25. УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА МИННЕСОТА. 26. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. 27. ОДИНОКАЯ СОСНА. 28. ГДЕ-ТО В ШТАТЕ ЮТА. 29. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. 30. ОДИНОКАЯ СОСНА. 31. МИННЕАПОЛИС. 25. УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА МИННЕСОТА. - Звонила мисс Фостер и сказала, что вы хотите со мной поговорить, - сказал доктор Альберт Барр Джерри Конклину. - Она не сказала точно, о чем, лишь намекну- ла, что вас интересует что-то, связанное с пришельцами. - Он повернулся к Кэт. - Вы заверили меня, что это не интервью для газеты. - Да, это так, - подтвердила Кэт. - А о подробностях я не говорила потому, что, думаю, Джерри хочет сам все рассказать. Рассказать вам то, что с ним случилось. - Понимаете, - начал Джерри, - меня это очень беспо- коит. Я места себе не нахожу с того момента, когда это произошло. - Пожалуйста, расскажите, что с вами произошло, - предложил Барр. - Лучше, если вы начнете с самого нача- ла. Он развалился за своим столом, глядя на посетителей с насмешливым любопытством. У него были светлые, цвета песка волосы, и он был моложе, чем ожидала Кэт, да к тому же обладал фигурой профессионального футболиста. В открытое окно кабинета врывались летние звуки универси- тетского городка - пронзительный смех девушек, крики студентов, ворчание отъезжающего автомобиля, шорох пок- рышек и визг резины по асфальту, когда автомобиль резко взял с места. Опускающееся к западу солнце светило сквозь листву берез. - Вы, очевидно, читали, - начал Джерри, - что при посадке пришельца в Одинокой Сосне была раздавлена ма- шина? - И это была ваша машина? - немедленно отреагировал Барр. - Да, была. Я оставил ее у моста, собираясь немного половить рыбу. Мне сказали, что там водятся приличные радужные форели. Барр не перебивал, пока Джерри рассказывал свою ис- торию. Пару раз казалось, что он едва справлялся с со- бой, чтобы не задать Джерри вопрос, но так и не задал. - Я обязательно должен обсудить с вами некоторые мо- менты, - сказал экзобиолог, когда Джерри закончил расс- каз, - но сначала поясните, почему вы пришли именно ко мне? Что конкретно вы хотите от меня? - Две вещи, - сказал Джерри. - Первое - ощущение до- ма. Пришелец заставил меня почувствовать это. Мысль о доме. Я долго думал, откуда могла мне прийти такая мысль, и не нашел пояснения. Пришлось предположить, что эту мысль индуцировал мне пришелец. Ведь в такой обста- новке, в какой оказался я, не могло быть и речи об ощу- щении дома. Но ощущение было реальным. Не мимолетным, а продолжительным. Словно пришелец или то, что было у не- го внутри, управлял им, заставляя меня думать о доме. - Вы хотите сказать, что он действовал на вас теле- патически? - Я не знаю, как он на меня действовал. Если вы по- нимаете под телепатией, что он разговаривал со мной или пытался разговаривать, то это не так. Я, правда, пробо- вал с ним заговорить, хотя это может показаться глу- постью, но в тех обстоятельствах я вел себя, как мне кажется, совершенно естественно. Я был замкнут в непо- нятном для меня месте и пытался добыть информацию, лю- бую информацию, которая могла бы хоть как-то объяснить, что происходит и куда я попал. Вот я и пытался говорить с ним, что-бы установить хоть какой-то контакт, полу- чить хоть какой-то ответ. Наверное, внутренне я был уверен, что это невозможно, но все-таки сделал попытки. - Вы не считаете себя телепатом в каком-то смысле? - Нет. По крайней мере, я не замечал в себе таких способностей. Я вообще никогда ни о чем подобном не ду- мал. Нет, я не считаю себя телепатом. - И все же вы разговаривали с ним или вам казалось, что он с вами разговаривает? - Доктор Барр, этого я не утверждал, - возразил Джерри. - Я ни на секунду не сомневался, что пришелец не может разговаривать со мной. Ни слов, ни картинок в сознании, ничего такого. Только продолжительная, непо- нятно откуда возникающая мысль о доме, вот и все. - А вы уверены, что чувство исходило от этого су- щества? - Откуда же еще? Я убежден, что в таком месте мысль о доме никогда не пришла бы мне сама собой. Для этого у меня не было никаких предпосылок. Для меня в тот момент гораздо важнее было другое. - Вы сказали, две вещи. Какая же вторая? - Мне показалось, что пришелец - вроде как бы дерево или что-то напоминающее дерево. - Это после того, как вы узнали о целлюлозе? - Нет, целлюлоза тут ни при чем. Просто подсозна- тельно я все время искал ответ на вопрос: что представ- ляет собой этот объект. И подсознательно у меня возник- ло такое ощущение сходства. - Вы закончили лесотехнический факультет. Скорее всего, вы знаете о деревьях все. - Он влюблен в них, - вмешалась в разговор Кэт. - Иногда у меня складывается впечатление, что он разгова- ривает с ними. - Ты преувеличиваешь, - смущенно сказал Джерри, - но это верно, я довольно много знаю о деревьях. И нужно сказать, я испытываю к ним настоящую симпатию. Есть лю- ди, которые помешаны на животных или разводят цветы, или наблюдают за птицами. А я страстный приверженец де- ревьев. - Вы сказали одно слово: сходство. Почему вы употре- били именно его? - Наверное, потому что я ощущал это, даже не созна- вая. С самого начала, когда я попал внутрь, я был страшно испуган. До смерти, до крика, хотя и не кричал. Но очень скоро, гораздо быстрее, чем можно предполо- жить, страх