Истории российских владений в Северной Америке
посвящена обширная литература. Советскими и американскими учеными
подробно изучены деятельность Российско-Американской компании,
возникновение русских поселений на Аляске и в Калифорнии, их
экономика, а также дипломатическая история продажи Аляски в 1867 г.
Северо-Американским Соединенным Штатам1. Вместе с тем, насколько нам
известно, до настоящего времени исследователями не ставился вопрос
об общественной жизни русского населения Аляски, о проникновении в
среду колонистов революционных идей. Отсутствовали какие бы то ни
было материалы для суждений по этому вопросу. В специальных работах,
посвященных распространению заграничных изданий А. И. Герцена и Н.
П. Огарева в России2, Аляска не упоминается.
Публикуемое ниже письмо бухгалтера Главной конторы
Российско-Американской компании в Новоархангельске (Ситхе) И.
Люгебиля В. И. Кельсиеву от 12 (24) января 1863 г.3 - едва ли не
первое свидетельство, позволяющее говорить о систематическом
проникновении изданий Вольной русской типографии на Аляску, о
существовании непосредственных связей некоторых представителей
российской колониальной администрации с русской революционной
эмиграцией в Лондоне:
Ситха, 12/24 янв[аря] 1863.
Любезный друг Василий Иванович!
Уже прошло 8 лет с тех пор как не видались и 3 года как не
переписывались. Не считал ли ты меня уже давно умершим, погибшим,
сгнившим и т. д.? Не стану много глагольствовать в сем моем письме
просто за просто по тон причине, что не уверен, дойдет ли письмо до
тебя по тому адресу, который я заблагорассудил начеркать. Дело вот в
чем: до сих пор в Ситхе постоянно получался «Колокол», и имеется
большая часть прочих изданных Вольною типографиею в Лондоне книг, но
с наступающего года то лицо, которое выписывало «Колокол»,
прекращает его выписку и мы, читающие, остаемся как раки на мели. Не
можешь ли ты пособить нашему общему горю? Не можешь ли ты
присоветовать гг. Трюбнер и Ко, чтобы они выслали какому-нибудь
знакомому книгопродавцу в С[ан]-Франциско «Кол[окол]», разных книг
и.журналов, изданных Вольною типографией в Лондоне. Сан-Франциско
находится в постоянных сношениях с Амуром и Ситхою. Чрез
С[ан]-Франциско облегчится получение «Колокола» в Сибири. Но
необходимо при этом объявление во всех калифорнских газетах о том
магазине, где будут продаваться сказанные сочинения. Я с своей
стороны написал двум-трем книгопродавцам предложение держать у себя
эти русские сочинения, изданные в Лондоне. У нас нет здесь ходячей
монеты, это-то и плохо. Но у нас бывают доллары, на которые мы можем
делать покупки в Калифорнии. Посылать же нам в Лондон векселя (римессы)
нет никакой возможности. Если Трюбнер согласятся послать книг на
пробу, то вот следующие самонужнейшие: зри прибавление к «Колоколу»
и подчеркнутые названия книг. Впрочем, пускай Трюбнер присылают все,
все, и в два-три года продажа в С[ан]-Фр[анциско] может дойти до
огромных размеров.
Я живу все еще в Ситхе; жена здорова; у меня два сына и одна дочь;
зовут их Иосифом, Александром и Ольгою. Настоящая моя должность -
бухгалтер Главной колониальной конторы - жалованье получаю 8000
р[ублей] асс[игнациями]. Как видишь, жить можно. А несмотря на то,
если б было что в Лондоне, охотно бы переехал в Альбион. Не лежит у
меня сердце к России, пока она находится под гнетом предержащих
властей. Здесь больше свободы, чем там, но и здесь, по-видимому,
наступает время гонения за мнения. Об этом после. Напиши мне
несколько строк в ответ, как ты полагаешь мой проект исполнимым или
нет. Адрес мой: J. Lugebil, Sitha, Care of M. F. Klinkoffstrom Esqre
Russian vice-consul, San Francisco, Cal[i]f [orn]ia.4 Напиши мне и о
себе, неужели студент Кельсиев, о ссылке которого писалось в «Колоколе»,
твой брат?
Затем до свидания.
Неизменный твой друг
И. Люгебиль.
Помнишь ли Алекс[ея]5 Егоровича Амосова. Он мой старший помощник.
Шлет тебе поклон.
