титульная страница

Сочинения Николая Рубцова
Николай Рубцов – человек и поэт
Об отдельных произведениях и сборниках
Жизнь поэта
Память
Преподавание творчества Николая Рубцова в школе
Творчество Н. Рубцова в культурно-просветительской работе
Николай Рубцов в искусстве
Николай Рубцов в художественной литературе
Библиография
Николай Рубцов на кинопленке
Песни на стихи Н. М. Рубцова
Нотные сборники песен на стихи Н. М. Рубцова
Фотографии
Литературная карта «Дорогами Рубцова»


 

Некрасова Е. А.
Идиостиль Н. Рубцова

/ Е. А. Некрасова // Очерки истории языка русской поэзии XX века : тропы в индивидуал. стиле и поэтич. яз. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. – М., 1994. – С. 75-80. – Библиогр. в подстроч. примеч.

 

В творчестве Н. Рубцова используется пейзажное олицетворение, служащее для установления контакта между человеком и природой. Такой контакт не приводит к предметным антропоморфным сближениям (прием олицетворяющей детали не характерен для поэта), но подчеркивает способность природы разделять с человеком его ощущения и тревоги [«...поэзия Н. Рубцова предстает как внутренне единый и целостный мир, в котором природные силы очеловечиваются... (в этом преимущественно проявляется традиционное начало его поэзии), а мир души... имеет ярко выраженную природную основу, что в большей мере отражает индивидуальные стороны его эстетического мировоззрения и мировосприятия» – Кудрявцев [1988, 18].]: 

Люблю ветер. 
Больше всего на свете. 
...Как может ветер выть и стонать! 
Как может ветер за себя постоять! 
О, ветер, ветер! Как стонет в уши! 
Как выражает живую душу! 
Что сам не можешь, то может ветер 
Сказать о жизни на целом свете. 
Спасибо, ветер! Твой слышу стон. 
Как облегчает, как мучит он! 
Спасибо, ветер! Я слышу, слышу! 
Я сам покинул родную крышу
(1966); 

Приуныли нынче подорожники, 
Потому что, плача и смеясь, 
Все прошли бродяги и острожники... 
Приуныли в поле колокольчики, 
Для людей мечтают позвенеть... 
(1969). 

Твой каприз отвергнув тонко, 
Вижу: гнев тебя берет! 
...Ты уносишься... Куда же? 
Рай там, что ли? Погляди! 
В мокрых вихрях столько блажи, 
Столько холода в пейзаже... 
(1970); 

Устало в пыли я влачусь, как острожник, 
Темнеет вдали, 
Приуныл подорожник 
(1970); 

Верил ты в счастье, как верят в простую удачу, 
Слушал о счастье младенческий говор природы
(1970).

Природа повторяет (выражает) настроения и ощущения человека. Параллелизм сопоставления не всегда четко обозначен, он легко восстанавливается в более широком контексте: 
В черной бездне Большая Медведица 
Так сверкает! Отрадно взглянуть. 
В звездном свете блестя, гололедица 
На земле обозначила путь... 
Сколько мысли, и чувства, и грации 
Нам являет заснеженный сад! 
В том саду ледяные акации 
Под окном освещенным горят 
(1969). 

Неравнозначность и разнонаправленность характеристик, приписываемых саду (с одной стороны - мысли и чувства, с другой - грация) отчасти снимается сопоставлением блеска звезд (и, видимо, Млечного пути) с «земным» сверканием при гололедице - отсюда и суммарная характеристика чувств и переживаний человека и природы, вызванных соединением космического и земного пейзажей. 
Отсутствие у объектов животного и растительного мира полного уподобления человеку специально подчеркивается: 

Скрипят, скрипят под ветками качели, 
И так шумит над девочкой береза, 
И так вздыхает горестно и страстно, 
Как будто человеческою речью 
Она желает что-то рассказать. 
Они друг другу так необходимы... 
(1965); 

Вдруг, пробудясь, 
По лесам зароптали березы, 
Словно сквозь дрему 
Расслышали чьи-то угрозы, 
Словно почуяли 
Гибель живые созданья... 
(1969); 

И грустит, как живой, и долго 
Помнит свой сенокосный рай 
Высоко над рекой, под елкой, 
Полусгнивший пустой сарай... 
(1964). 

Ср.: Мне лошадь встретилась в кустах... 
Зачем она в такой глуши 
Явилась мне в такую пору? 
Мы были две живых души, 
Но не способных к разговору (1966).