прошел. Да, я испытывал напряжение, подав- ленность, но панического страха уже не было. Я даже на- чал испытывать любопытство, прежде чем меня выбросили наружу. - Наверное, вы понимаете, что экзобиологи - странные люди. Собственно, в прямом значении этого слова такой науки нет и специальности тоже. Просто некоторые специ- алисты-биологи - иногда химики, психологи, медики - из чисто личного интереса занимаются таким ответвлением биологической науки. Мы стараемся предугадать, чего можно ожидать от живого материала в неземных условиях. Но вы должны отдавать себе отчет, что такой науки вооб- ще-то не существует. - Конечно, - кивнул Джерри. - Но ведь кроме вас, кто-то еще будет думать о том, что можно найти в космо- се и на других планетах. - Итак, сделав такую нелестную ремарку, - продолжал Барр, - я, тем не менее, должен с вами согласиться. Ва- ше предположение о разумной древоподобной форме жизни может оказаться весьма и весьма близким к истине. Лет двадцать назад некоторые ботаники начали выдвигать ги- потезы, что в определенных условиях некоторые расти- тельные формы могут обладать сенсорными характеристика- ми. Могут чувствовать, испытывать примитивные пережива- ния. Уже давно известно, что у некоторых людей так на- зываемые "зеленые пальцы" - их забота о растениях слов- но добавляет тем некоторую энергию, в то время, как у других людей, не имеющих этого дара, растения вянут и погибают. Есть и такие, которые утверждают, что некото- рые люди дружелюбно говорят со своими растениями. Если растения действительно обладают такой сенсорной чувс- твительностью, то остается пара шагов до получения пол- ной эмоциональности и способности к разумному мышлению. Вы не могли бы конкретнее и полнее объяснить, каким об- разом пришли к мнению, что пришелец может быть расти- тельной формой жизни, родственной нашим деревьям? - Я не уверен, что сумею объяснить, - медленно начал Джерри. - Просто когда я работаю с деревьями или даже смотрю на них, у меня возникает особое чувство. Ка- кое-то ощущение родственности с ними, что ли. Может, это звучит и странно... - И вы предполагаете, что испытали подобное чувство родственности к пришельцу? - Нет, не такое. Пришелец слишком чужой, чтобы испы- тывать такие чувства. Просто я осознал, что какие-то качества, какие я обнаруживаю у деревьев, имеются и у пришельца. Он был как бы деревом, но в то же время со- вершенно отличался от него. - Кажется, я начинаю понимать, - сказал Барр. - Вы уже кому-нибудь об этом рассказывали? - Нет, что вы! Другие могли надо мной просто посме- яться. Вы не стали смеяться и спасибо за это. - Правительство было бы не прочь получить такие дан- ные. Научные наблюдатели тоже были бы благодарны за по- добную информацию. - У меня нет никаких данных, - ответил Джерри. - Они попытались бы вытянуть их у меня, подумав, что я скры- ваю их подсознательно. Или подумали бы, что я еще один ненормальный энтузиаст НЛО и пытаюсь заработать дутый авторитет на пришельце. - Я понимаю вас, - ответил Барр. - На вашем месте я проявил бы точно такую же сдержанность. - Вы говорите так, словно верите мне. - А почему бы и нет? Какие у меня основания вам не верить? У вас имеется насущная потребность рассказать это кому-то, кто может вас понять. Я рад, что вы обра- тились именно ко мне. Ничем особенным я вам не помог, но все равно я рад, что вы обратились ко мне. Теперь об этом ощущении дома... Вы уверены, что правильно истол- ковали это понятие? Не могло произойти ошибки? - Нет. Я уверен, что испытал основательное ощущение, заставляющее меня думать, что я дома. - Я не об этом. Возможно ли, что пришелец вовсе не старался вам что-то передать, а просто вы "нечаянно" подключились к его мыслям. Возможно, у вас есть зачатки телепатических способностей, хотя вы об этом и не по- дозреваете. Именно они помогли вам уловить эмоции при- шельца, которые были такими сильными, что их смог уло- вить даже обычный человек. Я вот подумал, может, он не передавал вам мысль о вашем доме, а просто думал о сво- ем собственном? - Вы имеете в виду, - ахнула Кэт, - что Земля... Что этот дом - Земля? - Смотрите, - сказал Барр, - пришелец явился бог весть из каких глубин Галактики. Никто и представить себе не может, из какой дали он прилетел, прилетел в поисках новой планеты, нового дома, вместо потерянного по какой-то причине. Наверное, Земля для него и стала такой планетой, где можно жить той жизнью, которую он считал навсегда потерянной. Он прилетел сюда, чтобы сказать сказать - наконец-о я дома! Д о м а! 26. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Пришельцы наблюдали. Некоторые, совершая посадку, оставались на месте, другие через некоторое время вос- паряли в воздух и занимались наблюдением. Они кружили над промышленными районами, чертили воздушное прост- ранство над городами, проносились над огромными терри- ториями возделываемых земель. Они эскортировали самоле- ты, правда, держась на почтительном расстоянии и никог- да не вмешиваясь в полеты. Они летали вдоль автострад, выбирая участки с самым интенсивным движением, они пов- торяли изгибы речных берегов, явно заинтересованные речными судами. Другие, отыскав приличный лесной массив, принимались есть. Было проглочено несколько садов на лесопильнях. В районе Сент-Луиса пришелец опустился на свалку старых автомашин, проглотил с десяток развалин и улетел восво- яси. Но, не