Демидова Елена Леонидовна. Библиографические памятники Вологодского края / Е. Л. Демидова // Библиография. - № 6. - 2012. - С. 28-32

Автор раскрывает становление библиографии на Вологодчине, даёт обзор библиографических памятников XV – XIX вв., дошедших до наших дней, рассказывает о создании Свода библиографических памятников России.

Ключевые слова: библиографические памятники России, история библиографии, библиография Вологодского края.

E.L. Demidova

Bibliographic monuments of Vologda region

The author reveals the formation of bibliography in Vologodchina, provides an overview of the bibliographic monuments of XV – XIX centuries came down to our time, describes the creation of the Code of bibliographic monuments of Russia.

Keywords: bibliographic monuments of Russia, history of bibliography, bibliography of the Vologda Region.

На страницах журнала «Библиография» .в последние годы появлялись материалы о создании Свода библиографических памятников России [Головко С. И. Путеводитель «Из сокровищницы русской библиографии»: модельный проект // Библиография. 2006. № 3. С. 19-23.]. В связи с этим возникла идея создания свода библиографических памятников уже не федерального, а регионального уровня. Положение о книжном памятнике федерального уровня до сих пор не принято. Что касается памятников регионального уровня, то на Румянцевских чтениях 2012 г. в Российской государственной библиотеке говорилось, что принятие решения о присвоении тому или иному документу статуса памятника местного уровня возлагается на провинциальных библиотекарей, библиографов и учёных.

По видам материального воплощения документы делятся на две группы: рукописные и печатные. Прежде рассмотрим группу рукописных библиографических пособий, среди которых и памятники федерального значения – документы XIV – XV вв., положившие начало отечественной археографии и библиографии. Эти библиографические пособия уже известны, наша задача – ввести их в канву истории вологодской библиографии. Документы XVIII – XIX вв. только начинают вводиться в научный оборот. Печатные же библиографические памятники, о которых пойдет речь позже, лучше известны[Демидова Е.Л. Вологодская библиография: вторая половина XIX в. - 1917 // Современные проблемы книговедения: межведомств, сб. науч. труд. М.: Изд-во МГУП, 2000. Вып. 13. С. 171-182.], упоминаются они и в монографии Н. В. Здобнова[Здобнов Н. В. История русской библиографии до началаXX в. 3-е изд. М., 1955. С. 477, 519.]. Сегодня они более доступны пользователям благодаря электронной версии «Вологодского краеведения» [Вологодское краеведение в изданиях XVIII — начала XX века: [электрон, вариант] // Вологод. обл. универс. науч. б-ка, Отд. редких книг. Вологда, 2007.].

Актуальность исследования связана с тем, что в регионе не создан единый указатель таких пособий, поскольку часть их не сохранилась, а прочие находятся в разных хранилищах: в отделе редкой книги Вологодской областной универсальной научной библиотеки (ВОУНБ), в Государственном архиве Вологодской области, в Вологодском историко-архитектурном и художественном музее-заповеднике (ВГИАХМЗ). Для создания полного свода памятников вологодской библиографии необходим единый организующий орган. Это может быть Вологодская универсальная научная библиотека или Вологодский государственный педагогический университет.

В первую часть свода памятников отечественной библиографии вошли два пособия, созданные на территории Вологодского края.

Вологодская библиография как составная часть книжной культуры края возникла в далёком прошлом. Становление библиографии в регионе связано с развитием книгописных мастерских и первых библиотек при многочисленных православных монастырях Вологодской округи.

В XV в. крупным книжным центром становится Кирилло-Белозерский монастырь, созданный в 1397 г. Основание монастырской библиотеки заложил сам Кирилл Белозерский, который принёс первые рукописные книги из Москвы. К XV в. по числу рукописей это собрание было одним из самых больших и ценных в России. Известны имена мастеров, трудившихся в монастыре: Христофор, переписавший Евангелие в 1410-1420-х гг.; Феогност, переписавший Лествицу в 1422 г.; Мартиниан, создавший список

Каноника в 1423 г. и Сборник в 1420-х гг.; Герасим, Каллист, Ефрем. В 1459 г. игумен Кассиан повелел написать Лествицу, в 1452 г. – Пролог[Розов Н. Н. Из истории Кирилло-Белозер¬ской библиотеки // Труды / Гос. Публ. б-ка им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. Л., 1961. С. 177-183.]. Сейчас Кирилловское собрание хранится в отделе рукописей Российской национальной библиотеки (РНБ).

