"МАРЬЯ ШОНИНГ"
Анна Г."арлин" к Марьи Ш."онинг."

25 апр.
W.

   Милая Марья.

   Что с  тобою  делается?  Уж  более четырех месяцев не получала я от
тебя ни строчки.  Здарова ли ты? Кабы [не] всегдашние хлопоты, я бы уж
побывала  у тебя в гостях;  но ты знаешь:  12 миль не шутка.  Без меня
хозяйство станет; Фриц в нем ничего не смыслит - настоящий ребенок. Уж
не  вышла  ли  ты  за  муж?  Нет,  верно  ты  б  обо мне вспомнила - и
порадовала свою подругу вестию о своем счастии.  В последнем письме ты
писала,  что твой бедный отец всё еще хворает;  надеюсь, что весна ему
помогла и что теперь ему легче.  - О себе скажу,  что я,  слава  богу,
здарова и счастлива.  Работа идет по маленьку, но я все еще не умею ни
запрашивать,  ни торговаться.  А надобно будет выучиться.  Фриц  также
довольно  здоров,  но  с  некоторых  пор  деревянная нога начинает его
беспокоить.  - Он мало ходит,  а в ненастное время крехтит  да  охает.
Впрочем,  он попрежнему весел;  попрежнему любит выпить стакан вина, и
всё еще не досказал  мне  историю  о  своих  походах.  Дети  ростут  и
хорошеют.  Франк становится молодец.  Вообрази, милая Марья, что уж он
бегает за девочками,  - каков?  - а ему нет еще и  трех  лет  А  какой
забияка!  Фриц не может им налюбоваться,  и ужасно его балует;  вместо
того,  чтоб ребенка унимать,  он еще его подстрекает,  и радуется всем
его проказам.  Мина гораздо степеннее;  правда - она годом старше. - Я
начала уж учить ее азбуке.  Она очень понятлива и кажется будет хороша
собою.  Но что в красоте? была бы добра и разумна, - тогда верно будет
и счастлива.
   P. S. Посылаю тебе в гостинец касынку; обнови ее, милая М."арья", в
будущее воскресение,  когда пойдешь в церковь.  Это подарок Фрица;  но
красный  цвет  идет  более  к  твоим  черным  волосам,  нежели  к моим
светлорусым.  Мужчины этого не понимают. Им всё равно что голубое, что
красное.  Прости, милая Марья, я с тобою заболталась. - Отвечай же мне
поскорее. Батюшке засвидетельствуй мое искреннее почтение. Напиши мне,
каково его здоровье.  - Век не забуду,  что я провела три года под его
кровлею, и что он обходился со мною, бедной сироткою, не как с наемной
служанкою  -  а  как  с  дочерью.  Мать  нашего  пастора  советует ему
употреблять вместо чаю красный бедринец,  цветок очень обыкновенный, -
я  отыскала  и  латинское его название,  - всякой аптекарь тебе укажет
его. -
Марья Ш."онинг" к Анне Г."арлин."

   28 апреля

   Я получила письмо твое в прошлую пятницу,  (прочла только сегодня).
Бедный  отец  мой  скончался в тот самый день,  в шесть часов поутру -
вчера были похороны.
   Я никак  не  воображала,  чтобы  смерть  была  так  близка.  Во всё
последнее время ему было гораздо легче - и г.  Кельц имел  надежду  на
совершенное  его выздоровление.  В понедельник он даже гулял по нашему
садику,  и дошел до колодезя не задохнувшись. Возвратясь в комнату, он
почувствовал легкой озноб,  я уложила его и побежала к г. Кельцу - его
не было дома. Возвратясь к отцу, я нашла его в усыплении - я подумала,
что  сон  успокоит  его совершенно.  - Г.  Кельц пришел вечером.  - Он
осмотрел больного и был недоволен  его  состоянием.  Он  прописал  ему
новое лекарство. Ночью отец проснулся и просил есть - я дала ему супу;
он хлебнул одну ложку и более не захотел. Он опять впал в усыпление. -
На другой день с ним сделались спазмы.  - Г. Кельц от него не отходил.
К вечеру боль унялась - но им овладело такое беспокойство, что он пяти
минут   сряду   не  мог  лежать  в  одном  положении-  я  должна  была
поворачивать его с боку на бок....  Перед утром он утих - - и часа два
лежал в усыплении.  - Г.  Кельц вышел,  сказав мне, что воротится часа
через два.  - Вдруг - отец мой приподнялся и позвал меня.  - Я к  нему
подошла и спросила,  что ему надобно.  Он сказал мне:  "Марья, что так
темно?  - открой ставни".  - Я испугалась;  и сказала  ему:  "Батюшка!
разве  вы не видите...  ставни открыты".  - Он стал искать около себя,
схватил меня за руку и сказал:  "Марья!  Марья,  мне очень дурно  -  я
умираю...  дай, благословлю тебя - поскорее". - Я бросилась на колени,
и положила его руку себе на голову.  - - Он сказал:  "Господь, награди
ее; - господь, тебе ее поручаю". - - Он замолк - рука вдруг отяжелела.
Я  подумала,  что  он  опять  заснул,  и  несколько  минут  не   смела
шевельнуться.  Вдруг вошел г.  Кельц,  снял с моей головы руку его - и
сказал мне:  "Теперь  оставьте  его,  подите  в  свою  комнату".  -  Я
взглянула: отец лежал бледный и недвижный. - Всё было кончено.
   Добрый г.  Кельц целые два дня не выходил  из  нашего  дома  и  всё
распорядил,  потому  что  я была не в силах.  - В последние дни я одна
ходила за больным, некому было меня сменить. Часто я вспоминала о тебе
и горько сожалела, что тебя с нами не было...
   Вчера я встала с постели и пошла было за гробом; но мне стало вдруг
дурно.  Я  стала  на  колена,  чтобы  издали  с ним прости"ться." Фрау
Ротберх сказала:  какая комедиянтка!  Вообрази,  милая Анна, что слова
эти  возвратили  мне  силу.  Я  пошла  за гробом удивительно легко.  В
церкве,  мне казалось,  было чрезвычайно светло,  и  всё  кругом  меня
шаталось. Я не плакала. Мне было душно, и мне всё хотелось смеяться.
   Его снесли на кладбище,  что за  церковью  св.  Якова,  и  при  мне
опустили в могилу. Мне вдруг захотелось тогда ее разрыть, потому что я
с ним не совсем простилась.  Но многие еще гуляли  по  кладбищу,  и  я
боялась, чтоб фрау Ротберх не сказала опять: какая комедьянка.
   Какая жестокость не позволять дочери проститься  с  мертвым  отцом,
как ей вздумается.-
   Возвратясь домой,  я нашла чужих людей,  которые сказали  мне,  что
надобно запечатать всё имение - и бумаги покойного отца.  Они оставили
мне мою комнатку,  только вынесли из нее всё,  кроме кровати и  одного
стула.  - Завтра воскресение. - Я не обновлю твоей косынк"и", но очень
тебя за нее благодарю.  Кланяюсь твоему мужу,  Франка и "Ми"ни  цалую.
Прощай. Пишу стоя у окошка, а чернильницу заняла у соседей.
Марья Ш."онинг" к Анне Г."арлин."