И. Люгебиль.
Приложенного к письму библиографического прибавления к «Колоколу» с
подчеркнутыми названиями книг в архиве не сохранилось.
Личность адресата письма Василия Ивановича Кельсиева (1835-1872) -
одного из активных участников революционного движения начала 1860-х
г., а впоследствии - ренегата, хорошо известна историкам6.
Упомянутый в письме студент Кельсиев - брат В. И. Кельсиева - Иван
(1841-1864), также активный участник революционного движения, член «Земли
и Воли». О его ссылке упоминалось в «Колоколе» от 22 мая 1862 г. (л.
134) и 22 июня 1862 г. (л. 137).
Автор письма - Иосиф Люгебиль (родился в 1836 г., год смерти
неизвестен) был товарищем В. И. Кельсиева по учебе в Петербургском
коммерческом училище.
Как известно, В. И. Кельсиев, окончив училище в 1855 г., поступил на
службу в Российско-Американскую компанию. В конце 1858 г. компания
назначила его старшим помощником бухгалтера7 Колониальной конторы в
Ситхе. Однако Кельсиев вместо того, чтобы ехать на Аляску, сошел с
корабля в Англии, познакомился там с Герценом и Огаревым и вскоре
перешел на положение политического эмигранта. О жизни Кельсиева в
Лондоне и участии его в изданиях Вольной русской типографии Герцен
рассказал в «Былом и думах»7.
Иосиф Люгебиль, сын небогатого петербургского купца, прусского
подданного Иоахима Люгебиля, был пансионером Российско-Американской
компании и по окончании летом 1853 г. коммерческого училища обязан
был «прослужить в колониях при Новоархангельской конторе по
бухгалтерской части пять лет, считая со дня прибытия в
Новоархангельск»8.
Судя по первым словам письма, И. Люгебиль был, по-видимому, послан
на Аляску в 1854 г. В. И. Кельсиев же еще четыре года оставался в
Петербурге и одновременно со службой в правлении
Российско-Американской компании посещал в качестве вольнослушателя
занятия на восточном факультете Петербургского университета.
В письме к другому своему товарищу по Коммерческому училищу - Д. В.
Аверкиеву, посланном 17 декабря 1864 г. из Тульчи в Петербург, В. И.
Кельсиев называет фамилию Люгебиля в числе их общих «старых
петербургских знакомых времен наших поэтических вечеров в доме
Юпиера, времен блаженного 1858 года, моих медовых месяцев»9. Однако
если И. Люгебиль и В. И. Кельсиев к 1863 г. не виделись 8 лет, то
они никак не могли в 1858 г. вместе проводить вечера в Петербурге.
По-видимому, в этом письме Кельсиев имеет в виду старшего брата
Иосифа - Карла Якимовича Люгебиля (1830-1887) - в то время
преподавателя латинского, языка в учебных заведениях Петербурга, а
впоследствии профессора Петербургского университета, специалиста по
классической филологии10.
Как видно из публикуемого письма, И. Люгебиль и В. И. Кельсиев до
1859 г. переписывались, и первый был достаточно осведомлен о
причастности последнего к изданиям Вольной русской типографии. Таким
образом, контакты русского чиновника на Аляске с представителем
революционной эмиграции в Лондоне восходят еще к предреформенным
годам. В период подъема освободительного движения на рубеже 50-60-х
гг. И. Люгебиль, судя по всему, придерживался прогрессивных
общественных взглядов и принимал участие в широко распространявшейся
в эти годы по всей России общественной кампании по просвещению
народа.
В начале 1860-х гг. население столицы русской Аляски
Новоархангельска (Ситхи) насчитывало около 1000 человек. С 1859 г.
там функционировало Общее училище Российско-Американских колоний,
программа которого соответствовала трехклассным, сибирским уездным
училищам11. Имеются сведения, что И. Люгебиль, помимо своей
служебной деятельности, преподавал английский язык в этом училище,
насчитывавшем в 1862 г. 25 воспитанников. При училище имелась
библиотека12.
После продажи Аляски и ликвидации Российско-Американской компании И.
Люгебиль не вернулся в Россию. Он оказался одним из тех российских
подданных - жителей Аляски, которые, в соответствии со статьей III
Договора о продаже российских владений в Америке Соединенным Штатам
от 18(30) марта 1867 г., приняли американское гражданство и остались
в Америке13. Русский путешественник П. Огородников в августе 1869 г.