Общепоэтическая метафора может быть связана с формульным олицетворением единством контекста (что ослабляет метафорические и усиливает олицетворяющие характеристики): 

Когда заря, светясь по сосняку, 
Горит, горит, и лес уже не дремлет, 
И тени сосен падают в реку, 
И свет бежит на улицы деревни (1965), 

...осень 
Над ледоносной 
Мечется рекой, 
Но крепче сон, 
Когда в ночи глухой 
Со всех сторон 
Шумят вершины сосен, 
Когда привычно 
Слышатся в лесу 
Осин тоскливых 
Стоны и молитвы... (1966).

При восприятии соответствующих фрагментов формульность художественных характеристик элементов пейзажа как бы уравнивает олицетворение и метафору. Однако более пристальное внимание к нюансам художественных построений делает предпочтительней оценку их через олицетворение: 

О чем рыдают, о чем поют 
Твои [О Пасхе] последние колокола? (1966); 

Он говорит, что все уходит прочь, 
И всякий путь оплакивает ветер... (1962); 

Подует ветер! Сосен темный ряд 
Вдруг зашумит... И не понять, 
О чем они шумят (1967); 

И зря в ту ночь 
Пылал и трепыхался в конце безлюдной улицы 
Закат... (1960). 

В данных примерах субъекты формульных характеристик наделены способностью целенаправленного действия.
При обращении к контексту идиостиля сходство тропеических характеристик усиливается их лексической и лексико-семантической идентичностью: 

Надо мной... 
В своей печали бесконечной 
Плывут, как мысли, облака... (1967); 

ср.: 
И пусть травой покроется дорога, 
И пусть над ней, печальные немного, 
Плывут, плывут, как мысли, облака... (1966); 

И старуха метель не случайно, 
Как дитя, голосит за углом, 
Есть какая-то жуткая тайна 
В этом жалобном плаче ночном (1969); 

ср.: Ветер всхлипывал, словно дитя, 
За углом потемневшего дома... (1966).

Итак, в творчестве Рубцова пейзажное олицетворение и метафора выражаются общепоэтическими формульными сочетаниями, уравнивающими их тропеическое значение. Поэтому можно говорить о слабой позиции формульных тропов, объединяемых единством функционального назначения. Это дает основания видеть в поэзии Рубцова продолжение есенинской традиции в использовании пейзажного олицетворения. Разумеется, в творчестве поэта легко можно обнаружить и следы прямого влияния Есенина. Назовем без комментариев некоторые образные совпадения: 

И долго на ветках дорожных раздумий, 
Как плод, созревала моя голова (1965); 

Надо мною смерть нависнет, - 
Голова, как спелый плод, 
Отлетит от веток жизни? (1970). 

Или: 
В трудный час, когда ветер полощет зарю 
В темных струях нагретых озер, 
Птичьи гнезда ищу... (1962) 

...Кроме того, и сам Рубцов говорит о влиянии на него лирики Есенина (см. «Сергей Есенин», 1962).
Однако, сопоставляя тех или иных поэтов, мы имеем в виду прежде всего функциональную ориентацию анализируемого тропа (в данном случае рассматривается пейзажное Олиц), сопряженную с характером его языкового воплощения64 [Соположение творчества Н. Рубцова с поэзией А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, А. Фета, А. Блока, С. Есенина, Н. Заболоцкого, А. Твардовского... проводится на основе более широкого принципа, определяемого, по-видимому, стилистической «уравновешенностью» поэзии Н. Рубцова в сопряжении с лирико-философскими мотивами, присущими ряду поэтов. – См. [Кожинов 1986, 10, 16]; [Кудрявцев 1988, 17-18].]. Нас интересует прежде всего стилевая преемственность в использовании тропа. В этом аспекте существенно сохранение в некоторых современных идиостилях функциональной ориентированности Олиц на такую фиксацию пейзажа, при которой он остается основной целью описания, не превращаясь в повод для философских медитаций (см. с этой точки зрения идиостили Ахмадулиной и, частично, Матвеевой).
Тропеическая характеристика художественного приема через Олиц, как это уже отмечалось нами, связана с развитием образа или с активной позицией субъекта действия. Для Рубцова использование развернутого образа менее характерно, чем для ряда проанализированных нами поэтов (см. описание фрагментов идиостилей Анненского, Пастернака, Есенина), однако и такие художественные структуры в названном сборнике встречаются. Приведем в качестве примера стихотворение «Природа» (1966), обратив внимание на содержательное включение заглавия в текст (прием, используемый Пастернаком): 

Звенит, смеется, как младенец. 
И смотрит солнышку вослед. 
И меж домов, берез, поленниц 
Горит, струясь, небесный свет. 
Как над заплаканным младенцем, 
Играя с нею после гроз 
Узорным чистым полотенцем 
Свисает радуга с берез. 
И сладко, сладко ночью звездной 
Ей снится дальний скрип телег... 
И вдруг разгневается грозно, 
Совсем как взрослый человек! 
Как человек богоподобный, 
Внушает в гибельной борьбе 
Пускай не ужас допотопный, 
Но поклонение себе!..