   Милая Анна.

   Вчера пришел  ко  мне чиновник и объявил,  что всё имение покойного
отца моего должно продаваться с публичного торгу,  в пользу  городовой
казны,  за  то,  что  он  был обложен не по состоянию,  и что по описи
имения оказался он гораздо богаче,  нежели думали.  Я  тут  ничего  не
понимаю. В последнее время мы очень много тратили на лекарство. У меня
всего на расход осталось  23  талера,  -  я  показала  их  чиновникам,
которые однако ж сказали,  чтоб я деньги эти взяла себе,  - потому что
закон их не требует. -
   Дом наш  будет продаваться на будущей недели;  и я не знаю куда мне
деться.  - Я ходила к г.  бургмейстеру, - он принял меня хорошо, но на
мои просьбы отвечал, что он ничего не может для меня сделать. Не знаю,
куда мне определиться.  Если нужна тебе служанка,  то напиши  мне;  ты
знаешь,  что  я могу тебе помогать в хозяйстве и в рукоделии,  а сверх
того буду смотреть за детьми,  и за Фр"ице"м,  если он занеможет. - За
больными ходить я научилась. Пожалуйста, напиши, нужна ли я тебе. И не
совестись.  Я уверена,  что  отношения  наши  от  того  "ни"  мало  не
переменятся   и   что   ты   будешь  для  меня  всё  та  же  добрая  и
снисходительная подруга.


   Домик старого  Шонинга  полон  был  народу.  Толпа  теснилась около
стола,  за которым председательствовал оценщик.  Он кричал:  "Байковый
камзол с медными пуговицами...  ** "талеров".  Раз,  - два...  - Никто
более - Байковый камзол ** "талеров" - три".  Камзол  перешел  в  руки
нового своего владельца.
   Покупщики осматривали с хулой и любопытством вещи  выставленные  на
торг. Фрау Ротберх рассматривала черное белье, не вымытое после смерти
Шонинга;  она  теребила  его,  отряхивала,  повторяя:  дрянь,  ветошь,
лохмотья,  -  и  надбавляла  по  грошам.  Трактирщик  Гирц  купил  две
серебряные ложки, пол-дюжину салфеток и две фарфоровые чашки. Кровать,
на которой умер Шонинг,  куплена была Каролиной Шмидт, девушкой сильно
нарумяненной, виду скромного и смиренного.
   Марья, бледная  как  тень,  стояла  тут  же,  безмолвно  смотря  на
расхищение бедного своего имущества.  Она держала в руке  **  талеров,
готовясь  купить  что-нибудь,  и  не  имела  духа  перебивать добычу у
покупщиков.  -  -  Народ  выходил,  унося  приобретенное.   Оставались
непроданными  два  портретика  в  рамах,  замаранных  мухами и некогда
вызолоченных.  На одном  изображен  был  Шонинг  молодым  человеком  в
красном кафтане.  - На другом Христина, жена его, с собачкою на руках.
Оба портрета были нарисованы резко и ярко.  - Гирц хотел купить и  их,
чтобы  повесить  в угольной комнате своего трахтира,  потому что стены
были слишком голы.  Портреты оценены были в ** "талеров".  Гирц  вынул
кошелек. В это время Марья превозмогла свою робость и дрожащим голосом
надбавила цену.  Гирц бросил на  нее  презрительный  взгляд,  и  начал
торговаться.  -  Мало по малу цена возросла до **.  Марья дала наконец
**.  Гирц отступился;  и портреты остались за нею.  Она отдала деньги,
остальные   спрятала  в  карман,  взяла  портреты  и  вышла  из  дому,
недождавшись конца аукциону.
   Когда Марья   вышла  на  улицу  с  портретом  в  каждой  руке,  она
остановилась в недоумении: куда ей было идти?....
   Молодой человек  в  золотых  очках,  подошел  к ней и очень вежливо
вызвался отнести портреты, куда ей будет угодно...
   - Я очень вам благодарна...  я,  право,  не знаю. - И Марья думала,
куда бы ей отнести портреты, покаместь она сама без места. -
   Молодой человек подождал несколько секунд, и пошел своею дорогою, -
а Марья решилась отнести портреты к лекарю Кельцу.