Конституция Японии1 Промульгирована 3 ноября 1946 г. Вступила в силу 3 мая 1947 г. Мы, японский народ, действуя через посредство наших должным образом избранных представителей в Парламенте и исполненные решимости обеспечить для себя и для своих потомков плоды мирного сотрудничества со всеми нациями и благословение свободы для всей нашей страны, испол- ненные решимости не допустить ужасов новой войны в ре- зультате действий правительств, провозглашаем, что на- род облечен суверенной властью, и устанавливаем настоя- щую Конституцию. Государственная власть основывается на непоколебимом доверии народа, ее авторитет исходит от народа, ее полномочия осуществляются представителями народа, а благами ее пользуется народ. Это - принцип, общий для всего человечества, и на нем основана настоя- щая Конституция. Мы отменяем все конституции, законы, указы и рескрипты, противоречащие настоящей Конститу- ции. Мы, японский народ, желаем вечного мира и преиспол- нены сознания высоких идеалов, определяющих отношения между людьми; мы полны решимости обеспечить нашу безо- пасность и существование, полагаясь на справедливость и честь миролюбивых народов мира. Мы хотим занять почет- ное место в международном сообществе, стремящемся сох- ранить мир и навсегда уничтожить на Земном шаре тиранию и рабство, угнетение и нетерпимость. Мы твердо уверены, что все народы мира имеют право на мирную жизнь, сво- бодную от страха и нужды. Мы убеждены, что ни одно государство не должно руко- водствоваться только своими интересами, игнорируя при этом интересы других государств, что принципы полити- ческой морали являются всеобщими и что следование этим принципам - 1 Современные зарубежные конституции. М., 1992. При- ложение к: Organization of the Government of Japan. 1992. Ins- titute of Administrative Management Under the Supervi- sion of Management and Coordination Agency Prime Minis- ter's Office. Government of Japan. Tokyo, 1992. P. 122-134. долг для всех государств, которые сохраняют собствен- ный суверенитет и поддерживают равноправные отношения с другими государствами. Мы, японский народ, честью нашей страны клянемся, что, приложив все силы, мы достигнем этих высоких идеа- лов и целей. Глава I. Император Статья 1. Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей народа, которому принадлежит суверенная власть. Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об императорской фамилии, принятым Парламентом. Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к де- лам государства, могут быть предприняты не иначе как с совета и одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них от- ветственность. Статья 4. Император осуществляет только такие дейс- твия, относящиеся к делам государства, которые предус- мотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочи- ями, связанными с осуществлением государственной влас- ти. Император, в соответствии с законом, может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к делам государства. Статья 5. Если в соответствии с Законом об импера- торской фамилии устанавливается регентство, Регент осу- ществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применяется абзац пер- вый предыдущей статьи. Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента. Император назначает главного судью Верховного суда по представлению Кабинета. Статья 7. Император по совету и с одобрения Кабинета осуществляет от имени народа следующие действия, отно- сящиеся к делам государства: промульгацию поправок к Конституции, законов, прави- тельственных указов и договоров; созыв Парламента; роспуск Палаты представителей; объявление всеобщих парламентских выборов; подтверждение назначений и отставок государственных министров и других должностных лиц в соответствии с за- коном, а также полномочий и верительных грамот послов и посланников; подтверждение всеобщих и частичных амнистий, смягче- ний и отсрочек наказаний и восстановление в правах; пожалование наград; подтверждение ратификационных грамот и других дипло- матических документов в соответствии с законом; прием иностранных послов и посланников; осуществление церемониала. Статья 8. Никакое имущество не может быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соответствии с ре- золюцией Парламента. Глава II. Отказ от войны Статья 9. Искренне стремясь к международному миру, основанному на справедливости и порядке, японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооружен- ной силы как средства разрешения международных споров. Для достижения цели, указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут создаваться сухопутные, морские и военно-воздушные силы, равно как и другие средства войны. Право на ведение государством войны не признает- ся. Глава III. Права и обязанности народа Статья 10. Необходимые условия японского