Сохранившиеся источники не позволяют восстановить количественный состав и содержание монастырских библиотек, но нет сомнения, что они включали книги различных видов. О высоком уровне книжной культуры края свидетельствуют два библиографических указателя: «Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV в.» (опубликован Н. К. Никольским в Санкт-Петербурге в 1897 г.) и «Указец старца Прилуцкого монастыря Арсения Высокого».

Описание рукописей свидетельствует, как пишет Н. В. Здобнов, «о весьма высоком уровне научно-библиографических методов, применявшихся тогда русскими учеными монахами» [Здобнов Н. В. Указ. соч. С. 29.]. Описание состоит из двух отделов: в первом дан перечень 212 книг, принадлежавших в то время монастырю, во втором описано 24 сборника из первого отдела. Особый интерес представляет второй отдел, где «при описании каждого сборника перечисляются все входящие в него статьи и все главы каждой статьи»[ Там же. С. 30.]. По словам публикатора описания, Н.К. Никольского, судя по приёмам, применённым в нём, «мы имеем дело не с обычным каталогизатором монастырских библиотек, а с выполнителем выдающегося для своего времени библиографического труда» (С. XX).

Описание библиотеки Кирилло-Бе-лозерского монастыря включено в книгу Н. В. Здобнова, упоминается и в лекциях Э. К. Беспаловой по курсу «Общее биб-лиографоведение» [Беспалова Э. К. История российской библио¬графии. Начальный период. Библиография в Рос¬сии с IX - XI вв. до 60-х гг. XIX в. // Библиография. 2006. № 2. С. 58.].

Основатели вологодских монастырей были профессиональными книго-писцами и ценителями книги. Среди них можно выделить Дмитрия Прилуцко-го – основателя Спасо-Прилуцкого монастыря, «начавшего книгописную деятельность еще в бытность свою в Пере-славле-Залесском»[Амосов А.А. Предисловие // Памятники пись¬менности в музеях Вологодской области : каталог-путеводитель. Ч. 1, вып. 2. Вологда, 1987. С. 18.].

Указец Арсения Высокого, изданный И. А. Шляпкиным в 1914 г., характеризует новую ступень русской библиографии XVI в. Старец Арсений, выбрав и расписав 40 рукописных книг, расположил их в круг годового чтения, впервые применив аналитический метод описания книг. Вместе с тем в указателе прослеживаются зачатки рекомендательной библиографии.

Оба указателя, можно сказать, заложили основу научной археографии и библиографии, они включены в реестр библиографических памятников федерального значения.

В XVIII в. изменилась структура читающего общества, о чём говорит рост личных книжных собраний духовного и светского содержания. Из личных коллекций светского характера отметим библиотеки А. В. Олешева и семьи Брянчаниновых из с. Покровское Грязовец-кого уезда. Брянчаниновы вели рукописный каталог библиотеки – «Опись книг духовно-нравственного содержания», который был представлен на выставке в 2007 г. в Государственном архиве Вологодской области (ГАВО), посвященной 200-летию со дня рождения святителя Игнатия. В фонде отдела редкой книги хранится рукописный каталог библиотеки Брянчаниновых, на титульном листе которого надпись: «Каталог книгам Александра Семеновича Брянчанинова 1806 года», внизу – запись: «1808 года нужно резать книг на 97 рублей. Брянчанинов». Отец святителя Игнатия, Александр Семёнович Брянчанинов, воспитывался в Императорском Пажеском корпусе вместе с детьми императорской семьи, где получил разностороннее образование, был камер-пажом императора Павла I. Собиратель принадлежал к самому образованному и благородному кругу людей своего времени. В Вологде он исполнял должность губернского предводителя дворянства. Одна из внучек А. С. Брянчанинова, А. Н. Куприянова, писала: «Он был одним из самых уважаемых людей в губернии».