считая проглоченных машин, деревьев, до- вольно ограниченного количества складов с досками и прочили пиломатериалами, особого вреда они не причиня- ли. Большинство людей, с которыми они вступали в отно- сительный контакт, испытывали лишь некоторый диском- форт. Никто не был убит. Пилоты перестали нервно вздра- гивать, обнаружив, что за ними черной тенью неотступно следует пришелец. Количество столкновений на дорогах постепенно начало уменьшаться. Водители привыкли к по- явлению над автострадами пришельцев, хотя сперва были случаи довольно серьезных аварий, не говоря уже о пог- нутых бамперах и вмятинах на кузовах. Сначала пришельцы были ужасной обузой для властей. Они требовали неусыпного внимания Национальной Гвардии, дорожной полиции и прочего персонала, что, естественно, вызывало изрядные финансовые расходы. В некоторых больших городах поднимались волнения. Это касалось районов, где экономическая и социальная ситуация такова, что для волнений было достаточно любой причины. В процессе волнений было разграблено несколько магазинов, сожжено несколько десятков домов, много ав- томобилей. Имелись раненые, несколько человек погибли. В университетских городках прошли массовые, но доста- точно мирные демонстрации. Ни одна не вызвала особого резонанса. Весьма активизировались религиозные и иные фанатики, они вели интенсивную деятельность на улицах, в парках и на площадях. Кое-где энтузиасты культов по- лучили завидную популярность. Авторы газетных коммента- рий и телевизионные обозреватели породили добрую сотню разнообразных мнений насчет пришельцев, из которых лишь несколько могли нести зерно истины. Ширились слухи - что-то где-то произошло. Зародыши будущих легенд набирали силу. Весьма популярны были рассказы о так называемых "одержимых". Довольно многие говорили, что будто бы пришельцы брали их под свое покровительство (разнооб- разные версии). Другие сообщали, опять же без достаточ- ных оснований, что пришельцы переносили их внутрь своих тел, где они созерцали чудесные видения или получали сообщения для передачи своим сородичам-землянам. Мнения насчет достоверности этих рассказов разделились. Вспом- нили, что в ранние периоды сенсационных сообщений о ле- тающих тарелках также нашлось довольно много людей, ут- верждающих, что они вступали в контакт с этими тарелка- ми и их экипажами. Но как бы ни ширились эти слухи и легенды, в одном население было уверено на сто процентов: Земля действи- тельно подверглась нашествию пришельцев из космоса и не произошло ничего из того, что десятилетиями предсказы- валось авторами научно-фантастических произведений. Все это вылилось, как заметил обозреватель какой-о захолустной газеты из Теннеси, в огромный космический пикник. В северо-восточной части Айовы фермер только что за- кончил вспашку своего ста шестидесятиакрового поля, как там появился пришелец. Он пролетел по периметру поля очень низко, едва не касаясь вспаханной земли. Фермер стоял рядом и наблюдал за маневрами пришельца. - Клянусь, - рассказывал он потом репортерам, кото- рые примчались взять у него интервью, - эта штука что-то явно посеяла на поле. Так оно выглядело. Видимо, пришелец ожидал, когда я закончу пахать, и сразу же по- явился. Когда он закончил и сел на пастбище, я пошел посмотреть, что он там сделал. Но на поле я так и не попал. Эта черная штуковина тут же преградила мне путь... Нет, пришелец мне не угрожал, даже двигался не слишком быстро, но ясно, как божий день, дал мне понять, что на поле ходить не надо. Я пробовал еще несколько раз, но он меня отгонял. Нет, он не сделал мне ничего плохого, но все же спорить с ним я не намерен, он ведь такой ог- ромный. Весной попробую еще раз, может, к тому времени он потеряет ко мне интерес. А пока подожду. Посмотрим, что получится. Репортер посмотрел на сидящего на поле пришельца. - Кажется, на нем что-то нарисовано, - сказал он, прищурившись. - Вам не видно? - Ясно, как божий день, что это номер. Сто один. На- писан зеленой краской. Какому болвану пришло в голову писать на пришельце номер? В небольшом городке в Алабаме несколько лет горячим вопросом был городской стадион. Обсуждалось, кто будет строить, кто ремонтировать и по какому проекту он будет строиться. Наконец, вопрос был решен и стадион постро- ен. Несмотря на многочисленные разочарования, день отк- рытия стадиона должен был войти в историю города. Гвоз- дем открытия должна была стать игра. Покрытие, естест- венно, не синтетическое, светилось изумрудом сочной зе- лени. Матово синел девственный асфальт стоянок. Весело играл многочисленными разноцветными вымпелами ветерок. За день до открытия из голубизны неба выплыл огром- ный черный блок пришельца и опустился, медленно и гра- циозно, в чашу стадиона, зависнув в нескольких дюймах от тщательно ухоженной травки поля. Сделал это он так нахально, словно стадион и травку создали специально для таких вот черных пришельцев, неожиданно выплывающих из безмятежной небесной голубизны. Как только прошло первое потрясение, заинтересован- ные представители местной власти и группы населения проявили соответствующую активность. Была выражена на- дежда, что пришелец задержится лишь на несколько часов. Этого не случилось. Черная коробка явно собиралась ос- таться надолго. Открытие было отменено, игра перенесе- на. Собрания всяческих группировок не прекращались, вре- мя от времени выдвигались разнообразные проекты. К от- чаянию авторов, все они отклонялись, как непрактичные. Представители шерифа задержали группу спортивных фана- тиков, пробравшихся на поле с ящиком динамита, которые собирались не больше, не меньше, как подорвать пришель- ца. В Пенсильвании еще один пришелец опустился на карто- фельное поле. Владелец поля обложил его сухими ветками, облил бензином и поджег. Пришелец не обратил на огонь ни малейшего внимания. 