гражданства определяются законом. Статья 11. Народ беспрепятственно пользуется всеми основными правами человека. Эти основные права челове- ка, гарантируемые народу настоящей Конституцией, пре- доставляются нынешнему и будущим поколениям в качестве нерушимых вечных прав. Статья 12. Свободы и права, гарантируемые народу настоящей Конституцией, должны поддерживаться постоян- ными усилиями народа. Народ должен воздерживаться от каких бы то ни было злоупотреблений этими свободами и правами и несет постоянную ответственность за использо- вание их в интересах общественного благосостояния. Статья 13. Все люди должны уважаться как личности. Их право на жизнь, свободу и на стремление к счастью явля- ется, поскольку это не нарушает общественного благосос- тояния, высшим предметом заботы в области законодатель- ства и других государственных дел. Статья 14. Все люди равны перед законом и не могут подвергаться дискриминации в политическом, экономичес- ком и социальном отношениях по мотивам расы, религии, пола, социального положения, а также происхождения. Пэрство и прочие аристократические институты не признаются. Никакие привилегии не предоставляются при присвоении почетных званий, наград или знаков отличия, и любая та- кая награда действительна только при жизни лица, кото- рое имеет ее в настоящее время или может получить в бу- дущем. Статья 15. Народ обладает неотъемлемым правом изби- рать публичных должностных лиц и отстранять их от долж- ности. Все публичные должностные лица являются слугами все- го общества, а не какой-либо одной его части. При выборах публичных должностных лиц гарантируется всеобщее избирательное право для совершеннолетних. При проведении любых выборов тайна голосования не должна нарушаться. Избиратель не несет ответственности ни в публичном, ни в частном порядке за сделанный им выбор. Статья 16. Каждый имеет право обращаться с мирной петицией о возмещении ущерба, о смещении публичных должностных лиц, о введении, отмене или исправлении за- конов, указов или предписаний, а также по другим вопро- сам; никто не может быть подвергнут какой-либо дискри- минации за подачу таких петиций. Статья 17. Каждый может, в соответствии с законом, требовать у государства или местных органов публичной власти возмещения убытков в случае, если ущерб причинен ему незаконными действиями какого-либо публичного долж- ностного лица. Статья 18. Никто не может содержаться в рабстве в какой-либо форме. Принудительный труд иначе как в по- рядке наказания за преступление запрещается. Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нару- шаться. Статья 20. Свобода религии гарантируется для всех. Ни одна из религиозных организаций не должна получать от государ- ства никаких привилегий и не может пользоваться по- литической властью. Никто не может принуждаться к участию в каких-либо религиозных актах, празднествах, церемониях или обря- дах. Государство и его органы должны воздерживаться от проведения религиозного обучения и какой-либо религиоз- ной деятельности. Статья 21. Гарантируется свобода собраний и объеди- нений, а также свобода слова, печати и всех иных форм выражения мнений. Никакая цензура не допускается, тайна корреспонден- ции не должна нарушаться. Статья 22. Каждый пользуется свободой выбора и пере- мены местожительства, а также выбора профессии, коль скоро это не нарушает общественного благосостояния. Свобода выезда для всех за границу и свобода отказа от своего гражданства не должны нарушаться. Статья 23. Гарантируется свобода научной деятельнос- ти. Статья 24. Брак заключается только при взаимном согласии обеих сторон и существует при условии взаимно- го сотрудничества, в основу которого положено равенство прав мужа и жены. Законы в отношении выбора супруга, имущественных прав супругов, наследства, выбора местожительства, раз- вода и других вопросов, связанных с браком и семьей, должны составляться исходя из принципа личного достоин- ства и равенства полов. Статья 25. Все имеют право на поддержание минималь- ного уровня здоровой и культурной жизни. Во всех сферах жизни государство должно прилагать усилия для подъема и дальнейшего развития общественного благосостояния, социального обеспечения, а также народ- ного здравия. Статья 26. Все имеют равное право на образование в соответствии со своими способностями в порядке, предус- мотренном законом. Все должны, в соответствии с законом, обеспечить прохождение обязательного обучения детьми, находящимися на их попечении. Обязательное обучение осуществляется бесплатно. Статья 27. Все имеют право на труд и обязаны трудиться. Заработная плата, рабочее время, отдых и другие условия труда определяются законом. Эксплуатация детей запрещается. Статья 28. Гарантируется право трудящихся на создание организаций, а также право на коллективные переговоры и прочие