Рукопись представляет собой 28-листовую тетрадь с бумагой голубого цвета. Записи расположены в систематическом порядке. Первый раздел – «Книги Священного Писания». Записи очень краткие, что затрудняет реконструкцию книжного собрания Брянчаниновых. Кроме библиографического описания, даются сведения о количестве томов каждого названия и поле «Примечания», заполняемое редко. Также оставлено свободное пространство для продолжения записей. Представляет интерес раздел «Книги старой библиотеки», в который, вероятно, Александр Семёнович занёс книги из собрания своего отца, Семёна Брянчанинова, положившего начало родовой библиотеке в XVIII в.

Софья Афанасьевна Брянчанинова (1786-1832) – жена Александра Семеновича, мать Димитрия, будущего святителя Игнатия, была женщиной образованной. О её литературных вкусах можно судить и по семейному альбому, в который она записывала полюбившиеся стихи Г. Р. Державина, Е. А. Колычева, П. И. Шаликова, А. Е. Измайлова, отрывки из литературных произведений Вольтера, Фло-риана, Жанлис, Филдинга и др., а также собственные переводы с французского. В начале альбома помещены произведения отца Софьи Афанасьевны – Афанасия Матвеевича Брянчанинова, малоизвестного поэта второй половины XVIII в. Комедия «Слуга – совместник своего господина», помещённая в этот рукописный дневник, посвящена земляку, зятю знаменитого полководца А. В. Суворова – Алексею Васильевичу Олешеву (1724—1788), поэту и переводчику, известному писателю и общественному деятелю своего времени.

В конце альбома (л. 160 об. – 161 об.) имеется каталог библиотеки Софьи Афанасьевны, составленный ею в 1802 г. -«Catalogue des livres... le bibliotheque Sophie Brianchaninoff». Любопытно, что в библиотеке имелось 50 французских и только пять русских книг, что было характерно для вкуса дворянок того времени. В указателе отражены также собрания сочинений Л. Стерна, Ж. П. Флориана, французские и английские романы, несколько популярных философских и исторических трактатов, русско-французский словарь. Всего описано 144 тома.

В 1918 г. было принято постановление о национализации книжных собраний Вологодской округи, и в начале 1919 г. начался массовый вывоз дворянских библиотек в Вологодскую советскую публичную библиотеку. Несмотря на большой объём литературы, нехватку кадров для оценки и описания вывозимых книжных собраний, были составлены каталоги дворянских библиотек. Они хранятся в ГАВО и помогают реконструировать дворянские библиотеки, которые в 1919 г. были влиты в общие фонды.

Таким образом, в истории вологодской библиографии XVIII в. появился новый вид – каталоги личных библиотек.

Традицию составления ретроспективных указателей журнальных статей, начатую И. К. Степановским, составителем библиографического указателя «Вологодские губернские ведомости в период 50-летнего их существования (1838 – 1888)» (Вологда, 1888), продолжил сын священника и краеведа С. А. Непеина – Алексей Сергеевич Непеин (1895-1924).

Он окончил Вологодскую духовную семинарию, затем медицинский факультет Московского университета, заведовал больницей в с. Хреново Вологодского уезда, где заразился тифом и умер. Ещё учась в семинарии, под влиянием отца увлёкся краеведением. Опубликовал около 50 статей и заметок в местной и центральной периодике, подготовил «Археологический указатель к Вологодским епархиальным ведомостям за 1864—1914 гг.», но издать его не успел. Указатель хранится в секторе письменных документов Вологодского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника, хотя в словаре «Вологжане-краеведы» Александра Александровича и Алексея Александровича Веселовских (Вологда, 1923) указано, что он находится в Вологодской советской публичной библиотеке. В этом же словаре впервые встречается упоминание рукописи А. С. Непеина.

Эти библиографические работы неоднократно назывались в статьях современных вологодских учёных и краеведов. Менее известен рукописный библиографический памятник XX в. – словарь «Писатели-вологжане», хранящийся в ГАВО в фонде Сергея Васильевича Клыпина (1883-1967), краеведа, фенолога, исследователя типографского дела в Вологде.