27. ОДИНОКАЯ СОСНА. Официантка из кафе "Сосна" Салли принесла Френку Нортону яичницу с ветчиной и сила напротив поговорить. Открылась дверь и в кафе, шаркая ногами, вошел Стеффи Грант. - Иди к нам, Стеффи, - пригласил его Нортон. - Са- дись, я возьму тебе завтрак. - Это будет весьма прекрасно с твоей стороны, Френк, - сказал Стеффи. - Если ты не против, ловлю тебя на слове. Я был за рекой и наблюдал наших посетителей, как они исправно валят лес. Путь довольно долгий, но я под- нялся до рассвета, чтобы успеть туда раньше всяких ту- ристов. Хотя туристы ходят смотреть на них уже без прежнего энтузиазма. Я хотел проверить, не начинают ли пришельцы почковаться. - Ну, и как? - полюбопытствовала Салли. - Пока нет. Кажется, для этого им понадобится намно- го больше времени, чем первому. Но в любой день они мо- гут начать. У каждого позади длинная полоса тюков с бе- лым волокном... не помню, как оно называется... - Целлюлоза, - подсказал Нортон. - Верно, - согласился Стеффи, - я так и думал. - С каких это пор ты начал интересоваться при шель- цами? - спросила Салли. - Не скажу точно. По-моему, с самого начала, как только появился первый посетитель. Можно сказать, я был замешан в это дело с первого дня. Девушка-епортер из Миннеаполиса попросила подержать для нее линию, и я первым сообщил, когда села вторая волна. Я как раз проснулся, вышел к реке, гляжу - а они там всей компа- нией, тихо и неторопливо, как на похоронах. Ну, думаю, нужно сказать ей. Наверное, думаю, если такой старый алкоголик, как я, начнет барабанить ей в дверь среди ночи, она на меня не рассердится. Пошел и разбудил ее. Она потом дала мне десять долларов. Да, она и парень с камерой - весьма и весьма милые люди. - Верно, - грустно сказала Салли, - как все репорте- ры и парни с телевидения. Как-то странно, что они уеха- ли. Правда, много людей продолжает приезжать посмотреть на молодых пришельцев, но ведь они не более, чем турис- ты. Зайдут за чашкой кофе с пончиком, не больше, и чае- вых не дают. Думают, что в таком городишке, как наш, это не принято, да и заказывают они так мало, что не стоит и на чай разоряться. - Сначала, - продолжал Стеффи, - я ходил смотреть на пришельцев каждый божий день на тот случай, если вдруг произойдет что-то новое и я мог бы тут же дать знать той девушке из Миннеаполиса. Но постепенно я к ним так привык, к пришельцам, я имею в виду, что это уже и не кажется главной причиной. Мне просто нравится наблюдать за ними. Они мне кажутся уже совсем людьми. Сначала я их боялся, а теперь совсем не боюсь. Я даже подхожу к ним, кладу ладонь на их шкуры, и они кажутся мне такими теплыми, как человеческая кожа. - Если ты хочешь завтракать, - прервал его Нортон, - то скажи Салли, что тебе дать. Я скоро уйду. - Ты говорил, что платишь за меня? - Да, так я сказал. - Френк, но почему... - Считай, что у меня возникло такое побуждение. Но я уже начинаю жалеть, так что если ты не поспешишь... - Ладно, тогда я возьму пару блинчиков с поджаренны- ми яйцами, и чтобы желток был целый. Яйца похожи на блинчики. И если есть еще сосиски и пара лишних кусков ветчины, и немного масла... 28. ГДЕ-ТО В ШТАТЕ ЮТА. - Если эти яйцеголовые умники не установят камеры через полчаса, - сказал сержант своему полковнику, - наступит темнота и нам придется все переносить. - Сержант, - спокойно ответил полковник, - они прос- то хотят, чтобы все прошло гладко с первой же попытки. Вторую я делать не намерен. Вы, может, не знаете, но наша миссия вызвана указанием прямо из Вашингтона. Мы выполняем задание сверхчрезвычайной важности и нам не простят, если прошляпим такой случай. - Но, сэр, они уже два часа нацеливают свои камеры, смотрят и снова прицеливаются. Просто куча старых квох- чущих баб, вот на кого они похожи. На боку у пришельца, у хвоста, сделана мелом отметина. Мишень. Винтовка на- целена, я сам устанавливал прицел и знаю, куда она выстрелит. Но почему винтовка? Почему бы не применить что покрупнее? Даже пуля тридцатого калибра ничего этой дуре не сделает. - Если честно, сержант, то я и сам не понимаю, поче- му. Но так было приказано - только тридцатый калибр и только с расстояния в сто ярдов. И ничего иного. Трид- цатый калибр, а камеры и прочие инструменты расположить так, как требуют эти джентльмены... Полковник замолчал, увидев, что к нему направляется один из ученых. - Полковник, - сказал тот, - можно начинать испыта- ние. Но сперва убедитесь, что все ваши люди выведены за границу двухсотярдовой зоны. Мы ожидаем очень сильного ответного разряда. - Надеюсь, - сказал сержант, - что ваше устройство сработает и нажмет на курок. Ученый спокойно посмотрел на сержанта. - Не беспокойтесь, оно обязательно сработает. - Сержант, - сказал полковник, - позаботьтесь, чтобы все люди покинули опасную зону. Нужно как можно скорее закончить испытания. Сержант пошел, на ходу отдавая приказания своим лю- дям. - Как камеры? - поинтересовался