В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ВСЁ БОЛЬШЕ ВОЛОГЖАН
ИНТЕРЕСУЕТСЯ ИСТОРИЕЙ СВОЕГО РОДА. ОЧЕРЕДИ В ОБЛАСТНОМ ГО – САРХИВЕ –
ЯВЛЕНИЕ СЕГОДНЯ ОБЫЧНОЕ. ПРИ ЭТОМ УЖЕ САМА ФАМИЛИЯ ЧЕЛОВЕКА МОЖЕТ МНОГОЕ
ПОВЕДАТЬ О ЕГО ПРЕДКАХ.
Корреспондент «АиФ» пообщался с вологодским краеведом Александром
Кузнецовым, который уже четверть века занимается изучением происхождения
фамилий.
ОТТОПОНИМИКИ К АНТРОПОНИМИКЕ
- Александр, как у вас появился интерес к науке об именах людей –
антропонимике?
- Сперва я интересовался только топонимикой, то есть происхождением
географических названий. Ещё в школьные годы и потом, когда уже был
студентом естественно-географического факультета, меня привлекали названия
рек и озёр, причём финноугорские. Позже, когда стал работать учителем в
Усть-Печенгской школе Тотемского района, вместе с учениками начал собирать
местные названия небольших речек, полей, сенокосов (это то, что называется
микротопонимией), ну а далее – названия деревень. И, как оказалось, эта
группа топонимов тесно связана по происхождению с фамилиями местных жителей.
Например, в деревне Осовая на Сухоне жили Осовские, а в деревне Слабодино –
Слободины. Так я стал заниматься и фамилиями.
- Первая фамилия, которую вы изучили?
- Конечно, вначале попытался разобраться с возникновением своей фамилии
Кузнецов. Она довольно часто встречается на моей родине – в Погорелове
Тотемского района (старинная волость Тиксна Тотемского уезда). В нашей
деревне Фоминское Кузнецовых было много, поэтому почти все носили ещё
«дополнительные» внутридеревенские семейные прозвания. Наша семья называлась
Батины. Оказывается, в XIX веке один из моих предков носил прозвище Батя. В
«Словаре вологодских говоров» слово «батя» зафиксировано в значении «старший
брат», а у В.И.
Даля – «родитель, отец». В основе же фамилии Кузнецов положено деловое
прозвище Кузнец. Среди жителей Тотьмы и её окрестностей уже в XVII в. оно
встречается очень часто.
Местные кузнецы в основном обслуживали соляные промыслы, ковали црены –
огромные сковороды " для выпаривания подземных рассолов, делали другое «надобье»
для работы на варницах, а также гвозди, подковы и прочую необходимую в
хозяйстве железную мелочь.
НЕ ПОЛЯКИ
- Происхождением фамилий вы занимаетесь уже 25 лет. Какие открытия удалось
сделать?
- Ещё в 1998 году вышла моя книжка «Корни тотем – ских фамилий»,
переизданная с дополнениями недавно – в 2018 году. Фамилии тотъмичей также
включены в мою книгу «Тотемский ономастикон», а тарножан (кокшаров) – в
книгу «Тарногский ономастикон». Обе были изданы в 2007 году в издательстве
ВГПУ. Ещё две книги, где собраны фамилии устьяков и красноборцев, называются
соответственно «Именослов Устьянских волостей (2010) и «Исторический
именослов Красноборья» (2019, в соавторстве с В.В. Копытковым). Устьянский и
Красноборский районы ныне находятся в Архангельской области, но в старину
были тесно связаны с вологодскими землями. Во всех этих словарях фамилии
рассматриваются в тесной связи с названиями деревень. На это обстоятельство
другие учёные пока мало обращали внимания, но оказалось, что взаимосвязи
фамилий и ойконимов (названий деревень) имеют во многом решающее значение.
Так, скажем, крестьянин по имени Данило основал в Заозерье Тотемского уезда
деревню Данилов Починок, а жители её стали именоваться Даниловскими. И таких
примеров сотни по всему Русскому Северу. Как раз в привязке с этим случаем
можно сказать, что многочисленные фамилии с финалью «-ский» никак не связаны
с поляками. А это мнение до сих пор бытует в народе. Никаких документальных
доказательств о том, что фамилии Беляевский, Дунаевский, Суханинский и
прочие возникли «от поляков», попросту нет. Всё это обычные русские фамилии.
