Но Русь была, и есть, и будет
При нас, до нас и после нас!
В. Коротаев
В. Баскаков
Не выбирать пути протоптанней и легче
С большим интересом я прочитал стихи молодых авторов Чулкова и Коротаева. Трудно, очень трудно судить о творчестве поэта по нескольким его стихотворениям. В этом случае очень легко ошибиться. Но я не мог удержаться от того, чтобы не поддержать так понравившуюся мне инициативу развернуть на страницах газеты дискуссию о роли книги в жизни советского человека.
Самое первое впечатление от стихов обоих авторов то, что они действительно молоды, настолько молоды, что их собственный поэтический голос не всегда дает о себе знать, и как поэты они находятся в стадии становления.
Для Чулкова характерен поиск, он стремится испытать свои силы в разных поэтических манерах. Именно этим отличаются его напечатанные стихотворения. Из пяти стихотворений выделяю глубоко взволновавшие меня две небольшие миниатюры: облитое горьким чувством обиды на безжалостное время, наложившее свою печать на судьбы людей, стихотворение «Ветер, вей», и проникнутое светлым лиризмом стихотворение «Здесь чистая застенчивая осень». Они написаны по-разному. Но их объединяет то, что составляет силу Чулкова, то, чего нет в трех других стихотворениях, – это неподдельное, истинно человеческое чувство. Только оно делает стихи Чулкова поэзией.
Эти два небольших стихотворения говорят о многом. Они показывают, что из молодого автора может вырасти поэт.
К сожалению, иное можно сказать о других стихах Чулкова. «Ода жаре» написана не в свойственной автору манере. Отсюда вся ее уродливость и аляповатость. Чулкову трудно дается бесстрастная пластика образов. Этим объясняются и натяжки в образной структуре («день был огромен») и поэтическая фальшь («асфальт вернулся в состоянье, в каком он жарился в котлах»). Стихотворение «Когда весомый, крепкий ветер» – явно сырое. В подобных вещах не услышишь ни ветра посвист, ни шелест осени в саду.
Если ни в «Оде жаре», ни в «Когда весомый, крепкий ветер» поэзия и не ночевала, то в стихотворении «Музыка» есть намеки на нее, но, к сожалению, трудно уловимые.
Не буду отрицать таланта В Коротаева, но отмечу, что он еще в большей степени, нежели Чулков, находится как поэт в стадии становления. Самый большой его недостаток – подражательность. Рифмовкой и лирическим героем его стихи напоминают далеко не лучшие стихотворения все того же Е. Евтушенко. А не заставляют ли вспомнить слова дедки Щукаря такие стихи: «Память стала ненадежна, как прохудившийся карман»?
Хочется выразить уверенность, что оба автора своим творчеством оправдают высокое звание поэта, добьются большего успеха, но напомним, что он придет только в том случае, если они не будут выбирать путь «протоптанней и легче».