коллективные действия. Статья 29. Право собственности не должно нарушаться. Право собственности определяется законом, с тем что- бы оно не противоречило общественному благосостоянию. Частное имущество может быть использовано в публич- ных интересах за справедливую компенсацию. Статья 30. Население подлежит обложению налогами в соответствии с законом. Статья 31. Никто не может быть лишен жизни или сво- боды или быть подвергнут какому-либо наказанию иначе как в соответствии с процедурой, установленной законом. Статья 32. Никто не может быть лишен права на разби- рательство его дела в суде. Статья 33. Никто не может быть арестован, за исклю- чением тех случаев, когда арест происходит на месте преступления, иначе как на основании выданного компе- тентным работником органов юстиции приказа, в котором указано преступление, являющееся причиной ареста. Статья 34. Никто не может быть задержан или подверг- нут лишению свободы, если ему не будет немедленно предъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к адвокату. Равным образом никто не может быть задержан без должных оснований, которые, при наличии соответс- твующего требования, немедленно сообщаются на открытом заседании суда в присутствии задержанного и его адвока- та. Статья 35. За исключением случаев, предусмотренных статьей 33, не должно нарушаться право каждого на неп- рикосновенность своего жилища, документов и имущества от вторжений, обысков и изъятий, произведенных иначе, чем в соответствии с приказом, выданным при наличии ос- новательных причин и содержащим указание места, подле- жащего обыску, и предметов, подлежащих изъятию. Каждый обыск и изъятие производятся по отдельному приказу, выданному компетентным работником органов юс- тиции. Статья 36. Категорически запрещается применение пуб- личными должностными лицами пыток и жестоких наказаний. Статья 37. По всем уголовным делам обвиняемый имеет право на быстрое и открытое разбирательство своего дела беспристрастным судом. Обвиняемому по уголовному делу предоставляется пол- ная возможность опроса всех свидетелей; он имеет право на вызов свидетелей в принудительном порядке за госу- дарственный счет. При любых обстоятельствах обвиняемый по уголовному делу может обратиться к помощи квалифицированного адво- ката; в случае, когда обвиняемый не в состоянии сделать это сам, адвокат назначается государством. Статья 38. Никто не может быть принуждаем давать по- казания против самого себя. Признание, сделанное по принуждению, под пыткой или под угрозой либо после неоправданно длительного ареста или содержания под стражей, не может рассматриваться как доказательство. Никто не может быть осужден или подвергнут наказанию в случаях, когда единственным доказательством против него является его собственное признание. Статья 39. Никто не может быть привлечен к уголовной ответственности за действие, которое было законным в момент его совершения или в отношении которого он был оправдан. Равным образом никто не может быть дважды привлечен к уголовной ответственности за одно и то же преступление. Статья 40. В случае оправдания судом после ареста или задержания каждый может, в соответствии с законом, предъявить государству иск о возмещении ущерба. Глава IV. Парламент Статья 41. Парламент является высшим органом госу- дарственной власти и единственным законодательным орга- ном государства. Статья 42. Парламент состоит из двух палат: Палаты представителей и Палаты советников. Статья 43. Обе палаты состоят из выборных членов, представляющих весь народ. Число членов каждой палаты устанавливается законом. Статья 44. Квалификация членов обеих палат, а также квалификация их избирателей определяются законом. Одна- ко при этом не должна проводиться дискриминация по мо- тивам расы, религии, пола, социального положения, про- исхождения, образования, имущественного положения или доходов. Статья 45. Срок полномочий членов Палаты представи- телей четыре года. Их полномочия, однако, прекращаются до истечения полного срока в случае роспуска Палаты представителей. Статья 46. Срок полномочий членов Палаты советников шесть лет, причем каждые три года переизбирается поло- вина членов палаты. Статья 47. Избирательные округа, способ голосования и иные вопросы, относящиеся к выборам членов обеих па- лат, определяются законом. Статья 48. Никто не может быть одновременно членом обеих палат. Статья 49. Члены обеих палат ежегодно получают в со- ответствии с законом определенное вознаграждение из го- сударственной казны. Статья 50. Члены обеих палат, за исключением случа- ев, предусмотренных законом, не могут быть арестованы в период сессии Парламента; члены Парламента, арестован- ные до открытия сессии, по требованию соответствующей палаты должны освобождаться из заключения на период сессии. Статья 51. Члены обеих палат не несут