезнь.
Скрута-сряда — праздничная, обрядовая одежда невесты.
Скрывать — снимать платок или шаль, которой закрыто лицо невесты.
Совесть* — согласие, дружба, взаимное доверие.
Спечаловать — 1) пожалеть; 2) позаботиться о ком-чем-либо, принять участие в решении чьей-либо судьбы.
Сподоблять — помогать.
Спорядовный — живущий «с-по ряду», то есть по одной стороне деревенской улицы.
Сторона* — посторонние, не приборяне и не родня, присутствующие на свадьбе.
Стрильница — вероятно, нежилая постройка, башня для стрельбы с отверстиями вместо окон.
Стрича* — встреча.
Сукманный — сшитый из сукманины, полушерстяной домотканой материи, изготовленной из льняных и шерстяных нитей.
Сутки* — передний угол.
Сутний — относящийся к самому почитаемому месту в избе, где находятся иконы и хранятся освященные предметы, к суткам.
Съидник — вздорный, сварливый, недовольный человек, который мучит («съедает») кого-либо постоянными упреками и бранью.
Табачник — тот, кто курит табак; в тексте причета — обозначение человека, ведущего неправедный образ жизни.
Текучий жолоб — деревянный желоб для стока дождевой воды, нередко служивший украшением верхней части крестьянского дома.
Тесовый (о кровле) — сделанный из теса, вытесанных дощечек. Устойчивый фольклорный эпитет с положительной оценкой, создающий стереотипный образ дома.
Торить — томить.
Торица — сорная трава.
Угород — ограждение земельного участка, изгородь.
Узоры — полосы ткани с вытканным («браным») орнаментом, которые использовались для украшения одежды как вставки на рукава, подолы рубах, пришивались на края полотенец, выполняя не только эстетическую, но и магическую (охранную) функцию.
Умолебщица — та, которая постоянно просит в молитвах за кого-либо.
Фата — платок.
Хворост, хворосток — выпечное изделие из пресного теста.
Хрястнутьсе* — бросаясь как бы для поклона с мольбой в ноги к отцу, матери и другим, удариться о пол во всю мочь.
Чарочики* — чарки, женская обувь вроде туфель.
Чула* — слыхала.
Чуть — слыхать.
Шибать — бить, ударять, бросая чем-либо.
Шолом — крыша деревянного здания определенной формы.
Шомныша* — отгороженный переборкою угол у печки, своего рода маленькая кухонька.
Щёкатый — болтливый.