Он неловко запнулся. Мысли опять застилал этот за-
навес. Хрюша вытягивал руки за рогом.                  
     - Ральф,  что ты делать-то будешь?  Это все  слова
одни, а ведь надо решать. Я не могу без очок.          
     - Дай подумать.  Может, пойти к ним, как мы раньше
были - причесаться,  помыться? Мы же правда не дикари и
насчет спасенья не игра какая-то...                    
     Он прижал  пальцем вспухшую щеку и глянул на близ-
нецов.                                                 
     - Немножко приведем себя в порядок и двинемся...  
     - Копья возьмем, - сказал Сэм. - У Хрюша пусть тоже.
     - Ага. Вдруг пригодятся.                          
     - Рог не у тебя!                                  
     Хрюша поднял раковину.                            
     - Если  хочете,  можете копья брать,  а я не буду!
Что за радость? Меня все равно как собаку придется вес-
ти. Ладно, посмейтесь. Очень смешно. То-то тут все вре-
мя смеются. А что выходит? Что взрослые скажут? Саймона
- убили.  А того малыша,  с отметиной... Видел его кто?
Хоть раз с тех пор, когда...                           
     - Хрюша! Минуточку!..                             
     - У меня рог. Нет, я лично пойду прямо к Джеку Ме-
ридью и все ему выложу.                                
     - Тебе не поздоровится.                           
     - Да  что он мне еще-то,  теперь-то уж сделает?  Я
скажу ему что к чему.  Я понесу рог, можно, а, Ральф? Я
покажу ему кое-что, чего ему не хватает.               
     Хрюша умолк,  переждал мгновенье,  оглядел неясные
пятна лиц.  Тень былых вытоптавших траву собраний прис-
лушивалась к его речи.                                 
     - Я пойду к нему с рогом в руках. Я подниму рог. Я
скажу ему - так,  мол, и так, скажу, ты, конечно, силь-
ней  меня,  у  тебя нету астмы.  И ты видишь прекрасно,
скажу,  ты обоими глазами видишь.  Но я у тебя не прошу
мои очки,  я у тебя их не клянчу. И я не стану тебя уп-
рашивать,  мол,  будь человеком.  Потому  что  неважно,
сильный ты или нет, а честность есть честность! Так что
отдавай мне мои очки, скажу, ты обязан отдать!         
     Хрюша закончил.  Он был весь красный и дрожал. Су-
нул рог Ральфу,  будто хотел поскорей от него отделать-
ся,  и вытер слезы.  Тихий зеленый свет обливал их, рог
лежал у Ральфа в ногах,  белый и хрупкий.  Единственная
капелька, протекшая между Хрюшиных пальцев, звездой го-
рела на сияющем выгибе.                                
     Ральф наконец выпрямился и откинул волосы со лба. 
     - Ладно.  То есть попробуй,  если хочешь.  Мы тоже
пойдем.                                                
     - Он же раскрашенный будет,  - сомневался  Сэм.  -
Знаете сами, какой он будет...                         
     - Не очень-то он нас испугался...                 
     - Если он взбесится, мы не обрадуемся...          
     Ральф хмуро  глянул на Сэма.  Ему смутно вспомина-
лось что-то, что Саймон говорил тогда, среди скал.     
     - Глупостей не болтай,  - сказал он. И тут же при-
бавил:                                                 
     - Значит, мы идем.                                
     Он протянул рог Хрюше,  и тот вспыхнул, на сей раз
от гордости.                                           
     - На, ты понесешь.                                
     - Когда мы выступим, я его понесу... - Хрюша искал
еще слов, чтоб выразить свою пламенную готовность стой-
ко пронести рог через все невзгоды и трудности.  - ...Я
с удовольствием,  Ральф. Хоть меня самого же вести при-
дется.                                                 
     Ральф снова положил рог на блестящий ствол.       
     - Сначала надо поесть, а уж потом отправимся.     
     Они пошли к разоренным фруктовым  деревьям.  Хрюше
помогли  добраться до еды,  и он искал ее ощупью.  Пока
ели, Ральф обдумывал план.                             
     - Пойдем, как мы раньше были. Помоемся...         
     Сэм заглотал сочную мякоть и воспротивился.       
     - Мы же купаемся каждый день!                     
     Ральф оглядел троих - чумазых, жалких, вздохнул:  
     - Надо бы волосы причесать.  Только уж очень они у
нас длинные.                                           
     - У меня в шалаше гольфы остались,  - сказал Эрик.
- Можно их на голову надеть, шапочки будут такие.      
     - Лучше чего-нибудь найдем,  - сказал Хрюша,  -  и
волосы вам сзади завяжем.                              
     - Ну да, как у девчонок!                          
     - Зачем? И вовсе не так.                          
     - Ладно,  пойдем как есть,  - сказал Ральф.  - Они
тоже не лучше.                                         
     Эрик вытянул руку, преграждая им путь.            
     - Они же раскрашены будут. Сами знаете...         
     Все закивали.  Они хорошо понимали,  какое чувство
дикости и свободы дарила защитная краска.              
     - Ну  и  что?  А мы не будем раскрашены,  - сказал
Ральф. - Потому что мы-то не дикари.                   
     Близнецы переглянулись.                           
     - А все-таки, может...                            
     Ральф крикнул:                                    
     - Никакой краски!..                               
     И опять он умолк, ловя ускользающую мысль.        
     - Дым, - сказал он. - Нам нужен дым...            
     Он яростно глянул на близнецов:                   
     - Дым, я говорю. Нам нельзя без дыма!..           
     Было тихо,  и только ныли  надсадно  пчелы.  Потом
Хрюша осторожно заговорил.                             
     - Ну да. Дым ведь - сигнал, и без дыма нас никогда
не спасут.                                             
     - Сам знаю! - крикнул Ральф. - Он отдернул руку от
Хрюши. - то же, по-твоему, я...                        
     - Просто я сказал,  чего ты всегда говоришь, - за-
торопился Хрюша. - Просто мне вдруг показалось...      
     - Ничего подобного, - громко сказал Ральф. - Я все
время помню. Я не забыл...                             
     Хрюша уже тряс головой, смиренно, увещевающе:     
     - Ты же у нас Вождь,  Ральф.  Ты же,  конечно, все
помнишь.                                               
     - Я не забыл.                                     
     - Ну конечно, нет.                                
     Близнецы смотрели на Ральфа так, будто впервые его
увидели.                                               
     Они отправились по берегу в боевом порядке. Первым
шел Ральф, он прихрамывал и нес копье на плече. Он пло-
хо  видел из-за дымки,  дрожащей над сверканьем песков,
собственных длинных волос и вспухшей щеки.  За ним  шли
близнецы,  озабоченные, но не утратившие своей неисчер-
паемой живости.  Они говорили мало, но прилежно волокли
за собой копья,  ибо Хрюша установил, что, опустив гла-
за,  защитив их от солнца,  он видит,  как концы  копий
ползут по песку.  И потому он ступал между копьями, бе-
режно прижимая к груди рог. Тесная группка двигалась по
песку,  четыре сплющенные тени плясали и путались у них
под ногами.  От бури не осталось следа,  берег блистал,
как наточенное лезвие.  Гора и небо сияли в жаре, в го-
ловокружительной дали;  и приподнятый миражем риф  плыл
по серебряному пруду на полпути к небу.                
     Прошли мимо того места, где танцевало тогда племя.
Обугленные головни все еще лежали на камнях, где их за-
гасило дождем,  но снова был гладок песок у воды. Здесь
они прошли молча. Все четверо не сомневались, что племя
окажется в Замке,  и, когда Замок стал виден, не сгова-
риваясь остановились.  Заросли,  самые густые  на  всем
острове,  зеленые, черные, непроницаемые, были слева от
них,  и высокая трава качалась  впереди.  Ральф  шагнул
вперед.                                                
     Вот примятая трава, где они лежали тогда, когда он
ходил к бастиону.  Дальше был перешеек, а потом огибаю-
щий скалу выступ и красные башенки сверху.             
     Сэм тронул его за руку.                           
     - Дым.                                            
     Дымное пятнышко  дрожало в небе по ту сторону ска-
лы.                                                    
     - Ну конечно - у них костер...                    
     Ральф обернулся.                                  