ученый у техника. - Начнут действовать одновременно со спусковым уст- ройством, по единому сигналу, - отозвался техник. - Од- нако, пленки уйдет уйма. Камера просто пожирает ее. - Полковник, - обратился ученый к военному, - не считаете ли вы, что и нам пора уйти? Пришелец лежал неподвижно и бесстрастно, как и много часов назад, посреди песчаного пустыря. Нарисованный мелом крест тускло белел на его черной шкуре. - Черт побери, - сказал полковник, - что меня убива- ет, так это то, что они стоят неподвижно, а мы суетимся вокруг. И ведь он знает, чем мы тут занимаемся. Или не знает? - Думаю, что знает, - ответил ученый, - но ему все равно. Он вроде бы не принимает нас всерьез. Презирает, если можно так выразиться. Наконец, они покинули опасную зону и ученый остано- вился, повернувшись лицом к пришельцу. Полковник стал рядом. - Сержант! - рявкнул полковник. - Зона очищена от людей? - Все чисто, сэр, - проорал в ответ сержант. Полковник кивнул представителям научной группы из Вашингтона. Один из них держал в руке коробочку дистан- ционного включения спускового устройства винтовки. Он что-то нажал. Винтовка плюнула выстрелом и в тот же мо- мент пришелец плюнул в ответ ослепительной яростной вспышкой. Огненная энергия на мгновение скрыла из виду уста- новку с укрепленной на ней винтовкой. Полковник вскинул руку, прикрывая глаза от ослепляющего сияния. Когда он отнял руку, то увидел, что винтовка и установка, к ко- торой она крепилась, вишнево светятся. Металл постепен- но оплывал и вся установка погружалась в песок. Распо- ложенные неподалеку кусты превратились в облачко вихря- щегося пепла. Полковник перевел взгляд на пришельца. Тот все так же неподвижно стоял на месте, только исчез белый крест на его боку. 29. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Крепко сжимая старыми пальцами бокал с коктейлем, сенатор Давенпорт прохаживался из угла в угол комнаты. - Черт возьми, Дэйв, - сказал он, наконец. - Вы там, в Белом Доме, должны что-то предпринять. Нельзя же поз- волить, чтобы все так и тянулось. Нельзя позволить им брать верх. - Но, папа, - сказала Алис, - они ничего не берут. Они ничего, практически, не делают. Сенатор остановился и бросил на дочь горящий взгляд. - Ничего?! - с пафосом воскликнул он. - Они пожирают наши леса, склады древесины, они расправились, наконец, с теми машинами... - Это была просто свалка старых машин, - поправила его Алис. - Какой-то ушлый торговец собирался подновить их и подсунуть ничего не подозревающим покупателям. - Торговец, тем не менее, уплатил за них хорошие деньги, - не сдавался сенатор. - К тому же, он уплатил и за аренду площадки. Он намеревался получить прибыль и имел на это полное право. Он зарабатывал свою прибыль. - Вы говорите, что администрация должна действовать, - сказал Портер. - Какого же рода действия вы ожидаете от нее, сенатор? - Откуда мне знать! - взревел сенатор. - Я не прези- дент и не его советник. Если бы я мог предложить дель- ный совет, никто не стал бы меня слушать. Я не понимаю, что происходит. Никто не понимает. Вы - пресс-секре- тарь, кому, как не вам, объяснить, наконец, что проис- ходит? Что вы скрываете? Есть у вас какая-то информа- ция? - Вот так вопрос, - улыбнулся Портер. - Но скажу прямо - едва ли я могу объяснить вам что-то конкретное. - Эта ваша размазня научный советник, - фыркнул се- натор, - он ведь что-то делает все это время. Он имеет под рукой столько людей, тратит на это миллионы. А где результаты? Почему нет результатов? Я слышал, что се- годня военные провели опыт - выстрел по пришельцу. Вы знаете, что из этого получилось? - Я не знаю результатов, - развел руками Портер. - Но, Дэйв, допустим, ты знал бы... Разве бы ты ска- зал? - Наверное, нет, - ответил Дэйв. - Вот видишь, - сказал сенатор, обращаясь к Алис. - Вот эти гангстеры из Белого Дома. - Но Дэйв сказал, что не знает. - А если бы знал, то все равно бы не сказал. - Но ты должен признать, он был честен с тобой. - Честен, черт побери! Я называю это бесцеремон- ностью! - Прошу простить меня, сенатор, если вы меня так по- няли, - вмешался Портер. - И заранее прошу простить ме- ня, если я не могу сообщить вам ничего нового. Дело в том, что, скорее всего, вы знаете почти столько же, сколько и я. Что касается активных действий любого ро- да, то Алис права. Пришельцы пока что не совершили ни- чего серьезного, что заставило бы нас предпринять ак- тивные действия. Кроме того, даже если они что-то и сделали, то что мы можем предпринять? У меня такое ощу- щение, что их лучше не трогать. Нам же будет хуже. - Они крушат страну! - с гневом провозгласил сена- тор. - Они поглощают запасы нашей лучшей древесины. Это скажется на строительном бизнесе. Они грабят склады. Пиломатериалы и так достаточно дороги и, тем не менее, цены теперь вновь полезут вверх. Новые дома станут до- роже, чем сейчас, а ведь цены на них и без того доста- точно высоки. Большинство семей даже сейчас не может позволить себе такие расходы. Если пришельцы не прекра- тят пасти наши авиалайнеры, воздушные компании вскоре сократят количество рейсов. Слишком увеличивается веро- ятность аварии, а страховки... Страховые ком-пании уже поговаривают об увеличении взносов. Но ведь авиакомпа- нии уже едва выдерживают на таком уровне выплаты. Ново- го повышения они не перенесут. Полеты прекратятся вооб- ще. - Более чем вероятно, - примирительно