Эта работа в первоначальном виде представляла рукопись словаря «Вологжане-краеведы» А. А. Веселовского. Вероятно, у С. В. Клыпина сохранился гот рукописный экземпляр словаря, который дал А. А. Веселовский для внесения замечаний и поправок. Такие поправки Сергей Васильевич вносил в течение 40 лет. К 1964 г. рукопись достигла 1100 листов. Это и рукописные листы А. А. Веселовского с пометками С. В. Клыпина, и вырезки из газетных статей, и письма респондентов А А. Веселовского и СВ. Клыпина, со списками своих трудов и автобиографиями, и официальные письма из организаций – например, из Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина по поводу изданий произведений А. А. Родзянко). Материал собирался в течение многих лет, вносились исправления, но переиздавать словарь не торопились.

Для историков литературы собранный материал позволяет ознакомиться с автобиографиями драматурга и издателя, первого заведующего Вологодским отделением Госиздата в 1922-1924 гг. Степана Лунина и писателя и искусствоведа Ивана Евдокимова, изучить список произведений Аделаиды Алексеевны Родзянко (1830-1893), который на запрос С. В. Клыпина прислала Публичная библиотека [ГАВО Ф. 4589. On. 1. Д. 58. Л. 323.]. Немалый интерес представляет и письмо дочери писателя М. М. Куклина Е. М. Ку-клиной А. А. Веселовскому: «Спешу препроводить Вам, многоуважаемый Александр Александрович, требуемые Вами сведения о моем отце и его трудах, не знаю только, насколько они удовлетворят Вас» [Там же. Л. 283.].

Интересны находки, связанные с историей типографского дела края. Кстати, Сергей Васильевич и сам был типографом, как и его отец. Прочитав его биографию, мы провели некоторые аналогии и вышли на новую тему – «Вологодские дворяне Зубовы и развитие типографского дела края». Сергей Алексеевич Зубов был владельцем первой частной типографии в городе. В биографии отца С. В. Клыпина читаем: «У действительного статского советника и кавалера Алексея Александровича Зубова, сельца Шоломова, у дворового человека Михаила Семенова и от законной жены его Гликерии Ивановны родился сын Василий» [ Там же. Л. 279.]. Жил в деревне Шоломово до 1868 г., потом помещик А. А. Зубов отправил его в Петербург учиться типографскому делу, 12 июня 1874 г. был выписан на работу в Вологду в типографию Гудкова-Белякова, в которой проработал до 1916 г.

Продолжают тему листы с биографией другого вологжанина, до сих пор малоизвестного, – Николая Гавриловича Смолина (1843-1903). В его биографии читаем: «У помещика, действительного статского советника и кавалера Зубова Алексея Александровича родился в деревне Демчино сын крепостных...» [ГАВО. Ф. 4589. Oп. 1. Д. 58. Л. 891.]. В 1853 г. в возрасте 10 лет был отдан на учёбу в типографию С. А. Зубова, брата владельца усадьбы Шоломово. Здесь С. В. Клыпин допустил небольшую ошибку: Сергей Алексеевич приходился не братом, а сыном Алексею Александровичу Зубову (1781-1859), действительно проживавшему в Шоломово в кругу большой семьи [Лукина Н. В. Вологодские дворяне Зубовы. М.: Потомки Зубовых. 2004. Ч. 1. С. 23.] (у него было 14 детей). В 1861 г. после закрытия типографии С. А. Зубова Н. Г. Смолин поступил кучером к помещику Макшееву, а с 1865 г. постоянно работал в типографии Гудкова-Белякова, позже став её директором.

Несмотря на незавершенность этого многопланового библиографического труда, он представляет собой замечательный источник для изучения биографий региональных деятелей культуры.

Неизданным остался и машинописный вариант указателя о периодических изданиях края, составленный в 1930-х гг. А. А. Веселовским и Н. Я. Маслениковым. Указатель содержит сведения о заглавии журнала (газеты), о периодичности, издателях, времени выхода и т. д. Особый интерес вызывает информация о редких, не сохранившихся изданиях, выпущенных тиражом 1 – 3 экземпляра. Рукопись хранилась в краеведческом отделе ВОУНБ. При незначительной доработке указатель смело можно рекомендовать к публикации.

Вероятно, в хранилищах Вологды будут обнаружены и другие уникальные рукописные библиографические памятники XVI – XX вв., представляющие несомненную культурную ценность не только для Вологодского края.

ВОЛОГОДСКАЯ ОБЛАСТЬ В ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ПЕЧАТИ