     - Чего это мы прячемся?                           
     Он вышел из заслона травы на голое место перед пе-
решейком.                                              
     - Вы  двое  пойдете сзади.  Первым пойду я,  потом
прямо за мной Хрюша. Копья держите наготове.           
     Хрюша тревожно вглядывался  в  сверкающую  пелену,
отзанавесившую его от мира:                            
     - Тут не опасно? Не обрыв? Я слышу море...        
     - Держись ко мне поближе.                         
     Ральф ступил на перешеек. Пнул камень, и тот плес-
нулся в воде. Потом море вздохнуло, всасывая волну, и в
сорока  футах внизу,  слева от Ральфа обнажился красный
мшистый квадрат.                                       
     - А я не свалюсь?  - мучился Хрюша. - Мне так жут-
ко!                                                    
     С высоты  из-за башенок по ним вдруг ударил окрик,
потом прогремел воинский клич, и дюжина голосов отозва-
лась на него из-за скалы.                              
     - Давай сюда рог и не шевелись.                   
     - Стой! Кто идет?                                 
     Ральф запрокинул  голову и различил наверху темное
лицо Роджера.                                          
     - Сам видишь, - крикнул Ральф. - Хватит тебе дура-
читься!                                                
     Он поднес  рог  к  губам  и стал трубить.  Дикари,
раскрашенные до неузнаваемости,  спускались по  выступу
на перешеек. В руках у них были копья, и они изготовля-
лись защищать подступы к бастиону. Ральф трубил, не об-
ращая внимания на Хрюшин страх.                        
     Роджер кричал:                                    
     - Не подходи, говорю! Слышишь?                    
     Ральф наконец отнял рог ото рта. С трудом, но дос-
таточно громко он выдохнул:                            
     - ...Созываю собрание.                            
     Охраняющие перешеек дикари перешептывались,  но не
трогались  с  места.  Ральф прошел вперед еще два шага.
Сзади шуршал заклинающий шепот:                        
     - Не оставляй меня, Ральф.                        
     - Ты стань на коленки, - бросил Ральф через плечо.
- И жди, пока я вернусь.                               
     Он остановился  посреди  перешейка  и  внимательно
разглядывал дикарей.  Непринужденные,  вольные за своей
краской,  они позавязывали сзади волосы, и им было куда
удобней,  чем ему. Ральф тут же решил, что потом непре-
менно  тоже  так  сделает.  Он даже чуть не попросил их
обождать,  чтоб распорядиться со  своими  волосами,  не
сходя с места;  но было не до того.  Дикари хихикали, и
один поманил Ральфа копьем. Высоко наверху Роджер отнял
руки от рычага и тянул шею,  засматривая вниз. Мальчики
на перешейке, сведенные к трем косматым головам, тонули
в луже собственной тени. Хрюша обвисал между ними круг-
лым мешком.                                            
     - Я созываю собрание.                             
     Ни звука.                                         
     Роджер взял камешек и запустил в близнецов, целясь
мимо. Они отпрянули, Сэм чуть не свалился в воду. В те-
ле Роджера уже бил темный источник силы.               
     Ральф снова сказал - громко.                      
     - Я созываю собрание.                             
     Он пробежал взглядом по дикарям:                  
     - Где Джек?                                       
     Дикари переминались,  советовались.   Раскрашенное
лицо сказало голосом Роберта:                          
     - Он охотится. И он не велел нам тебя пускать.    
     - Я пришел к вам из-за огня,  - сказал Ральф.  - И
насчет Хрюшиных очков.                                 
     Группка перед ним сомкнулась,  и над ней  задрожал
смех,  легкий, радостный смех, эхом отлетавший от высо-
ких скал.                                              
     Позади Ральфа раздался голос:                     
     - Тебе чего от нас надо?                          
     Близнецы метнулись из-за спины Ральфа и встали пе-
ред ним.  Он рывком повернулся. Джек, узнаваемый по ры-
жим волосам и повадке,  шел из лесу.  По бокам преданно
трусили двое охотников. Все трое были размалеваны зеле-
ной и черной краской.  Позади них,  на траве,  осталась
вспоротая и обезглавленная свиная туша.                
     Хрюша стонал:                                     
     - Не бросай меня! Ральф!                          
     Он с потешной осторожностью обнял камень, прижима-
ясь к нему над опавшим морем.  Дикари уже не  хихикали,
они выли от смеха.                                     
     Джек крикнул, перекрывая шум:                     
     - Уходи,  Ральф. Сиди уж на своем конце острова. А
тут моя территория и мое племя. И отстань ты от меня!  
     Смех замер.                                       
     - Ты сцапал Хрюшины очки, - задохнулся Ральф. - Ты
обязан их отдать.                                      
     - Обязан? Кто это сказал?                         
     Ральфа взорвало:                                  
     - Я говорю!  Ты сам голосовал за меня! Ты разве не
слышал, как я трубил в рог? Постыдись! Это подлость! Мы
б тебе дали огня, если б ты попросил...                
     Кровь ударила ему в лицо,  и ужасно дергало вспух-
шее веко.                                              
     - Пожалуйста, мы бы тебе дали огня. Так нет же! Ты
подкрался, как вор, и украл Хрюшины очки.              
     - А ну повтори!                                   
     - Вор! Вор!                                       
     Хрюша взвизгнул.                                  
     - Ральф! Меня пожалей!                            
     Джек бросился  к  Ральфу,  нацелился  ему  в грудь
копьем.  По мелькнувшей руке Джека Ральф сообразил нап-
равленье  удара и отбил его своим древком.  Потом пере-
вернул копье и ткнул Джека острием возле уха. Они стоя-
ли лицом к лицу, задыхаясь, бешено глядя глаза в глаза.
     - Кто это - вор?!                                 
     - Ты!                                             
     Джек извернулся и сделал новый выпад.  Не сговари-
ваясь,  они теперь держали копья,  как сабли, больше не
решались  пускать в ход смертоносные острия.  Удар при-
шелся по копью Ральфа,  потом обжег болью  пальцы.  Оба
отпрянули и переменили позицию, Джек теперь был ближе к
Замку, Ральф - к острову.                              
     Оба совершенно задыхались.                        
     - Ну!                                             
     - Чего - ну?                                      
     Они свирепо изготовились,  но соблюдали безопасное
расстояние.                                            
     - Ну-ка сунься, попробуй!                         
     - Сам попробуй!                                   
     Хрюша вцепился  в камень и пытался привлечь внима-
ние Ральфа.  Ральф нагнулся к нему,  не сводя взгляда с
Джека.                                                 
     - Ральф,  вспомни, чего мы пришли. Костер. Мои оч-
ки.                                                    
     Ральф кивнул.  Он расслабился, распрямился, поста-
вил  копье.  Джек  непроницаемо  смотрел на него из-под
краски. Ральф смотрел на башенки, на сгрудившихся дика-
рей.                                                   
     - Слушайте.  Мы вот что пришли вам сказать.  Отда-
вайте Хрюше очки - это раз. Он без них ничего не видит.
Это не игра...                                         
     Племя раскрашенных дикарей захихикало,  и у Ральфа
запрыгали мысли.  Он откинул назад волосы и вглядывался
в черно-зеленую маску, стараясь вспомнить лицо Джека.  
     Хрюша шепнул.                                     
     - И костер.                                       
     - Ах да. И насчет костра. Еще раз повторю. Я это с
первого дня повторяю.                                  
     Он вытянул копье в сторону дикарей.               
     - Наша единственная надежда - держать  сигнал  все
время, пока светло. И тогда корабль заметит дым, подой-
дет сюда и нас спасет и возьмет нас домой.  А без этого
дыма нам придется ждать, вдруг корабль подойдет случай-
но.  Так много лет можно прождать. Так состариться мож-
но...                                                  
     Смех дикарей,  дрожащий,  серебряный, ненастоящий,
взметнулся и эхом повис вдали. Ральф уже не помнил себя
от ярости. Непослушным, тоненьким голосом он закричал. 
     - Вы  что,  не  соображаете,  раскрашенные идиоты?