встретил его в Сан-Франциско, где Люгебиль (у Огородникова - «Лигебюль»)
владел «большим бакалейным магазином» и, если верить Огородникову, -
занимал в среде русской колонии отнюдь не прогрессивную общественную
позицию14. По-видимому, в середине 60-х г. в его политических
воззрениях произошел перелом, характерный для многих русских
либералов в эпоху «Катковского лихолетия».
Сведениями о дальнейшей судьбе И. Люгебиля мы не располагаем. Можно
думать, что контакты с Лондонским центром русской революционной
эмиграции и попытка способствовать распространению изданий Вольной
русской типографии остались в его жизни случайным эпизодом.
Письмо И. Люгебиля, посланное, по-видимому, на один из лондонских
адресов, указывавшихся в каждом листе «Колокола», должно было прийти
в Лондон весной 1863 г. Поскольку В. И. Кельсиева уже не было в
Англии (за полгода до этого он уехал на Балканы), письмо попало к
Герцену и Огареву.
Представляет несомненный интерес вопрос о том, какую реакцию вызвало
в Лондоне это письмо и, в частности, содержащееся в нем предложение
использовать Сан-Франциско в качестве промежуточной базы для
пересылки изданий Вольной русской типографии в Сибирь и на Аляску.
Однако этот самостоятельный сюжет заслуживает, по нашему мнению,
отдельного рассмотрения 15.
1 См., например: Окунь С. В. Российско-Американская
компания. М.-Л., 1939; Федорова С. Г. Русское население Аляски и
Калифорнии (конец XVIII века - 1867 г.). М., 1971; Wickersham J. A
Bibliography of Alaskan Literature. Cordoba, 1927; Farrar V. J. The
Annexation of Russian America to the United States. N. Y., 1966.
2 См., в частности: Базилева З. П. «Колокол» Герцена. М., 1949;
Гинзбург Б. С. Распространение изданий Вольной русской типографии в
России в конце 1860-х - начале 1860-х годов. - В кн.: Революционная
ситуация в России в 1859-1861 гг. М., 1962, с. 335-360; Кубалов Б.
Г. А. И. Герцен и общественность Сибири. Иркутск, 1958.
3 ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, ед. хр. 830, л. 1-2. Письмо хранится среди
материалов Заграничного архива А. И. Герцена и Н. П. Огарева («Пражская
коллекция»).
4 Калифорния, Сан-Франциско, русскому вице-консулу М. Ф.
Клинковстрему для пересылки в Ситху И. Люгебилю (англ).
5 Имя А. Е. Амосова устанавливается на основании микрофильма
документов Российско-Американской компании, хранящегося в ЦГАОР СССР,
шифр - 3630.23.
6 См.: «Исповедь» В. И. Кельсиева. Вступительная статья и
комментарии М. Клевенского. - В кн.: Лит. наследство, т. 41-42. М.,
1941, с. 253-470; В. И. Кельсиев - Герцену и Огареву. Публикация П.
Г. Рындзюнского. - В кн.: Лит. наследство, т. 62. М., 1956, с.
150-218.
7 См.: Герцен А. И. Собр. соч. в. 30-ти т., т. 11. М„ 1957, с.
329-340.
8 См.: Дело об определении в училище пансионером
Российско-Американской компании сына умершего купца Люгебиля
Андрея-Иосифа.- ЛГИА, ф. 239 (С.-Петерб. .коммерческого училища), оп.
1, д. 1620, л. 4.
9 «Рус. старина», 1882, № 8, с. 637.
10 См. о нем: Биографический словарь профессоров и преподавателей
Санкт-Петербургского университета, т. 1. Спб., 1896, с. 412-415.
11 См.: Федорова С. Г. Указ. соч., с. 220-221.
12 См.: ЖМНП, 1864, февраль, отдел VI, с. 104-105.
13 См.: Farrar V. J. Op. cit., p. 74; ср.: Вавилов М. И. Последние
дни в русской Америке. Из записок очевидца. - «Рус. старина», 1886,
№ 3, с. 549-557.
14 Огородников П. В стране свободы. Изд. 2-е, т. 1, Спб., 1882, с.
351.
15 Черных В. А. А. И. Герцен и американский публицист Чарлз Г.
Лиленд. – В кн.: Проблемы истории общественной мысли и историографии.
М., 1976, с. 189-200.
|