сказал Портер, - что мы находимся в начальной стадии. Потом ситуация стабилизируется. Сейчас мы переживаем худший момент. Люди нервничают, склонны преувеличивать последствия. Нужно дать им немного времени... - Не думаю, что со временем ситуация может улучшить- ся, - сказал сенатор. - Вы считаете, что люди успокоят- ся. Я так не думаю. Чертовы культовые группировки и всякие проповедники расшатывают социальную стабиль- ность. Но не они представляют большую опасность. Народ знает, что эти типы просто ненормальные и немногого стоят. А вот вспышка евангелизма, религиозности - это уже опасно. В средние века имелись случаи подобного ре- лигиозно-аниакального поверия. Крестьянин бросал свою землю, ремесленник - свою мастерскую. Промышленность уже начинает страдать от последствий происшествия, участились случаи прогулов, допускаются серьезные ошиб- ки в работе. - Все это, в конечном итоге, сводится к доллару, - сказала Алис. - Наши промышленники и финансовые вороти- лы опасаются, что могут понести убытки. - А что здесь плохого? - с вызовом спросил сенатор. - Деньги - основа нашего экономического устройства. И нашего социального устройства тоже, если на то пошло, даже если это вам не кажется очевидным, хотя вы над этим не думали. Я говорю вам - страна медленно катится к катастрофе. И только мямли в Белом Доме этого не по- нимают. - Думаю, мы понимаем все, - спокойно сказал Портер. - Но мы более оптимистичны в оценке сложившейся ситуа- ции. И мы считаем, что есть более первостепенные вещи. - Что именно, например? - Ну, например, большое количество... - Стоп! - радостно закричал сенатор. - Я так и знал! Я знал, что вы от меня что-то скрываете, что вы не го- ворите мне всего! - Уверяю вас, сенатор... - У вас что-то готовится, верно? Вы что-то узнали о пришельцах, что еще не подлежит огласке? - Если и узнали, то мне об этом ничего не известно. Сенатор сел в кресло и допил коктейль. Можете мне не говорить - сказал он, вдруг успокоив- шись. - Я могу подождать, пока не наступит время для всех. Вы знаете какую-то новость и никому не раскрывае- те. Отлично. Этот слабоголовый госсекретарь готов всем поделиться со всеми. Даже с Иваном. Этого нельзя допус- тить ни в коем случае. - Сенатор, вы ошибаетесь. Мы ни черта не знаем того, чего не знали бы Вы. - Сказано джентльменом, - довольным тоном произнес сенатор. - Я знал, что на вас можно положиться. Вы из тех, кто умеет держать язык за зубами. - Он посмотрел на часы. - Уже поздно, я вас задержал. Идите, а то опоздаете на ужин. 30. ОДИНОКАЯ СОСНА. Один из пришельцев отстал от товарищей. Справа и слева от него другие пришельцы все так же методично продолжали валить деревья, аккуратно выплевывая тюки целлюлозы, но этот остановился, выпав из цепочки. Стеффи Грант тоже остановился. Он только что вышел на просеку из нетронутой части леса и увидел, что прои- зошло. Он поднял руку, сдвинул шляпу на затылок и вытер лоб. - Что за черт? - риторически сказал он. Ответа не было. Стеффи опустил руку, достал из заднего кармана брюк плоскую бутылочку и приложился к горлышку, запро- кинув голову. Выпив, он поднес бутылочку к глазам, что- бы проверить уровень жидкости. С некоторым отчаянием он увидел, что уровень снизился до критической отметки. Честно говоря, напиток был не из лучших, а если совсем уж честно - страшная дешевка. Но все равно, это была выпивка и ее исчезновение навевало Стеффи траурные мыс- ли. В бутылочке оставалось, самое большее, на пару при- личных глотков. Стеффи аккуратно завернул крышку и опустил бутылочку в карман, где она была в полной безопасности. Потом, шагая осторожно, чтобы не упасть, он отправился выяс- нить, что же стряслось с пришельцем. Может, он просто устал и потому остался лежать? Может, остановился от- дохнуть, хотя этого никогда не бывало? Пришельцы никог- да не прерывали своей работы, не выказывали никаких признаков усталости. Нортон купил Стеффи завтрак и это сэкономило деньги, которых хватило как раз на бутылочку виски. Нет, что ни говори, а Нортон приличный парень. Пришелец оказался на большом расстоянии от Стеффи. Но он упорно брел, покачиваясь, по вырубленной пришель- цем просеке, обходя разбросанные тюки целлюлозы, пока не добрался до пришельца. - Что случилось, приятель? - спросил он, подойдя вплотную и положив ладонь на черный бок. Он понял, что случилось, когда снова, чтобы сохранить равновесие, прислонился к пришельцу. Он почувствовал, что что-то не так, хотя понять, что именно, заняло у Стеффи некоторое время. Но потом он понял. Пришелец был холодный. Исчезло приятное дружелюбное тепло, которое он всегда чувство- вал, стоило лишь коснуться ладонью. Он удивленно пока- чал головой, прошел еще несколько футов вдоль пришельца и снова потрогал его. Поверхность была такой же холод- ной. Теплота исчезла. Спотыкаясь, Стеффи двинулся в обход пришельца, снова и снова трогая поверхность. Повернувшись, он прижался к холодной черной поверхности спиной и сполз на землю, приняв сидячее положение. Холодный и неподвижный. И больше не парит над землей в нескольких дюймах над грунтом, а лежит неподвижно. Может, это смерть? - спросил он себя. Может, прише- лец умер? Холод и неподвижность - признаки смерти. Но если он умер - то почему? И еще... Если он умер, то раньше был живой. Но для Стеффи это давно уже не было вопросом. Он давно считал пришельцев живыми. И не прос- то живыми существами, а своими друзьями. Он удивленно перебирал неуклюжие мысли в своей голове. У него давно уже не было друзей. Странно, подумал он, что друга я нашел не среди своих соплеменников, а среди совсем ино- го народа. Скорчившись у холодного бока черного, неподвижного пришельца, не закрывая глаз, чувствуя, как катятся по заросшим щетиной щекам слезы, Стеффи Грант оплакивал кончину друга. 