Сэм,  Эрик,  Хрюша, да я - это же мало! Мы берегли кос-
тер,  но мы же не можем. А вам бы все играть и охотить-
ся...                                                  
     Он показал мимо них, туда, где таяла в блеске дым-
ная струйка.                                           
     - Смотрите!  Это разве сигнал? Просто костер, чтоб
на нем жарить.  Поесть-то вы поедите,  а дыма у вас  не
будет.  Неужели еще неясно?  Может,  там уже где-то ко-
рабль идет...                                          
     Он умолк,  сраженный молчаньем и неопознаваемостью
раскрашенных  дикарей,  охраняющих вход.  Вождь раскрыл
красный рот и обратился к близнецам, стоявшим между ним
и его племенем:                                        
     - Вы, двое! А ну - назад!                         
     Ему не ответили.  Близнецы озадаченно переглядыва-
лись; Хрюша, ободренный тем, что кончилась драка, осто-
рожно поднялся. Джек оглянулся на Ральфа, снова посмот-
рел на близнецов.                                      
     - Схватить их!                                    
     Никто не двигался. Джек заорал злобно:            
     - Сказано вам - схватить!                         
     Раскрашенные суетливо, неловко окружили близнецов.
Снова задрожал серебряный смех.                        
     Сама цивилизация   взывала  возмущенными  голосами
Эрикисэма:                                             
     - Да вы что!..                                    
     - Как же можно!..                                 
     У них вырвали из рук копья.                       
     - Связать!                                        
     Ральф безнадежно кричал в черно-зеленую маску:    
     - Джек!                                           
     - Я что сказал? Связать!                          
     Раскрашенные уже чувствовали,  что Эрикисэм не  то
что  они сами,  они уже чувствовали силу в своих руках.
Неуклюже и рьяно они повалили близнецов.  Джек  вдохно-
вился.  Он сообразил, что Ральф попытается прийти близ-
нецам на выручку. Его копье описало вокруг Ральфа свис-
тящую дугу.  Ральф еле успел отбиться. Племя и близнецы
бились рядом в громкой свалке. Хрюша опять скорчился. И
вот удивленные близнецы уже лежали, а племя стояло вок-
руг. Джек повернулся к Ральфу, процедил:               
     - Видал? Они все сделают, что я захочу.           
     И - снова молчанье. Неумело связанные близнецы ле-
жали,  а племя выжидательно смотрело на Ральфа. Он пос-
читал их,  глядя сквозь спутанные космы, скользнул гла-
зами по негодному дымку.                               
     И не выдержал. Он заорал на Джека:                
     - Ты - зверь! Свинья! Сволочь ты! Вор проклятый!  
     И бросился на него.                               
     Джек понял, что настала решительная минута, и бро-
сился навстречу. Они сшиблись, отлетели в разные сторо-
ны.  Джек  наотмашь ударил Ральфа кулаком в ухо,  Ральф
стукнул его в живот, Джек охнул. Они снова стояли лицом
к   лицу,  яростно  задыхаясь.  Каждого  обескураживала
ярость противника.  И тут только вошел им  в  уши  шум,
сопровождавший драку,  дерущий, слитый, ободряющий клич
племени.                                               
     К Ральфу пробился голос Хрюши:                    
     - Давай я им скажу.                               
     Он вдруг поднялся в поднятой схваткой пыли, и, за-
видя  его  намерения,  племя  перешло на дружное улюлю-
канье.                                                 
     Хрюша поднял рог,  улюлюканье чуть стихло и  снова
грянуло - еще сильней.                                 
     - Рог у меня!                                     
     Хрюша орал:                                       
     - Сказано вам, рог у меня!                        
     Как ни странно,  настала тишина;  племя приготови-
лось послушать, что такого забавного собирается препод-
нести Хрюша.                                           
     Тишина, запинка.  И среди тишины - странный шум по
воздуху у самой головы Ральфа. Он почти его не заметил,
но вот - опять, легкое "ж-ж-ж!". Кто-то бросал камушки.
Это Роджер их бросал,  не снимая другой руки с  рычага.
Ральф был внизу косматой копной и Хрюша - мешком жира. 
     - Я вот что скажу. Вы ведете себя, как дети малые.
     Снова улюлюканье  взвилось и замерло,  когда Хрюша
поднял белую магическую раковину.                      
     - Что лучше - быть бандой раскрашенных черномазых,
как вы, или же быть разумными людьми, как Ральф?       
     Дикари неистово загалдели. Хрюша снова орал:      
     - Что  лучше  -  жить  по правилам и дружно или же
охотиться и убивать?                                   
     Снова галдеж и снова - "ж-ж-ж".                   
     Ральф перекричал шум.                             
     - Что лучше - закон и чтоб нас спасли или охотить-
ся и погубить всем?                                    
     Джек уже тоже вопил,  Ральфа никто не слышал. Джек
отступил к племени.  Они стояли грозной стеной,  ощети-
нясь копьями. Они решались, готовились. Еще немного - и
они бросятся очищать перешеек.  Ральф стоял перед ними,
посреди перешейка,  чуть ближе к краю,  копье наготове.
Рядом стоял Хрюша, все еще поднимая талисман - хрупкую,
сверкающую  красавицу раковину.  По ним сгущенной нена-
вистью ударял вой. Высоко наверху Роджер в исступленном
забытьи всей тяжестью налегал на рычаг.                
     Ральф услышал огромный камень гораздо раньше,  чем
его увидел.  Он почувствовал,  как содрогнулась земля -
толчок  отдался  в пятки,  сверху с грохотом посыпались
камни поменьше.  Что-то красное,  страшное запрыгало по
перешейку, он бросился плашмя, дикари завизжали.       
     Камень прошелся  по  Хрюше с головы до колен;  рог
разлетелся на тысячу белых осколков и перестал  сущест-
вовать.  Хрюша без слова, без звука полетел боком с об-
рыва,  переворачиваясь, на лету. Камень дважды подпрыг-
нул и скрылся в лесу. Хрюша пролетел сорок футов и упал
спиной на ту самую красную,  квадратную глыбу  в  море.
Голова  раскроилась,  и  содержимое  вывалилось и стало
красным.  Руки и ноги Хрюши немного подергались,  как у
свиньи, когда ее только убьют. Потом море снова медлен-
но,  тяжко вздохнуло, вскипело над глыбой белой розовой
пеной; а когда оно снова отхлынуло, Хрюши уже не было. 
     Стояла мертвая тишина.  Губы Ральфа сложили слово,
но ничего не выговорилось.                             
     Вдруг Джек отбежал от своих и завопил:            
     - Ну что?  Видал? И тебя так! Так тебе и надо! Нет
у тебя племени! Нет больше твоего рога!                
     Он, пригнувшись, бежал на Ральфа:                 
     - Я Вождь!                                        
     Злобно, старательно  целясь,  он запустил в Ральфа
копьем.  Острие до мяса прорвало кожу у Ральфа на боку,
потом отлетело,  упало в воду.  Ральф качнулся, боли он
не чувствовал,  только страх,  а племя, взвыв за Вождем
вслед, уже надвигалось. Другое копье, гнутое, оно лете-
ло не прямо,  а просвистело у самой его головы,  и  еще
одно упало с высоты, где стоял Роджер. Близнецы лежали,
скрытые за толпой,  и безликие бесы запрудили перешеек.
Ральф повернулся и побежал. Крик несся за ним, как крик
перепуганных чаек. По инстинкту, которого он сам в себе
не знал, Ральф петлял на открытом пространстве, и копья
летели мимо.  Он вовремя заметил обезглавленную свинью,
перепрыгнул,  с  хрустом вломился в заросли и скрылся в
чаще.                                                  
     Вождь остановился возле свиньи,  повернулся к пле-
мени, поднял руки:                                     
     - Назад! Назад в крепость!                        
     Племя шумно повернуло к перешейку, и там уже стоял
Роджер.                                                
     Вождь сердито спросил:                            
     - Ты почему не на посту?                          
     Роджер поднял на него твердый, сумрачный взгляд:  
     - Просто спустился.                               
     Смерть смотрела из его глаз.  Вождь не сказал  ему
больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма.    
     - Ну что - вступаете в мое племя?                 
     - Отпусти меня...                                 
     - И меня.                                         
     Вождь схватил  одно из оставшихся на земле копий и
ткнул Сэма под ребра.                                  