ответственнос- ти за стенами палаты в связи со своими речами, высказы- ваниями и голосованием в палате. Статья 52. Очередные сессии Парламента созываются один раз в год. Статья 53. Кабинет может принимать решения о созыве чрезвычайных сессий Парламента. Кабинет должен прини- мать решение о созыве чрезвычайных сессий Парламента, если этого потребовали более одной четвертой части об- щего числа членов одной из палат. Статья 54. Если Палата представителей распущена, то в течение сорока дней со дня ее роспуска должны быть проведены всеобщие выборы в Палату представителей, а в течение тридцати дней со дня выборов должен быть созван Парламент. При роспуске Палаты представителей одновременно прекращает заседания Палата советников. Однако Кабинет может созвать чрезвычайную сессию Палаты советников, если это крайне необходимо в интересах страны. Меры, принятые на чрезвычайной сессии, упомянутой в условии предыдущего абзаца, являются временными и теря- ют силу, если они не будут одобрены Палатой представи- телей в течение десяти дней с момента открытия следую- щей сессии Парламента. Статья 55. Каждая палата разрешает споры, связанные с квалификацией ее членов. Однако для того чтобы лишить кого- либо депутатских полномочий, необходимо принятие ре- золюции об этом большинством не менее двух третей голо- сов присутствующих членов. Статья 56. Каждая палата может проводить работу только при наличии на заседании не менее одной трети общего числа ее членов. За исключением случаев, особо предусмотренных насто- ящей Конституцией, в каждой из палат все вопросы реша- ются большинством голосов присутствующих членов; при равенстве голосов голос председательствующего является решающим. Статья 57. Заседания каждой палаты являются открыты- ми. Однако могут проводиться закрытые заседания в слу- чае, если резолюция об этом принята большинством не ме- нее двух третей голосов присутствующих членов. Каждая палата ведет протоколы своих заседаний. Эти протоколы должны публиковаться и распространяться для всеобщего ознакомления, за исключением тех протоколов закрытых заседаний, которые признаются секретными. По требованию не менее одной пятой присутствующих членов голосование каждого члена по любому вопросу должно отмечаться в протоколе. Статья 58. Каждая палата избирает председателя и других должностных лиц. Каждая палата устанавливает свои правила ведения за- седаний, процедуры, внутренней дисциплины и может при- менять наказания в отношении своих членов за поведение, нарушающее дисциплину. Однако для исключения члена па- латы из ее состава необходимо принятие резолюции об этом большинством не менее двух третей голосов присутс- твующих членов. Статья 59. Законопроект, за исключением случаев, особо предусмотренных Конституцией, становится законом после принятия его обеими палатами. Принятый Палатой представителей законопроект, по ко- торому Палата советников вынесла решение, отличное от решения Палаты представителей, становится законом после его вторичного одобрения большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов Палаты представи- телей. Положение предыдущего абзаца не запрещает Палате представителей требовать, в соответствии с законом, со- зыва совместного заседания обеих палат. Если Палата советников не одобрит окончательного ре- шения по законопроекту, принятому Палатой представите- лей, в течение шестидесяти дней, за исключением времени пере- рыва в работе Парламента, после его получения, то Пала- та представителей может рассматривать это как отклоне- ние данного законопроекта Палатой советников. Статья 60. Бюджет сначала представляется на рассмот- рение Палаты представителей. Если Палата советников приняла по бюджету решение, отличное от решения Палаты представителей, и если сог- лашение не достигнуто даже с помощью предусмотренного законом объединенного заседания обеих палат или если Палата советников не приняла окончательного решения в течение тридцати дней, за исключением времени перерыва в работе Парламента, после получения бюджета, принятого Палатой представителей, решение Палаты представителей становится решением Парламента. Статья 61. Второй абзац предыдущей статьи применяет- ся в отношении одобрения Парламента, необходимого для заключения договоров. Статья 62. Каждая палата может производить расследо- вание по вопросам государственного управления и вправе при этом требовать явки и показаний свидетелей, а также представления протоколов. Статья 63. Премьер-министр и другие государственные министры, независимо от того, являются они или не явля- ются членами одной из палат, могут в любое время при- сутствовать на заседаниях любой из палат для выступле- ния по законопроектам. Они также должны присутствовать на заседаниях, если это необходимо для дачи ответов и разъяснений. Статья 64. Парламент