31. МИННЕАПОЛИС. Ал Латроп - редактор-распорядитель - сидел на конфе- ренции во главе стола. Рассеянно, со скучающим видом он постукивал карандашом по столу. Зачем мы здесь собра- лись? - подумала Кэт. Их было всего трое - он, Джей и Джонни. Конечно, Джонни здесь на месте, но остальные? За время работы в "Трибюн" они никогда не удостаивались приглашения в конференц-ал, как называлась эта комната. В основном, здесь собирались редакторы задолго до вы- пуска последнего номера, обсуждали материалы, решали, что с ними делать. Но обычно такие сборы устраивались к концу дня, а сейчас... Еще ведь совсем недавно был пе- рерыв на завтрак. - Я подумал, - изрек Латроп, - что нам необходимо собраться и поговорить о долгосрочных планах нашей ра- боты в том, что касается освещения прибытия пришельцев. С самого начала, как мне кажется, мы поработали непло- хо... Даже лучше, чем обычно. Мы давали полную и объек- тивную информацию. И думаю, мы будем продолжать в том же духе. Но сейчас настало время придать материалу иное звучание. Джонни, ты сидишь на материале с первой по- садки пришельца в Одинокой Сосне. Что ты можешь ска- зать? Есть у тебя какие-то мысли о том, что мы думаем предпринять дальше? - Ал, может быть, еще рано что-то делать, кроме простой передачи фактов? - сказал Гаррисон. - Сначала мы имели дело с фактами, обладающими высокими показате- лями воздействия на публику благодаря новизне и необыч- ной природе. И мы, конечно, старались не выходить за рамки чисто объективного, фактического репортажа. Но- вости уже сами по себе имели достаточный потенциал воз- действия. Я лично - и все остальные - думаю, что мы не должны искусственно нагнетать воздействие голых фактов. Джей умудрился написать несколько статей общего харак- тера и при этом не выходил за пределы того, что уже бы- ло написано о пришельцах и о проблеме пришельцев в це- лом. Он оперировал общими идеями. Во всем остальном мы просто давали репортажи, освещали текущие новости. - Но теперь, - торопливо сказал Латроп, - публика в общем и целом приняла ситуацию. Кто-то, может, с трудом принял ее, но почти все уяснили, что пришельцы действи- тельно здесь и могут остаться надолго. Я думаю, сейчас самое время копнуть поглубже, попытаться сделать кое-какие выводы, показать возможные последствия... - Дать нашим читателям пищу для размышлений, - среа- гировал Гаррисон. - Вот именно, подбросить им пару простых вопросов, над которыми они могли бы как следует поразмышлять. - Все, о чем ты говоришь, Ал, логично, - согласился Гаррисон, - придет время и для этого. Но пока, как мне кажется, время еще не пришло. Рано. Такие вещи нужно делать очень осторожно, тщательно обдумывая последс- твия. Нам нужна специфическая информация, на которой мы смогли бы обосновать свой материал. Пусть и не слишком солидная информация, но тем не менее... Иначе мы можем попасть впросак, допустить ужасную ошибку. - Я не имел в виду, что мы должны немедленно поки- нуть эту комнату и сесть за работу. Нет. Просто настала пора как следует над этим подумать, решить для себя, какого рода материалы мы станем давать в недалеком бу- дущем. Многие из наших людей, уже давно занимающихся пришельцами, наблюдают за ними, пишут о них. Вот вы, Кэт и Джей, больше всех занимались пришельцами. Что вы думаете? Например, Кэт, как вы относитесь к пришельцам? - Они мне нравятся, - немедленно выпалила Кэт. - Гм, вот уж не ожидал, - пробормотал Латроп. - От- лично, продолжайте. Почему они вам нравятся? - Ну, во-первых, они не причинили нам особого наси- лия или вреда. Неудобства - да, но никакого насилия. - В Одинокой Сосне, насколько я помню, был убит че- ловек. - Он напал первым. Был агрессивен и поплатился за это. А кроме него, никто не пострадал. Пришельцы - при- личные люди. - Люди? - Да, конечно. Не похожие на нас, но все равно люди. Народ. Разумные существа. Я думаю, у них наличествует определенная этика, мораль. - Возможно, - согласился Джей, - но ведут они себя невежливо, игнорируют нас. Так, словно считают нас низ- шей расой, недостойной внимания. А иногда, словно они нас вообще не замечают. Кэт открыла было рот, но промолчала. Если бы она могла рассказать им. Но это невозможно. Рассказать о Джерри и "рукопожатии", хотя это было нечто личное и более значительное, чем просто рукопожатие. - Вы хотите что-то сказать? - обратился Латроп к Кэт, словно почувствовав ее колебание. Она покачала головой. - Только то, что действительно думаю н них, как о людях. Я не могу сказать, почему, не могу определить это чувство, но это именно то, что я испытываю. - Вот что интересно, - задумчиво сказал Джей. - Эти пришельцы явились из черт знает каких глубин Галактики. Для того, чтобы размножаться, им требуется целлюлоза - питать их малышей. Да и сами они, скорее всего, потреб- ляют ту же целлюлозу в небольшом количестве. Но что я хочу сказать... Очевидно, они прибыли из иной звездной системы. На планетах нашей системы нигде нет раститель- ности, схожей