     - Вы что хотите этим сказать, а? - спрашивал Вождь
свирепо.  - Зачем с копьями сюда явились,  а?  Почему в
племя вступать не хотите, а?                           
     Копье уже ритмично втыкалось под ребра. Сэм взвыл.
     - Да нет, ты не так.                              
     Роджер оттеснил Вождя,  только что не толкнув пле-
чом.  Вопль оборвался, близнецы лежали и смотрели вверх
в немом ужасе. Роджер надвигался на них, облеченный не-
ведомой властью.                                       
Глава двенадцатая
 ВОПЛЬ ОХОТНИКОВ
                     
     Ральф затаился  в  зарослях  и обдумывал,  как ему
быть со своими ранами.  На правом боку был большой кро-
воподтек, рана кровоточила и вздулась. В волосы ему на-
билась грязь,  они торчали,  как усики лиан. Продираясь
сквозь кусты,  он набил синяков и весь исцарапался. На-
конец отдышавшись,  он понял, что с мытьем придется по-
дождать. Ну как ты услышишь шаги голых ног, плескаясь в
воде? Как укроешься в ручье или на открытом берегу?    
     Ральф вслушался.  Он был, в общем-то, совсем неда-
леко от Замка,  и сначала ему показалось со страху, что
это погоня.  Но охотники  только  пошарили  по  зеленой
опушке  - наверное,  собирали копья - и сразу бросились
обратно,  к солнечным скалам,  будто испугались  лесной
тьмы.  Одного  он  даже увидел - коричневого,  черного,
красного - и узнал Билла. Да нет, тут же подумал Ральф,
какой  же  он  Билл.  Образ этого дикаря никак не хотел
сливаться с прежним портретом мальчика в рубашке и шор-
тах.                                                   
     День угасал;  круглые солнечные пятна ровно смеща-
лись по зеленым листам и по  бурому  пуху  стволов,  со
стороны  Замка  не  доносилось ни звука.  Наконец Ральф
выбрался из кустов и стал пробираться к заслонявшим пе-
решеек непролазным зарослям.  Очень осторожно он выгля-
нул из-за веток и увидел, что Роберт сидит на посту, на
вершине скалы. В левой руке Роберт держал копье, а пра-
вой подбрасывал и ловил камушек. За его спиной подымал-
ся  густой столб дыма,  и у Ральфа защипало в ноздрях и
потекли слюнки.  Он утерся ладонью и впервые с утра по-
чувствовал голод. Племя, наверное, обсело выпотрошенную
свинью и смотрит,  как капает и сгорает  в  золе  сало.
Смотрит, не отрывая глаз.                              
     Кто-то еще,  неопознаваемый,  вырос рядом с Робер-
том, дал ему что-то и снова исчез за скалой. Роберт по-
ложил  копье и,  растопырив руки,  заработал челюстями.
Значит, пир начался и часовой получил свою долю.       
     Значит, пока ему ничто не грозит.  Ральф  захромал
прочь,  к фруктовым деревьям,  к жалкой еде,  терзаемый
горькой мыслью о пире. Сегодня у них пир, а завтра...  
     Он старался уговорить себя,  что его оставят в по-
кое;  ну,  может, даже изгонят. Но никуда не мог деться
от нерассуждающей,  страшной уверенности.  Гибель рога,
смерть Хрюши и Саймона нависли над островом, как туман.
Раскрашенные дикари ни перед чем не остановятся.  И еще
эта странная ниточка между ним и Джеком;  нет,  Джек не
уймется никогда, он не оставит его в покое. Ни за что. 
     Он замер,  весь в  солнечных  пятнах,  придерживая
поднятую ветку. И вдруг затрясся от ужаса и крикнул:   
     - Нет!  Не могли они до такого дойти! Это несчаст-
ный случай.                                            
     Он нырнул под ветку,  побежал,  спотыкаясь,  потом
остановился и прислушался.                             
     Он вышел к вытоптанному месту,  где были фрукты, и
начал жадно их обрывать.  Встретил двух малышей  и,  не
имея понятия о своем виде, изумился, когда они с вопля-
ми бросились прочь.                                    
     Он поел и вышел к берегу. Солнце косо скользило по
стволам пальм возле разрушенного шалаша.  Вот площадка.
Вот бухта. Всего бы лучше, не замечая подсказок давящей
на  сердце  свинцовой  тоски,  положиться на их здравый
смысл,  на остатки соображенья. Теперь, когда племя на-
сытилось,  может, стоит опять попытаться?.. Да и невоз-
можно тут вытерпеть ночь,  в этом пустом  шалаше  возле
брошенной  площадки.  У него по спине побежали мурашки.
Костра нет.  Дыма нет.  Их теперь никогда не спасут. Он
повернул и заковылял к территории Джека.               
     Дротики света уже застревали в ветвях.  Наконец он
дошел до прогалины,  где всюду был камень и  потому  не
росли деревья. Темные тени затопили сейчас прогалину, и
Ральф чуть не бросился за  дерево,  когда  увидел,  что
что-то стоит прямо посредине;  потом разглядел, что бе-
лое лицо - это голая кость и на палке торчит и скалится
на него свиной череп.  Ральф медленно пошел на середину
прогалины, вглядываясь в череп, который блистал, в точ-
ности как раньше блистал белый рог, и будто цинично ух-
мылялся.  Любознательный  муравей  копошился  в  пустой
глазнице, других признаков жизни там не было.          
     А вдруг...                                        
     Его проняла дрожь. Он стоял, обеими руками придер-
живал волосы, а череп был высоко, чуть не вровень с его
лицом.  Зубы  скалились,  и властно и без усилья пустые
глазницы удерживали его взгляд.                        
     Да что же это такое?                              
     Череп смотрел на Ральфа с таким видом, будто знает
ответы на все вопросы,  только не хочет сказать. Тошный
страх и бешенство накатили на Ральфа, он ударил эту па-
кость,  а она качнулась, вернулась на место, как игруш-
ка, и не переставала ухмыляться ему в лицо, и он ударил
еще, еще и заплакал от омерзенья. Потом он сосал разби-
тые кулаки, смотрел на голую палку, а череп, расколотый
надвое,  ухмылялся теперь уже огромной шестифутовой ух-
мылкой. Он выдернул дрожащую палку из щели и, как копь-
ем,  защищаясь от белых осколков, не сводя глаз с обра-
щенной в небо ухмылки, попятился в чащу.               
     Когда зеленое зарево погасло над горизонтом и сов-
сем наступила ночь,  Ральф снова пошел к зарослям перед
Замком. Выглядывая из-за веток, он видел, что на верши-
не все еще кто-то стоит, и этот кто-то держал копье на-
готове.                                                
     Ральф стоял на коленках среди теней,  и  сердце  у
него сжималось от одиночества.  Ну,  да,  они дикари, и
пусть,  но как-никак они - люди.  А тут кругом  залегли
ночные дремучие страхи.                                
     Ральф застонал тихонько.  Он устал,  измучился, но
он боялся забыться,  свалиться в колодец сна. Он боялся
их. А может, взять и смело пойти прямо в крепость, ска-
зать: "Чур, не трогать меня!" - засмеяться как ни в чем
не бывало и заснуть рядом со всеми? Притвориться, будто
они все еще мальчики,  школьники, те самые, что говори-
ли.  "Да,  сэр!" - и ходили в школьных фуражках?  Ясный
полдень еще мог бы ответить - да:  но тьма  и  смертные
ужасы отвечали - нет.  Он лежал во тьме и знал,  что он
отщепенец.                                             
     - Потому что я еще что-то соображаю.              
     Он потерся щекой о руку,  нюхая едкий запах соли и
пота, вонючей грязи. Слева дышал океан, всасывал волны,
снова вскипал над той квадратной скалой.               
     От Замка неслись звуки. Ральф оторвался от качания
вод, вслушался и различил знакомый ритм:               
     - Зверя бей! Глотку режь! Выпусти кровь!          
     Племя танцевало.  Где-то  по  ту сторону скалистой
стены - темный круг, огонь и мясо. Там они смакуют еду,
наслаждаются безопасностью.                            
     Он вздрогнул: ближе раздался еще звук. Дикари лез-
ли на самый верх,  он узнал голоса.  Он  пробрался  еще
немного  вперед и увидел,  как тень наверху изменилась,
расширилась.  Так ходить и так  говорить  могли  только
двое мальчиков на всем острове.                        