образует из числа членов обеих палат суд для рассмотрения в порядке импичмента наруше- ний тех судей, против которых возбуждено дело об отс- транении от должности. Вопросы, относящиеся к рассмотрению дел в порядке импичмента, регулируются законом. Глава V. Кабинет Статья 65. Исполнительная власть осуществляется Ка- бинетом. Статья 66. Кабинет, в соответствии с законом, состоит из Премьер-министра, который возглавляет его, и других государственных министров. Премьер-министр и другие государственные министры должны быть гражданскими лицами. Кабинет при осуществлении исполнительной власти не- сет коллективную ответственность перед Парламентом. Статья 67. Премьер-министр выдвигается резолюцией Парламента из числа своих членов. Это выдвижение должно предшествовать всем прочим делам Парламента. Если Палата представителей и Палата советников при- няли различные резолюции о выдвижении и если соглашение не было достигнуто и с помощью предусмотренного законом объединенного заседания обеих палат или если Палата со- ветников не приняла решение о выдвижении в течение де- сяти дней, за исключением времени перерыва в работе Парламента, после того как Палата представителей произ- вела такое выдвижение, то решение Палаты представителей становится решением Парламента. Статья 68. Премьер-министр назначает государственных министров, при этом большинство министров должно быть избрано из числа членов Парламента. Премьер-министр может по своему усмотрению отстра- нять государственных министров от должности. Статья 69. Если Палата представителей принимает про- ект резолюции о недоверии или отклоняет проект резолю- ции о доверии, Кабинет должен уйти в отставку в полном составе, если в течение десяти дней Палата представите- лей не будет распущена. Статья 70. Если должность Премьер-министра становит- ся вакантной или если созывается первая сессия Парла- мента после всеобщих выборов членов Палаты представите- лей, Кабинет должен выйти в отставку в полном составе. Статья 71. В случаях, упомянутых в двух предыдущих статьях, Кабинет продолжает выполнять свои функции до тех пор, пока не будет назначен новый Премьер-министр. Статья 72. Премьер-министр в качестве представителя Кабинета вносит на рассмотрение Парламента законопроек- ты, докладывает Парламенту об общем состоянии государс- твенных дел и внешних сношений, а также осуществляет контроль и наблюдение за различными отраслями управле- ния. Статья 73. Кабинет выполняет наряду с другими общими функциями управления следующие обязанности: добросовестное проведение в жизнь законов, ведение государственных дел; руководство внешней политикой; заключение договоров; при этом требуется предвари- тельное или, в зависимости от обстоятельств, последую- щее одобрение Парламента; организацию и руководство гражданской службой в со- ответствии с нормами, установленными законом; составление бюджета и внесение его на рассмотрение Парламента; издание правительственных указов в целях проведения в жизнь положений настоящей Конституции и законов; при этом в правительственных указах не могут содержаться статьи, предусматривающие уголовное наказание иначе как с разрешения соответствующего закона; принятие решений о всеобщих и частных амнистиях, смягчении и отсрочке наказаний и восстановлении в пра- вах. Статья 74. Все законы и правительственные указы под- писываются компетентными государственными министрами и контрассигнуются Премьер-министром. Статья 75. Государственные министры в период занятия ими своих должностей не могут привлекаться к судебной ответственности без согласия на то Премьер-министра. Однако этим не затрагивается право привлечения к судеб- ной ответственности. Глава VI. Судебная власть Статья 76. Вся полнота судебной власти принадлежит Верховному суду и таким судам низших инстанций, которые будут учреждены законом. Не могут учреждаться никакие особые суды. Админист- ративные органы не могут осуществлять судебную власть с правом вынесения окончательного решения. Все судьи независимы и действуют, следуя голосу сво- ей совести; они связаны только настоящей Конституцией и законами. Статья 77. Верховный суд наделен властью устанавли- вать правила процедуры судопроизводства, работы адвока- тов, внутреннего распорядка в судах, а также правила управления судебными делами. Прокуроры должны следовать правилам, устанавливаемым Верховным судом. Верховный суд может делегировать судам низших инс- танций право устанавливать правила своей работы. Статья 78. Судьи не могут быть отстранены от долж- ности без публичного разбирательства в порядке импич- мента, за исключением тех случаев, когда судья в судеб- ном порядке объявлен умственно или физически неспособ- ным исполнять свои обязанности. Административные органы не могут применять к судьям дисциплинарные взыскания. Статья 79. Верховный суд