с нашими деревьями. Значит, пришельцы прибыли из другой звездной системы, где имелись расте- ния, из которых они могли извлекать целлюлозу. Следова- тельно, они пересекли расстояние, равное многим свето- вым годам. Ведь даже не на каждой планете солнечной системы могли существовать такие условия. На такой пла- нете условия должны приближенно походить на земные, приближенно... - Черт побери, Джей, - сказал Гаррисон, - к чему ты клонишь? - Можно сделать несколько выводов, - все так же за- думчиво сказал Джей. - Самым важным мне представляется вот какой. Физики утверждают, что любое тело не может двигаться быстрее света. Значит, путешествие пришельцев могло длиться очень много времени, возможно, несколько тысячелетий. - Только отчаяние могло заставить их отправиться в полет, - сказала Кэт. - Что-то ужасное произошло на их планете, изгнав их в космос. И они отправились искать новую планету, возможно, понятия не имея, где и когда найдут ее. Без целлюлозы они не могут размножаться, им грозила опасность гибели всего рода. - Вы словно собираетесь выступать их адвокатом на суде, - пошутил Латроп. - Она, возможно, права, - сказал Джей. - Такой сце- нарий очень правдоподобен. Они могли осмотреть некото- рое количество планет по пути, пока не нашли подходящую - нашу. Тогда их раса должна быть крайне долгоживущей. - Ты говоришь, что нам нужны статьи общего плана для фона, - сказал Гаррисон. - Вот тебе идея - первый класс. То, что нам сейчас предложили Кэт и Джей, может послужить отличным проблемным фоном. Дать им задание заняться этим делом? Некоторое время Латроп думал. - Нет, слишком теоретично. Не хватает твердой осно- вы. Получается какая-то спекулятивная сенсация. - Согласен, - кивнул Гаррисон. - Но это же можно сказать практически обо всем, что можно написать. Все будет иметь характер предположения, гипотезы. У нас нет никакой базы. Лучшее, что мы можем сделать, это основы- ваться на том, что видно всем. Делать вид, что все по- нимаем, мы не можем, ведь мы имеем дело с совершенно чуждой нам формой жизни, совершенно неизвестной и пока что непонятной. Предположение Кэт, что пришельцы искали место, где могли бы растить своих детей, имеет смысл. Но кто может поручиться, что так же обстоит дело с точ- ки зрения самих пришельцев? Они могут иметь совершенно другие концепции. Их, если можно так выразиться, стиль жизни может быть совершенно невозможен для восприятия и понимания. - Да, наверное, ты прав, - ответил Латроп. - Единс- твенное, что я хочу, так это то, чтобы никто из нас не ударился в сенсационность. Кстати, Метьюз из нашего ин- формационного бюро в Вашингтоне сказал, что пошли слу- хи, будто бы произошло некое испытание оружия против пришельцев. Что-нибудь есть по этому поводу? Какие-ни- будь намеки по телетайпу? Гаррисон покачал головой. - Метьюз докладывал не более, чем полчаса назад. На брифинге в Белом Доме был задан такой же вопрос. Пор- тер, пресс-секретарь Белого Дома, дал на него отрица- тельный ответ. Он сказал, что ему ничего не известно по этому вопросу. - Насколько можно полагаться на слова Портера? - Трудно судить. Пока что Портер вроде бы ничем себя не скомпроментировал. По слухам, в Белом Доме идет большой спор. Портер настаивает на полной гласности. Но если испытания и проводились, так это дело рук военных. Вполне возможно, что результаты будут засекречены. Тог- да Портеру придется туго. - Еще что-нибудь? - Обычный поток новостей. Несколько дней назад при- шелец показался на свежевспаханном поле в Айове, при- нялся летать над ним, пока не покрыл траекториями все поле, а теперь никого туда не допускает. Кажется, этот пришелец наш старый знакомый. - Что ты хочешь этим сказать? - На нем есть номер сто один, написанный зеленой краской. - Это тот, который первым совершил посадку в Одино- кой Сосне, - воскликнула Кэт. - Номер на ней написал один из наблюдателей вашингтонской партии. - На ней? - У нее ведь были детки, верно? Значит, это "она". Как это я пропустила такой материал? - А он вообще не попал в газету, - сказал Гаррисон. - Я спас его из пачки негодных бюллетеней. Не понимаю, как это получилось. Мы дадим его в сегодняшний выпуск. - Да, нужно следить, чтобы подобное не повторялось, - согласился Латроп. - Это хороший материал. Его нужно было дать своевременно. - Иногда это случается, Ал. Не часто, но бывает. Тут ничего не поделаешь. Я думаю, не сгонять ли Кэт в Айову посмотреть, что там происходит. А вдруг пришелец вспом- нит ее? - Нелепое предположение, - рассмеялся Латроп. - Пока ни один из них не обращал никакого внимания на отдель- ного человека. - Откуда нам знать наверняка, - сказал Гаррисон. - Конечно, пока еще ни один из них не пытался сказать "привет" случайному прохожему. Но это не значит, что они не замечают людей. Кэт несколько дней пробыла в Одинокой Сосне и... - Ну, и какая польза, если старина Сто Первый вспом- нит ее? Мы ведь не можем взять у него интервью. - Я все это прекрасно понимаю, - сказал городской редактор. - Просто у меня предчувствие, что... это была бы неплохая идея. - Ладно, вперед! Пресс-комнату ведешь ты, если у те- бя такое предчувствие... Внезапно дверь широко распахнулась и в комнату вор- вался Джек Гоулд. - Джонни, - воскликнул он, - на проводе Стеффи Грант. Он только что нашел мертвого пришельца! - Что? Мертвого? Кого мертвого? - Мертвого пришельца, - повторил Гоулд.