     Ральф лег  головой на руки,  у него сжалось сердце
от этой новости.  Ну вот, Эрикисэм теперь тоже в племе-
ни. И охраняют Замок - от него. И значит, нельзя уже их
спасти,  создать племя изгнанников на другом конце ост-
рова.  Эрикисэм теперь дикари,  Хрюши нет, и рог разбит
вдребезги.                                             
     Наконец часовой спустился.  Двое сменивших его ка-
зались черным наростом на скале. За ними зажглась звез-
да и сразу стерлась от их движенья.                    
     Ральф пополз вперед,  он ощупывал неровности,  как
слепой.  Справа были смутные воды,  по левую руку,  как
шахта колодца,  зиял неуемный океан.  Ежеминутно вокруг
смертной скалы вздыхала вода и расцветала белая кипень.
Ральф все крался  вперед,  наконец  он  нащупал  выступ
вдоль стены. Пост был прямо над ним, он даже увидел вы-
сунутый кончик копья.                                  
     Он окликнул очень тихо.                           
     - Эрикисэм...                                     
     Ответа не было.  Значит,  надо говорить громче. Но
тогда насторожишь полосатых врагов на пиру у костра. Он
сжал зубы и полез вверх, нащупывая опору. Палка, на ко-
торой  раньше  торчал череп,  мешала ему,  но он боялся
расстаться с последним оружием.  Он почти совсем подоб-
рался к близнецам и тогда только снова окликнул:       
     - Эрикисэм...                                     
     Он услышал вскрик, шорох. Вцепившись друг в друга,
близнецы бормотали что-то.                             
     - Это я - Ральф.                                  
     Он испугался,  что они поднимут тревогу,  и подтя-
нулся так, что голова и плечи показались над краем. Под
локтем,  далеко-далеко внизу,  вокруг той скалы, свети-
лась белизна.                                          
     - Да это же я - Ральф.                            
     Наконец они подались вперед,  они вглядывались ему
в лицо.                                                
     - Ой, а мы думали...                              
     - Мы же не знали...                               
     - Мы подумали...                                  
     И тут они вспомнили о своих новых  постыдных  обя-
занностях.  Эрик  молчал.  Сэм попытался исполнить свой
долг:                                                  
     - Ты лучше уходи, Ральф. Сейчас же уходи...       
     И помахал копьем, изображая свирепость.           
     - Лучше убирайся. Понял?                          
     Эрик кивнул и ткнул в воздух копьем. Ральф опирал-
ся на руки и не уходил.                                
     - А я-то шел к вам двоим...                       
     У него сел голос.  Горло болело,  хоть там не было
раны.                                                  
     - Я-то шел к вам двоим...                         
     Эту тупую боль словами было не выразить. Он умолк.
Все небо забрызгали веселые звезды.                    
     Сэм переминался с ноги на ногу.                   
     - Честно, Ральф, ты лучше уйди.                   
     Ральф снова поднял на них глаза:                  
     - Вы же не накрашенные. Как вы можете?.. Да если б
было светло...                                         
     Если б было светло,  они б сгорели  со  стыда.  Но
кругом чернела ночь.  Эрик заговорил опять; и опять по-
текла антифонная речь близнецов:                       
     - Уходи, а то тебе же хуже будет...               
     - Они нас заставили. Они нас мучили...            
     - Кто? Джек?                                      
     - Ох, нет...                                      
     Они наклонились к нему, зашептали.                
     - Ральф, уходи...                                 
     - ...это же племя...                              
     - ...они нас заставили...                         
     - ...мы ничего не могли...                        
     Ральф снова заговорил.  Голос был сиплый.  Его как
будто что-то душило.                                   
     - Что я ему сделал?  Он же мне сразу понравился, я
только хотел, чтобы нас спасли...                      
     Снова небо забрызгали звезды. Эрик истово тряс го-
ловой:                                                 
     - Ральф, послушай. Ты не ищи тут смысла. Этого ни-
чего уже нет...                                        
     - И не ломай ты голову из-за Вождя...             
     - Лучше тебе уйти.                                
     - Вождь и Роджер...                               
     - Ох, Роджер...                                   
     - ...они тебя ненавидят, Ральф. Плохо тебе будет. 
     - Они завтра идут на тебя охотиться.              
     - За что?!                                        
     - Не знаю я,  Ральф.  И вот еще,  Ральф. Джек, ну,
Вождь говорит, это будет опасно...                     
     - ...и  чтоб  мы осторожно,  и чтоб копья бросать,
как в свинью.                                          
     - ...мы растянемся цепью поперек острова...       
     - ...и пойдем с этого конца...                    
     - ...пока тебя не найдем.                         
     - Будем подавать вот такие сигналы.               
     Эрик задрал голову, постучал себя ладошкой по отк-
рытому  рту  - получился тихий звук,  похожий на улюлю-
канье. И сразу же стал испуганно озираться.            
     - Вот такие...                                    
     - ...только громче, конечно.                      
     - Да что я ему сделал?  - горячо зашептал Ральф. -
Я же только хотел, чтоб горел костер!                  
     Он умолк,  секунду помолчал,  горестно подумал про
завтра.  Вопрос неслыханной важности пришел ему в голо-
ву.                                                    
     - А что вы...                                     
     Он не  сразу смог это выговорить,  но подстрекнули
страх и тоска.                                         
     - Когда они меня найдут, они что сделают?         
     Близнецы молчали.  Внизу,  под его  локтем,  снова
опушилась белым цветом смертная скала.                 
     - Что они... Господи, как есть хочется...         
     Отвесная стена будто качнулась под ним.           
     - Говорите! Что они?..                            
     Близнецы избегали прямого ответа:                 
     - Ты лучше уходи, Ральф.                          
     - Тебе же лучше...                                
     - Держись подальше. Пока можно.                   
     - А вы со мной не пойдете? Трое - это ведь уже си-
ла.                                                    
     Они промолчали, потом Сэм сдавленно выговорил:    
     - Ты Роджера не знаешь. Это ужас.                 
     - Да и Вождь. Оба они...                          
     - Ужас, ужас...                                   
     - А Роджер еще...                                 
     Оба вдруг застыли.  Со стороны племени кто-то под-
нимался.                                               
     - Идет проверять, как мы дежурим. Скорее, Ральф!  
     Прежде чем  скользнуть  вниз,  Ральф  ухватился за
последнюю возможность, какую давала встреча.           
     - Я близко залягу; прямо тут, в зарослях, - шепнул
он.  -  Вы их уведите отсюда.  Они так близко не станут
искать...                                              
     Шаги были пока далеко.                            
     - Сэм, ведь все обойдется, ведь правда, Сэм?      
     Близнецы опять промолчали.                        
     - На! - вдруг сказал Сэм. - Возьми...             
     Он бросил Ральфу кусок мяса, Ральф его схватил.   
     - Но что, что вы мне сделаете, когда поймаете?    
     И - молчанье наверху.  Он сам понимал, как все это
глупо выходит. Он уже спускался.                       
     - Что вы будете делать?..                         
     Сверху, с нависшей громады скалы,  пришел непонят-
ный ответ:                                             
     - Роджер заострил палку с обоих концов.           
     Роджер заострил палку с обоих концов. Ральф мучил-
ся,  ломал голову,  но не мог докопаться до смысла.  Он
перебрал все ругательные слова,  какие знал, в припадке
ярости,  вдруг  вылившемся  в зевоту.  Сколько можно не
спать? Ох, сейчас бы очутиться в постели, на простыне -
но ничего тут не было белого,  только медлящее свеченье
молока,  пролитого вокруг той скалы в сорока футах  под
ним,  на которую упал Хрюша. Хрюша теперь был везде, он
сидел у него на закорках, он стал страшный теперь из-за
тьмы, из-за смерти. Если бы Хрюша вдруг вышел сейчас из
воды - с пустой головой...  Ральф застонал и опять раз-
зевался,  как маленький. Хорошо, что в руке у него была
палка, он качнулся и оперся на нее, как на костыль.    
     Он снова насторожился, Над Замком зашумели голоса.