состоит из главного судьи и такого числа судей, которое устанавливается законом; все судьи, за исключением главного судьи, назначаются Кабинетом. Назначение судей Верховного суда подлежит пересмотру народом при проведении первых после данного назначения всеобщих выборов в Палату представителей и повторному пересмотру - при проведении первых выборов в Палату представителей по прошествии десяти лет; эта процедура повторяется в дальнейшем в таком же порядке. Если в случаях, упомянутых в предыдущем абзаце, большинство избирателей высказывается за смещение како- го-либо судьи, этот судья смещается. Все вопросы, относящиеся к пересмотру, решаются за- коном. Судьи Верховного суда выходят в отставку по дос- тижении возраста, установленного законом. Судьи Верховного суда в установленные сроки получают определенное вознаграждение. Размер вознаграждения не может быть уменьшен в период пребывания судьи в долж- ности. Статья 80. Судьи судов низших инстанций назначаются Кабинетом из списка лиц, предложенных Верховным судом. Все такие судьи занимают должность в течение десяти лет и могут затем быть назначены вторично. Однако по дости- жении возраста, установленного законом, они выходят в отставку. Судьи судов низших инстанций в установленные сроки получают определенное вознаграждение. Размер вознаграж- дения не может быть уменьшен в период пребывания судьи в должности. Статья 81. Верховный суд является судом высшей инс- танции, полномочным решать вопрос о конституционности любого закона, приказа, предписания или другого офици- ального акта. Статья 82. Разбирательство дел в судах и объявление решений производится в открытых заседаниях. Если суд единогласно решает, что гласность представ- ляет опасность для публичного порядка или морали, раз- бирательство может вестись при закрытых дверях. При этом дела о политических преступлениях, о преступлени- ях, связанных с печатью, или дела, в которых затрагиваются права граж- дан, гарантированные главой III настоящей Конституции, всегда должны разбираться в открытых заседаниях. Глава VII. Финансы Статья 83. Право распоряжаться государственными фи- нансами осуществляется на основе решения Парламента. Статья 84. Введение новых и изменение существующих налогов может производиться только на основании закона или при соблюдении условий, предписанных законом. Статья 85. Никакие государственные средства не могут быть израсходованы, и никакие государственные денежные обязательства не могут быть приняты иначе как по реше- нию Парламента. Статья 86. Кабинет составляет и представляет Парла- менту на обсуждение и утверждение бюджет на каждый фи- нансовый год. Статья 87. Для покрытия непредвиденного бюджетного дефицита решением Парламента может быть образован ре- зервный фонд, ответственность за расходование которого возлагается на Кабинет. Кабинет должен получить последующее одобрение Парла- мента в отношении всех ассигнований из средств резерв- ного фонда. Статья 88. Все имущество императорской фамилии явля- ется собственностью государства. Все расходы импера- торской фамилии должны утверждаться Парламентом как часть бюджета. Статья 89. Никакие государственные денежные средства или иное имущество не могут ассигноваться или предназ- начаться для использования, выгоды или содержания како- го-либо религиозного учреждения, ассоциации или для ка- ких-либо благотворительных, просветительных или филант- ропических учреждений, не находящихся под контролем публичных властей. Статья 90. Заключительный отчет о государственных расходах и доходах ежегодно подвергается ревизии в Ре- визионном совете и представляется Кабинетом Парламенту вместе с докладом о ревизии в течение финансового года, непосредственно следующего за отчетным периодом. Структура и полномочия Ревизионного совета определя- ются законом. Статья 91. Кабинет министров через регулярные проме- жутки времени, но не менее чем один раз в год, должен докладывать Парламенту и народу о состоянии государс- твенных финансов. Глава VIII. Местное самоуправление Статья 92. Положения в отношении организации и рабо- ты местных органов публичной власти устанавливаются за- коном в соответствии с принципом местной автономии. Статья 93. При местных органах публичной власти в соответствии с законом учреждаются собрания в качестве совещательного органа. Главные должностные лица органов публичной власти, члены их собраний и другие местные должностные лица, которые определены законом, избираются населением, про- живающим на территории соответствующих местных органов публичной власти, путем прямых выборов. Статья 94. Местные органы публичной власти имеют право управлять своим имуществом, вести дела и осущест- влять административное управление; они могут издавать свои постановления в пределах закона. Статья 95. Специальный закон, применяемый в