Единственное их отличие от фамилий с финалами -ин и -ов – во времени
возникновения. Коровин и Волков в черносошных уездах появлялись уже в XVI –
XVII веках, а фамилии на -ский стали возникать на страницах документов на
рубеже XVII-XVIII вв., и не от имён или прозвищ (как фамилии на -ин и -ов),
а от отчеств. Просто такая «мода» тогда появилась.
ОТКУДА ТАКОЕ ПРОЗВИЩЕ
- Что вообще фамилия может рассказать о человеке? Мог отразиться в ней
признак, который человек унаследовал от своих, может быть, совсем далёких
предков?
- Здесь нужно понимать, что фамилии возникли и три, и четыре века назад,
поэтому рассказать что-то они могут только о наших отдалённых предках.
Переносить же черты характера или внешнего вида (и иные характеристики,
отложившиеся в основах фамилий) на наших современников не стоит. Как
известно, в каждом следующем поколении дети заимствуют половину генов и от
отца, и от матери. Значит, если в XVI веке жил человек по прозвищу Волк,
которое ему дали за злобный, жестокий нрав, то не обязательно его потомки
Волковы в XXI веке тоже будут иметь такие же черты характера. Но, конечно,
самое интересное в изучении фамилий – это когда в архивных документах
удаётся найти действительного родоначальника. Например, есть тотемская
городская фамилия Коровин. В первой половине XVII века в Тотьме жил человек
по имени Трофим Корова. Из материалов таможенных книг видно, что он был
перекупщиком скота, в основном коров, за что и получил своё прозвище. Под
1606 г. в учётной книге соляных промыслов значится его сын Бутя Коровин
(Бутя – близко слову «бутеть» – толстеть, жиреть, но есть и диалектное «бутыга»
– корова). Через сто с лишним лет одного из потомков Коровина судьба занесла
на другой конец света – на Аляску. Сохранился «репорт* от 1763 г. о
нападении вооружённых алеутов на русских промысловиков, в конце которого
стоит подпись: «Тотемец Степан Григорьев сын Коровин руку приложил».
Однако в этих случаях в исходных прозвищах людей чаще всего отложились
переносные значения слов. Скажем, фамилия Кашин ведёт начало от прозвища
Каша, но так называли не любителя каш, а простака, простофилю; фамилия
Квасов дана не тому, кто пил квас, а человеку с нравственной порчей. Все эти
переносные значения нужно искать в словарях говоров, среди которых стоит
отметить многотомные «Словарь русских народных говоров», «Словарь
вологодских говоров», «Архангельский областной словарь» и «Словарь говоров
Русского Севера». Конечно же, не обойтись без «Толкового словаря живого
великорусского словаря» В.И, Даля, «Словаря русского языка XI — XVII веков»
и целого ряду других региональных словарей.
- Вы столько лет занимаетесь этим вопросом. Что сегодня огорчает, что
радует?
- Огорчает, что сейчас сложно издать краеведческие произведения. Вологда в
этом плане сильно уступает своим соседям Ярославлю и Архангельску. У меня
готов к печати большой словарь «Народный именослов Русского Севера», где из
старинных документов собраны имена, прозвища и отчества (будущие фамилии)
наших предков, живших в XVI-XVII вв. в пределах границ современных
Вологодской и Архангельской областей. В макете это книга формата А4, объёмом
в 375 страниц. Самому мне её не издать, даже небольшим тиражом. А вот найти
издателя или средства на печать довольно сложно... А радует, что у людей
есть неподдельный интерес к изучению своей родословной, о чём говорят
очереди в Государственный архив Вологодской области за метрическими книгами
и иными источниками, где зафиксированы списки населения вологодских
деревень.
- Почему фамилии – это ценный материал для исследований в разных областях?
- В основах фамилий сохранилось огромное количество от почти забытых ныне
русских слов. Например, большая группа фамилий ведёт начало от профессий
людей, некогда бытовавших в нашем крае – Гребенщиков (от «гребенщик»
— кто делает гребни на продажу), Лошкарев (от «лошкарь»
— кто делает ложки), Связочников (от «связочник» – кто шьёт связки – женские
головные уборы) и др.
Многие фамилии отражают особенности питания наших предков.
Александр КУЗНЕЦОВ.
Родился в 1962 году в д. Фоминское Тотемского района. В1985 году окончил
естественно-географический факультет ВГПИ. 30 лет проработал учителем
географии в Усть-Печенгской школе Тотемского района. Автор более 30 книг по
краеведению.
|