Эрикисэм громко спорили с кем-то. Ничего, папоротники и
трава близко уже. Там можно спрятаться, а рядом чащоба,
которая  завтра  ему  послужит.  Ну вот - рука нащупала
траву,  - здесь можно переночевать,  совсем рядышком  с
племенем...                                            
     И когда нависнет ужас перед непонятным,  можно за-
теряться среди людей, даже если...                     
     Если - если.  Палка, заточенная с обоих концов. Ну
и  что?  Они уже бросали в него копья.  И промахнулись,
только одно попало. Ничего, может, еще опять промахнут-
ся.                                                    
     Он сел на корточки в высокой траве, вспомнил мясо,
которое дал ему Сэм,  и жадно на него набросился.  Пока
ел, он услышал еще звуки - крики Эрикисэма, крики боли,
страха, чьи-то злые голоса. Значит... Значит, не только
ему  плохо,  по  крайней мере одному из близнецов тоже,
видно,  досталось. Потом звуки слились, удалились, ушли
за  скалу,  он про них забыл.  Под руками были гладкие,
прохладные листы,  перед самой чащобой.  Он в нее забе-
рется чуть свет,  протиснется между сплетенных стволов,
так глубоко заползет,  что никому не  пролезть,  только
тоже ползком.  Но для того ползуна у него наготове пал-
ка. Вот он и отсидится, и облава пройдет мимо, прочешут
весь  остров,  пробегут,  прокричат,  а он останется на
свободе.                                               
     Он прополз еще  немного,  зарылся  в  папоротники.
Палку положил рядом и залег в черноте.  Только не прос-
пать,  только проснуться чуть свет, чтоб обдурить дика-
рей, - и тут его настиг врасплох и вниз, вниз, в темную
пропасть поволок сон.                                  
     Он проснулся,  еще  не  открыв  глаза.  Звуки были
близко. Он открыл один глаз, увидел совсем рядом со ще-
кой рыхлую землю и загреб ее пальцами,  а по папоротни-
кам на него стекал свет.  Он успел сообразить, что дол-
гое-долгое падение,  смерть - остались во сне,  позади,
что уже утро.  И тут он нова услышал звук.  На  морском
берегу улюлюкали,  вблизи ответили, еще ответили. Прон-
зая узкий конец острова от моря до лагуны, крик несся и
ухал, как крик птицы на лету. Ральф не раздумывая схва-
тил свою острую палку и снова отпрянул  в  папоротники.
Через  несколько секунд он ползком пробирался в чащобе,
прочь от надвигающихся прямо на него ног дикаря.  В па-
поротники падали тупые, рубящие звуки - стук, плюханье;
шуршала трава.  Дикарь - кто,  неизвестно  -  прокричал
дважды;  ему  отозвались  с  обеих сторон,  крик замер.
Ральф съежился в зарослях. Снова все было тихо.        
     Наконец он осмотрелся.  Да,  здесь  его  никто  не
возьмет,  не сунутся. Вдобавок ему вообще просто повез-
ло. Глыба, убившая Хрюшу, влетела в заросли и проложила
в самой середке узкий след.  Тут безопасно.  Он порадо-
вался своему везению и находчивости.  Осторожно  присел
среди разбитых стволов - ждать, когда охота пройдет ми-
мо.  Выглянул из-за листвы,  и в глаза сразу  мелькнуло
что-то красное.  Ну да,  это верх Замка, дальний, нест-
рашный.  Он устроился поудобней и приготовился слушать,
как будут замирать вдалеке звуки охоты.                
     Но звуков этих не было; шли минуты, и его торжест-
во растворялось в зеленой тени.                        
     Наконец он услышал голос - голос Джека, но приглу-
шенный:                                                
     - Это точно?                                      
     Дикарь, которого он спрашивал,  не ответил. Навер-
ное, кивнул головой.                                   
     Потом голос Роджера:                              
     - Смотри, если ты нас дурачишь...                 
     И - сразу - стон,  вопль.  Ральф съежился. Значит,
тут один из близнецов, и Джек, и Роджер.               
     - Ты точно понял? Он тут хотел?                   
     Близнец охнул и снова взвыл.                      
     - Он тут хотел спрятаться?                        
     - Да... да... ой!                                 
     По деревьям рассыпался серебряный смех.           
     Значит, знают.                                    
     Ральф схватился за палку.  Да что они ему сделают?
Им и за неделю не проложить тропу в этих зарослях;  ну,
а если кто-то один попробует проползти сюда так же, как
он, то пусть на себя пеняет. Он потрогал пальцем кончик
копья и невесело усмехнулся.  Да, кто бы он ни был, го-
лубчик, он у него завизжит, как свинья.                
     Они удалялись, шли обратно, к Замку. Топот, чье-то
хихиканье. И снова этот тонкий, как птичий, летящий над
островом крик. Значит, кто-то остался тут, стеречь его,
ну а кто-то...                                         
     Долгая, ошалелая  тишина.  Ральф  выплюнул кору от
обглоданного копья. И встал, посмотрел на Замок.       
     И сразу услышал сверху голос Джека:               
     - Раз, два - взяли!                               
     Красную глыбу на стене сорвало,  как занавес, ого-
лилась  синь  неба  и фигурки на сини.  Земля дрогнула,
воздух вспоролся  свистом,  по  верху  чащобы  прошелся
удар,  как гигантской рукой. Глыба, стуча и круша, нес-
лась уже дальше, к берегу, а Ральфа засыпало градом по-
ломанных веток и листьев. За чащей радостно взвыло пле-
мя.                                                    
     И - опять тишина.                                 
     Ральф зажал кулаком рот, прикусил пальцы. Осталась
еще только одна глыба, которую можно сдвинуть, но она с
полдома,  с машину, с танк. Он мучительно ясно предста-
вил себе,  как она стронется, медленно, с уступа на ус-
туп, и огромным паровым катком покатит по перешейку.   
     - Раз, два! Взяли!                                
     Ральф положил копье,  снова поднял. Откинул с лица
несносные волосы, шагнул два шага в своем тайнике, вер-
нулся. И замер, глядя на обломанные ветки.             
     Пока тихо, пока тихо.                             
     Он заметил,  как у него часто-часто, ходуном ходит
грудь,  и удивился. И было видно, как чуть слева от се-
редины колотится сердце. Он опять положил копье.       
     - Раз, два! Взяли!                                
     И - долгий, заливистый крик.                      
     Потом на красной вершине грохнуло,  земля подпрыг-
нула,  стала  ровно  трястись,  и так же ровно нарастал
грохот.  Ральфа подбросило,  перевернуло,  швырнуло  на
ветки.  Справа, совсем рядом, чащоба накренилась строем
и корни взвыли и полезли наружу, что-то красное вороча-
лось наверху,  медленно, как мельничное колесо. И потом
это красное сразу пронесло,  будто мимо, к морю, проло-
милось стадо слонов.                                   
     Ральф, стоя  на  коленках в колдобине,  пережидал,
когда земля перестанет дрожать.  Наконец разбитые белые
пни, расколотые ветки, вся расплющенная чаща дрогнули и
стали на место.  Что-то давило Ральфа,  было трудно ды-
шать.                                                  
     Опять стало тихо.                                 
     Но не  совсем.  Где-то  близко шептались.  И вдруг
справа сразу в двух местах бешено затряслись ветки. Вы-
сунулся  конец  копья.  Ральф  в  ужасе выбросил вперед
копье, изо всех сил ударил.                            
     - А-а-а!                                          
     Копье дрогнуло в руке, он его отдернул.           
     - О-о-о!                                          
     Кто-то стонал рядом.  Все громче говорили, говори-
ли. Бешено спорили, и стонал раненый дикарь. Потом ста-
ло тихо, и голос - нет, это не Джек - сказал:          
     - Ну что? Я говорил, он опасен!                   
     И опять застонал раненый дикарь.                  
     Что будет, что будет?                             
     Ральф сжал изо всех сил изжеванное копье, опять на
лицо ему упали волосы. Бормотали всего в нескольких яр-
дах от него со стороны Замка.  Вот один  дикарь  охнул:
"Ну  да?" задушенным голосом;  другой тихонько прыснул.
На корточках, оскалясь, Ральф посмотрел на стену зарос-
лей, поднял копье, зарычал, стал ждать.                