отноше- нии только местного органа публичной власти, в соот- ветствии с законом может быть издан Парламентом не ина- че как с согласия большинства избирателей, проживающих на территории данного местного органа публичной власти. Глава IX. Поправки Статья 96. Поправки к настоящей Конституции вносятся по инициативе Парламента с согласия не менее двух тре- тей общего числа членов обеих палат и представляются затем на одобрение народа; поправка считается одобрен- ной, если за нее высказалось большинство голосовавших, либо в порядке особого референдума, либо путем выборов - в соответствии с решением Парламента. Утвержденные указанным образом поправки немедленно промульгируются Императором от имени народа в качестве неотъемлемой части настоящей Конституции. Глава X. Верховный закон Статья 97. Основные права человека, гарантированные народу Японии настоящей Конституцией, являются резуль- татом вековой борьбы людей за свободу. Эти права пре- терпели в прошлом суровые испытания и дарованы нынешнему и буду- щим поколениям в надежде, что они на вечные времена ос- танутся нерушимыми. Статья 98. Настоящая Конституция является Верховным законом страны, и никакие законы, указы, рескрипты или другие государственные акты, противоречащие в целом или в части ее положениям, не имеют законной силы. Заключенные Японией договоры и установленные нормы международного права должны добросовестно соблюдаться. Статья 99. Император или Регент, а также государс- твенные министры, члены Парламента, судьи и все осталь- ные публичные должностные лица обязаны уважать и охра- нять настоящую Конституцию. Глава XI. Дополнительные положения Статья 100. Настоящая Конституция вводится в силу по истечении шести месяцев со дня ее промульгации. Издание законов, необходимых для введения в силу настоящей Конституции, выборы членов Палаты советников, процедура созыва Парламента и другие подготовительные мероприятия, необходимые для введения в силу настоящей Конституции, должны быть осуществлены до даты, предус- мотренной предыдущим абзацем. Статья 101. Если Палата советников не будет образо- вана к моменту вступления в силу настоящей Конституции, то Палата представителей будет действовать в качестве Парламента впредь до образования Палаты советников. Статья 102. Срок полномочий половины членов Палаты советников первого созыва,-в соответствии с настоящей Конституцией, составляет три года. Члены, подпадающие под эту категорию, определяются в соответствии с зако- ном. Статья 103. Государственные министры, члены Палаты представителей и судьи, находящиеся в должности в мо- мент вступления в силу настоящей Конституции, а также все другие публичные должностные лица, занимающие пос- ты, соответствующие тем, которые признаны настоящей Конституцией, не должны автоматически отстраняться от занимаемых ими постов по причине вступления в силу нас- тоящей Конституции, если иное не предусмотрено законом. Однако, если на основании положений настоящей Конститу- ции будут выбраны или назначены их преемники, они тем самым отстраняются от своих постов. CANADA КОНСТИТУЦИЯ КАНАДЫ (вступительная статья) После принятия английским Парламентом и опубликова- ния 17 апреля 1982 г. Акта о Канаде последняя получила собственную Конституцию. До этого ни один акт в Канаде не имел подобного наименования. Для этого были весьма веские причины. Сначала Канада была колонией, а затем доминионом Великобритании. В действовавшем в качестве основного акта в Канаде - Акте о Британской Северной Америке 1867 г. были весьма существенные пробелы, чтобы этот Акт можно было характеризовать как полноценную конституцию. Кроме того, многочисленные документы конс- титуционного характера дополняли Акт 1867 г. Хотя при издании Акта 1867 г. его создатели имели намерение дать Канаде конституцию и юридический комитет Тайного совета неоднократно подчеркивал, что целью это- го Акта является именно предоставление конституции1, но ни в одном положении этого Акта этот термин не был употреблен. Только после принятия Акта о Британской Се- верной Америке (ь 2) 1949 г., которым была внесена оче- редная поправка в Акт 1867 г. (ст. 91), термин "консти- туция" (точнее-"конституционный акт") был упомянут. В 1965 г. канадское Правительство популяризировало этот термин, опубликовав Белую книгу с названием "Изменение Конституции Канады". Конституционный акт 1982 г. оформлен в качестве при- ложения к Акту о Канаде. Другими словами, Канада полу- чила собственный Основной закон, который имеет весьма специфические особенности. Главное в этом Акте то, что им была проведена репатриация, "возвращение на родину" канадской Конституции, поскольку ни один акт парламента Соединенного королевства Великобритании и Северной Ир- ландии после вступления в силу Конституционного акта 1982 г. не может являться частью права Канады (п. 2 Ак- та о Канаде). Тем са- 1Ares R. La Constitution. Dans: Le systeme politique du Canada. Sous dir. L. Sabourin. Ottawa, 1969. P. 37. С принятием Акта о Канаде Акт о Британской Северной Америке 1867 г. стал именоваться Конституционным актом 1867 г. мым была прекращена какая-либо возможность принимать законы для Канады парламентом Великобритании; отныне все изменения Конституции проводятся исключительно пол- номочными канадскими органами, а не бывшей метрополией. Принятая Конституция явилась результатом затяжного кризиса государственно-правовой структуры страны, выра- жавшегося главным образом в росте децентралистских, се- паратистских тенденций. В основе данного лежали следую- щие факторы: "...