     В невидимой  группке опять захихикали.  А потом он
услышал странный,  струящийся звук и тотчас за ним  уже
более громкое потрескивание - будто разворачивают боль-
шие листы целлофана.  Хрустнул  куст.  Ральф  подавился
кашлем.  Сквозь ветки белыми и желтыми клоками лез дым,
и синий лоскут неба над головой сразу сделался  темным,
как туча, и вот уже густой дым бился вокруг.           
     Кто-то захохотал радостно, и голос крикнул:       
     - Дым!                                            
     Ральф пополз по чащобе к лесу, прижимаясь к земле,
чтоб его не душил дым.  Вот и открытое место, уже видно
зелень опушки.  Совсем маленький дикарь стоял между ним
и лесом,  размалеванный красным и белым, с копьем в ру-
ках.  Он кашлял и,  ничего не видя в дыму, тер ладошкой
глаза и размазывал краску.  Ральф бросился на него, как
кошка;  зарычал, ударил копьем, дикарь согнулся надвое.
В чаще снова орали,  а страх уже гнал Ральфа через под-
лесок. Он добрался до лаза, пробежал по нему ярдов сто,
бросился в сторону. Сзади, пересекая остров, опять про-
неслось  улюлюканье  и трижды прокричал одинокий голос.
Он понял - это сигнал, они надвигаются, и снова побежал
так,  что у него чуть не выпрыгнуло сердце. Он свалился
под куст,  лежал,  стараясь немного  отдышаться.  Щупал
языком зубы и губы и слушал крики погони.              
     Можно еще всякое сделать. Влезть на дерево, напри-
мер,  - но нет,  это слишком рискованно.  Обнаружат - и
тогда им только выждать останется.                     
     Ах, если б было время подумать!                   
     Снова с того же расстояния прокричали два раза,  и
он разгадал их план.  Тот,  кто застрянет  в  зарослях,
должен  крикнуть два раза - сигнал всей цепи подождать,
пока он не выберется. Чтобы так, сплошной цепью, проче-
сывать остров.  Ральф вспомнил, как легко прорвал тогда
цепь тот кабан.  Значит, если они подойдут совсем близ-
ко, можно прорваться и убежать. Убежать... Но куда? Они
повернут и снова его погонят.  А потом...  надо же  еще
когда-то есть, спать, и проснется он уже в их кольце. И
его затравят.                                          
     Что делать, что делать? На дерево? Прорваться, как
тот кабан? Нет, и то и другое - ужас.                  
     Снова -  одинокий крик,  сердце у него оборвалось,
он вскочил,  бросился в сторону океана, по непроходимым
джунглям,  застрял  и повис в лианах.  На миг он замер,
только дрожали икры. Ох, если б пощада, передышка, вре-
мя подумать!                                           
     И снова,  дерущее, неотвратимое, по острову понес-
лось улюлюканье.  Он прянул,  как конь,  опять побежал,
опять  задохнулся.  Опять плашмя бросился в папоротник.
На дерево? Или прорваться? На миг он перевел дух, вытер
рот, приказал себе успокоиться. Где-то в этой цепи идут
же Эрикисэм,  и они-то сами не рады.  Хотя...  Да и  не
обязательно  он попадет на Эрикисэма,  можно наткнуться
на Вождя, на Роджера, а Роджер - сама смерть...        
     Ральф откинул с лица спутанные лохмы,  стер с  не-
распухшего глаза пот. Сказал вслух:                    
     - Думай.                                          
     Как тут поступить разумно?                        
     Нет рядом Хрюши.  Некому надоумить. И собрания нет
- все б обсудили серьезно, - и нет защиты рога.        
     - Думай.                                          
     Больше всего он теперь боялся этого занавеса,  ко-
торый мог вдруг снова затрепыхаться в мозгу,  заслонить
ощущенье опасности, сделать из него несмышленыша.      
     Третий выход - запрятаться так,  чтоб они не заме-
тили и прошли.                                         
     Он поднял голову от земли,  прислушался. К прежним
звукам прибавился новый - низкое бормотанье,  ворчанье,
будто сам лес сердится на него - густой,  темный гул, и
по нему, царапаньем мела по грифелю, мерзко взвизгивало
улюлюканье.  Он узнал этот гул, он уже его слышал рань-
ше, только не было времени вспомнить, где и когда.     
     Прорваться.                                       
     Влезть на дерево.                                 
     Спрятаться, и пусть пройдут.                      
     Крик раздался вдруг совсем рядом,  и он вскочил на
ноги,  побежал сквозь кусты терновника,  ежевики. Вдруг
вылетел на прогалину - опять на ту же, но саженная рас-
колотая  улыбка  свиного  черепа теперь не посылалась с
вызовом просвету сини,  а глумливо дразнила дымный  на-
вес.  Ральф  снова вбежал под деревья,  и смысл темного
гула открылся ему.  Его выкуривают.  Они подпалили ост-
ров.                                                   
     Спрятаться лучше,  чем лезть на дерево:  если най-
дут, еще можно будет прорваться.                       
     Значит - спрятаться.                              
     Интересно, согласилась бы с ним  свинья?  И  Ральф
скорчил  деревьям гримасу.  Значит - найти самые густые
заросли,  самую темную дыру на всем острове и туда  за-
лезть.  Он теперь осматривался на бегу. По нему прыгали
солнечные штрихи и кляксы,  высвечивали на грязном теле
блестящие  полоски  пота.  Крики  были уже далеко,  еле
слышны.                                                
     Наконец он выбрал подходящее место,  да и  некогда
было раздумывать. Кусты и лианы соткали тут плотный ко-
вер,  не пропускавший солнца. Под ним оставалось прост-
ранство примерно с фут высотой, правда повсюду проткну-
тое торчащими ростками.  Можно туда заползти,  в  самую
глубь,  на пять ярдов от края, запрятаться. Вряд ли ка-
кому-нибудь дикарю придет в голову ложиться на землю  и
тебя  высматривать;  да то ты будешь во тьме.  Ну,  а в
случае чего, если он тебя даже увидит - можно броситься
на него,  прорвать их строй, сбить, сделать петлю и ос-
таться сзади.                                          
     Волоча за собой копье, Ральф осторожно полез между
торчащими ростками.  Забрался в середину, залег и прис-
лушался.                                               
     Пожар был большой. Барабанный бой, который, он ду-
мал, остался далеко позади, снова стал ближе. Вообще-то
ведь огонь обгоняет бегущую лошадь?  В пятидесяти ярдах
от него землю забрызгали солнечные пятна. И вдруг у не-
го на глазах каждое пятнышко подмигнуло.  Это было  так
похоже на порханье злосчастного занавеса, что сперва он
решил - показалось.  Но вот они замигали все чаще,  по-
меркли  и стерлись,  и он увидел,  что дым тяжко пролег
между солнцем и островом.                              
     Ну, пусть даже кто-то заглянет в кусты,  даже раз-
личит человеческое тело,  так,  может, это будут Эрики-
сэм,  и они притворятся,  что ничего не  заметили,  они
промолчат.  Он лег на темно-шоколадную землю щекой, об-
лизал сухие губы,  закрыл глаза.  Под чащобой  легонько
дрожала земля; а может, это был звук, тихий, неразличи-
мый за темным гулом  пламени  и  царапающими  взвизгами
улюлюканья.                                            
     Кто-то крикнул. Ральф оторвал щеку от земли, уста-
вился на мутный свет.  Они уже близко.  Сердце ухало  и
обрывалось.  Спрятаться, прорваться, залезть на дерево?
Что делать? Выбрать, выбрать - потом не исправишь.     
     Огонь подбирался.  Залпы - это трещат и взрываются
ветки,  даже  стволы.  Идиоты!  Вот  идиоты несчастные!
Фруктовые деревья сгорят - а что они завтра есть будут?
     Ральф съежился на своей узкой  постели.  Терять-то
уже нечего!  Да и что они ему сделают? Изобьют? Подума-
ешь? Убьют? Палка, заостренная с обоих концов...       
     Крики были совсем близко,  его подбросило,  как на
пружине.  Полосатый дикарь быстро шел из зеленых зарос-
лей к его укрытию, дикарь с копьем. Ральф впился ногтя-
ми в землю. Что ж. Приготовиться.                      
     Ральф повертел копье. Острием надо вперед. Но пал-
ка оказывается, была заострена с обоих концов.         
     Дикарь остановился в пятнадцати ярдах и - крикнул.
     Может, услышал в шуме костра, как стучит мое серд-
це. Только не крикнуть. Приготовиться.                 
     Дикарь надвигался. Уже только ноги видны. И копье.
Вот уже выше колен ничего не видно. Только не крикнуть.
     Стадо свиней с визгом выскочило из зелени у дикаря
за спиной и метнулось в лес. Вопили птицы, пищали мыши,
кто-то крошечный прыгнул к нему  под  ковер,  затаился.
Вот дикарь совсем близко,  в пяти ярдах стоит.  И опять
закричал.  Ральф подтянул ноги,  приподнялся, готовый к
прыжку.  У  него  в руках был кол,  заостренный с обоих
концов кол,  этот кол дрожал и  метался,  стал  короче,
длиннее, короче, длиннее, тяжелее, легче опять.        
     Улюлюканье разлетелось от берега до берега. Дикарь
опускался на колени у зарослей,  а сзади по лесу  мета-
лись огни.  Вот колено вмялось в землю.  Теперь второе.
Обе руки. Копье.                                       
     Лицо.                                             
     Дикарь вглядывался во тьму. По сторонам он, конеч-
но, еще видел свет, но только не тут, в середине. В се-
редине - плотный ком темноты.  Дикарь  весь  сморщился,
расшифровывая темноту.                                 
     Секунды тянулись.  Ральф  смотрел  дикарю  прямо в
глаза.                                                 
     Только не крикнуть.                               
     Ты еще вернешься домой.                           
     Увидел. Проверяет. Заостренной палкой.            
     Ральф крикнул - от страха,  отчаянья, злости. Ноги
у него сами распрямились, он кричал и кричал, он не мог
перестать.  Он метнулся вперед,  в чащобу,  вылетел  на
прогалину, он кричал, он рычал, а кровь капала. Он уда-
рил колом,  дикарь покатился;  но на него  уже  неслись
другие,  орали.  Он увернулся от летящего копья, дальше
побежал уже молча.  Вдруг  мелькающие  впереди  огоньки
слились,  рев леса стал громом, и куст на его пути рас-
сыпался огромным веером пламени. Ральф бросился вправо,
сердце  выпрыгивало,  он мчался,  огонь накатывал,  как
прибой.  За ним летело улюлюканье,  коротенькие, тонкие
выкрики:  видят, видят. Справа вырос кто-то темный, ос-
тался сзади.  Все бежали,  голосили как бешеные. Вломи-
лись в подлесок,  а слева гремел горячий огненный гром.
Ральф забыл раны,  голод,  жажду,  он весь обратился  в
страх.  Страх на летящих ногах мчался лесом к открытому
берегу.  Перед глазами прыгали точки, делались красными
кольцами, расползались, стирались. Ноги, чужие ноги под
ним устали,  а бешеный крик стегал, надвигался зубчатой
кромкой беды, совсем накрывал.                         
     Он споткнулся  о корень,  настигающий крик взвился
еще выше.  Шалаш взорвался в огне, огонь хлопал за пра-
вым плечом,  впереди блеснула вода. И он упал, он куба-
рем покатился на горячий песок,  он заслонялся руками и
старался вытолкнуть из горла крик о пощаде.            
     Потом он встал,  качаясь, весь натянулся, пригото-
вился к новому ужасу,  поднял глаза и  увидел  огромную
фуражку.  У  фуражки был белый верх,  а над зеленым ко-
зырьком были корона,  якорь,  золотые листы.  Он увидел
белый тик, эполеты, револьвер, золотые пуговицы на мун-
дире.                                                  
     Морской офицер  стоял  на  песке  и  настороженно,
удивленно разглядывал Ральфа. За ним, на берегу был ка-
тер,  его вытащили из воды и держали за нос двое матро-
сов. В катере стоял еще матрос и держал автомат.       
     Крик охотников запнулся и оборвался.              
     Офицер еще  поглядел на Ральфа с сомненьем,  потом
снял руку с револьвера.                                
     - Здравствуй.                                     
     Думая о том,  как  постыдно  он  выглядит,  ежась,
Ральф робко ответил:                                   
     - Здравствуйте.                                   
     Офицер кивнул,  будто  услышал  ответ  на какой-то
вопрос.                                                
     - Взрослых здесь нет?                             
     Ральф затряс головой, как немой. Он повернулся. На
берегу  полукругом  тихо-тихо стояли мальчики с острыми
палками в руках, перемазанные цветной глиной.          
     - Доигрались? - сказал офицер.                    
     Огонь добрался до кокосовых пальм на  берегу  и  с
шумом их проглотил. Подпрыгнув, как акробат, пламя выб-
росило отдельный язык и слизнуло верхушки пальм на пло-
щадке. Небо было черное.                               
     Офицер весело улыбался Ральфу:                    
     - Мы увидели ваш дым. У вас тут что? Война?       
     Ральф кивнул.                                     
     Офицер разглядывал маленькое пугало.  Ребенка над-
лежало срочно помыть,  подстричь, утереть ему нос, сма-
зать как следует ссадины.                              
     - Обошлось без смертоубийства,  надеюсь? Нет мерт-
вых тел?                                               
     - Только два. Но их нет. Унесло.                  
     Офицер наклонился и пристально вглядывался в  лицо
Ральфа.                                                
     - Двое? Убитых?                                   
     Ральф снова кивнул. За его спиной весь остров дро-
жал в пламени.                                         
     Офицер разбирался,  как правило, когда ему лгут, а
когда говорят правду. Он тихонько присвистнул.         
     Появлялись еще  мальчики,  некоторые совсем клопы,
темные, с выпяченными, как у маленьких дикарей, живота-
ми. Один подошел к офицеру вплотную, поднял глаза.     
     - Я... я...                                       
     Далее ничего не последовало.  Персиваль Уимз Меди-
сон откапывал в памяти свою магическую формулу,  но она
затерялась там без следа.                              
     Офицер повернулся к Ральфу:                       
     - Мы вас заберем. Сколько вас тут?                
     Ральф только  тряс головой.  Офицер посмотрел мимо
него на размалеванных мальчишек:                       
     - Кто у вас главный?                              
     - Я, - громко сказал Ральф.                       
     Мальчуган в остатках немыслимой шапочки  на  рыжих
волосах,  с  разбитыми  очками,  болтавшимися на поясе,
шагнул вперед, но тут же передумал и замер.            
     - Мы увидели ваш дым...  Так вы  даже  не  знаете,
сколько вас тут?                                       
     - Нет, сэр.                                       
     - Казалось  бы,  -  офицер  прикидывал предстоящие
хлопоты,  розыски, - казалось бы, английские мальчики -
вы ведь все англичане,  не так ли?  - могли выглядеть и
попристойней...                                        
     - Так сначала и было, - сказал Ральф, - пока...   
     Он запнулся.                                      
     - Мы тогда были все вместе...                     
     Офицер понимающе закивал:                         
     - Ну да.  И все тогда чудно выглядело, Просто "Ко-
ралловый остров".                                      
     Ральф стоял и смотрел на него,  как немой.  На миг
привиделось - снова берег опутан теми странными  чарами
первого дня.  Но остров сгорел, как труха. Саймон умер,
а Джек...  Из глаз у Ральфа брызнули слезы,  его трясло
от  рыданий.  Он не стал им противиться;  впервые с тех
пор,  как оказался на этом острове,  он дал себе  волю,
спазмы горя,  отчаянные,  неудержимые, казалось, сейчас
вывернут его наизнанку.  Голос поднялся под черным  ды-
мом,  застлавшим гибнущий остров.  Заразившись от него,
другие дети тоже зашлись от плача.  И,  стоя среди них,
грязный,  косматый,  с неутертым носом, Ральф рыдал над
прежней невинностью,  над тем,  как темна  человеческая
душа, над тем, как переворачивался тогда на лету верный
мудрый друг по прозвищу Хрюша.                         
     Офицер был тронут и немного смущен. Он отвернулся,
давая им время овладеть собой, и ждал, отдыхая взглядом
на четком силуэте крейсера в отдаленье.                

К титульной странице
Назад