во-первых, процесс превращения отдельных эконо- мических районов Канады в придатки хозяйственного комп- лекса США и развитие на этой основе дезинтеграционных процессов в экономике страны, во-вторых, происходящий сдвиг в балансе экономических сил в рамках федерации в пользу западных провинций (в первую очередь Альберты и Британской Колумбии), что нарушает традиционное гос- подство Онтарио в народном хозяйстве Канады, в-третьих, нерешенность национального вопроса"1. В результате принятия Акта о Канаде 1982 г. послед- няя получила Конституцию, которую трудно назвать тако- вой в традиционном понимании этого термина. В состав Конституции согласно п. 2 ст. 52 Конституционного акта 1982 г. входят Акт о Канаде 1982г. наряду с названным Конституционным актом, акты, указанные в приложении, изданные ранее (последние включают законодательные акты английского парламента и приказы в Совете с 1867 г.), и поправки к какому-либо акту или приказу, указанным вы- ше. Конституционный акт 1982г. (п. 1 ст. 52) провозгла- сил, что Конституция (т. е. совокупность актов) являет- ся высшим законом страны и любой закон, ей не соответс- твующий, не действует и не имеет юридической силы. Если в целом рассмотреть круг вопросов, регулируемых назван- ной совокупностью актов, и сравнить его с традиционным, то можно увидеть, что вне конституционного регулирова- ния оказались такие важнейшие институты, как гражданс- тво, значительная часть избирательного права, основы организации судебной власти, законодательная процедура, институт конституционного контроля и некоторые другие. 1 Шило В. Е. Конституционная реформа: противоборство Оттавы и провинций. В кн.: Современная внутренняя поли- тика Канады. М., 1986. С. 88. Важнейшим актом, объединяющим другие акты и как бы сводящим их в единый блок, стал Акт о Канаде 1982 г. с приложенным к нему Конституционным актом 1982 г. Если рассматривать Конституционный акт 1982 г. в качестве самостоятельного, то он внес некоторые новые элементы в существовавший конституционный правопорядок. Он закре- пил основные права и свободы граждан, установил проце- дуру внесения поправок в Конституцию и внес уточнения в распределение компетенции между федеральными властями и субъектами федерации - провинциями в использовании ес- тественных ресурсов. Включенная в Конституционный акт 1982 г. Хартия прав и свобод заменила ранее действовавший Билль о правах 1960 г., не имевший силы конституционного закона. Она придала закрепленным в ней правам и свободам высшую юридическую силу по сравнению с другими правами и сво- бодами, в ней не указанными. В самой Хартии, однако, не затрагиваются социальные и экономические права и свобо- ды; в ней делается упор на права и свободы личного и политического плана (свобода совести, вероисповедания, мысли, убеждений, включая свободу печати и других средств массовой информации, а также свобода собраний, объединений - ст. 2; право избирать и быть избранным - ст. 3; свобода передвижения - ст. 6 и др.) с предостав- лением гражданам гарантий юридического, но не экономи- ческого характера. При этом достаточно детальное регу- лирование предусмотрено только для личных прав и сво- бод, относящихся к личной неприкосновенности и правам при судебном преследовании. Многие права и свободы но- сят назывной характер; их подробное регулирование отне- сено к другим юридическим актам и судебной практике. Несомненным достоинством Хартии явилось запрещение дискриминации по признакам расы, национального или эт- нического происхождения, цвета кожи, религии, пола, возраста, умственных и физических недостатков (ст. 15 Конституционного акта 1982 г.). Хартия провозгласила официальными английский и французский языки, придав им равный статус и сместив, таким образом, проблему рав- ноправия франко-канадцев и англо-канадцев к вопросу о равноправии языков. Провинция Нью-Брансуик, помимо Кве- бека, является единственной, в которой франкогово-рящее население достаточно значительно (в местностях, примы- кающих к Квебеку). В Хартии закреплено двуязычие в этой провинции (п. 2 ст. 16; п. 2 ст. 17; п. 2 ст. 19; п. 2 ст. 20).