Более характерно для данного идиостиля использование активной позиции олицетворенного субъекта действия, что также связано с завершенностью образной зарисовки хотя бы в пределах предложения: 

Что вспомню я?.. Как тихо суслоны пшеницы 
В полях покидала заря... (1970); 

И никому не известно 
То, что, с зимой говоря, 
В бездне таится небесной 
Ветер и грусть октября (1970); 

Когда приютит задремавшее стадо 
Семейство берез на холме за рекой, 
Пастух... лениво сидит... (1965); 

Я первый раз так явственно услышал, 
Как о суровой близости зимы 
Тяжелый ливень жаловался крышам. 
Прошла пора, когда в зеленый луг 
Я отворял узорное оконце – 
И все лучи, как сотни добрых рук, 
Мне по утрам протягивало солнце...
[Ср. повторяемость образов, характерную для стиля Рубцова (как и Есенина): 

Сверкает моря горизонт. 
Вчера там солнце утонуло, 
Сегодня выплыло - и вдруг, 
Гляди, нам снова протянуло 
Лучи, как сотни добрых рук (1960)] (1966); 

В глаза бревенчатым лачугам 
Глядит алеющая мгла... (1960).

Следует также отметить и прием обращения к объектам мира природы: 

Давай, земля, 
Немножко отдохнем 
От важных дел... (1962); 

Сырое небо, не плещи 
Своей водою бесприютной! 
И ты, сорока, не трещи 
О нашей радости минутной (1969). 

Обращение может употребляться и как ведущий образный мотив произведения в целом (см. стихотворение «Ива» - 1969). В связи со сказанным полагаем, что идиостиль Н. Рубцова относится к художественным системам, достаточно широко использующим Олиц. В этом убеждает также наличие в текстах поэта и других видов Олиц, употребляемых эпизодически и свидетельствующих об усвоении приемов, разрабатываемых в идиостилях предшествующих периодов (прежде всего в идиостиле Пастернака). Так следует выделить «наоборотное» олицетворение, передающее эффект перемещения предмета как констатацию отдаления от него наблюдателя (или фиксированного и неподвижного элемента пейзажа): 

Идут по ней [старой дороге. - Е.Н.], как прежде, пилигримы, 
И машет им прощальная рука. 
Навстречу им июльские деньки 
Идут в нетленной синенькой рубашке... (1966); 

По воде, качаясь, по болотам 
Бор скрипучий движется, как флот! (1966).

«Наоборотность» движения как композиционный прием находит образное воплощение в стихотворении, начальные строки которого мы приведем здесь: 

Я буду скакать по холмам задремавшей отчизны, 
Неведомый сын удивительных вольных племен! 
Как прежде скакали на голос удачи капризной, 
Я буду скакать по следам миновавших времен... (1963). 

«Мотив скачки, "скаканья" связывается поэтом с "движением во времени"; являя собой связующую нить между прошлым и настоящим Родины... Связь времен выявляется не только посредством прямого авторского "указания"... но и в контрастном сопоставлении слов, относящихся к разным стилистическим пластам и разным историческим эпохам ("израненный бывший десантник", "старуха" // "таинственный всадник", "неведомый отрок")» - [Кудрявцев, 1982, 111]. Для нас важно отметить направленность, движения в прошлое: сначала - в юность лирического героя (И быстро, как ласточка, мчался я в майском костюме...), затем - в историческое прошлое (Отчизна и воля - останься, мое божество! Останьтесь, останьтесь, небесные синие своды!.. Пусть солнце на пашнях венчает обильные всходы Старинной короной своих восходящих лучей!..). Лирический герой в образе далекого предка (Неведомый сын удивительных вольных племен) как бы возвращается назад, в вольные степи отчизны. Напомним мотив движения в цикле «На поле Куликовом» Блока, развернутый в хронологической последовательности, при котором тема Куликовской битвы является и начальным ассоциативным импульсом.
Обратим внимание и на элементы филологичности (апелляция к чувству слова). Как мы уже писали, на использовании словесных ассоциаций строятся многие олицетворенные образы Пастернака. В идиостиле же Рубцова эта филологичность выступает, в основном, как общая черта современных идиостилей.
Для Рубцова характерно раздельное использование полисемии через ряд употреблений одного и того же слова (способ обыгрывания многозначности, показательный для идиостиля нефилологической ориентации): 

Случайный крик, раздавшись над богемой, 
Доводит всех до крика и до слез! 
И все торчит. 
В дверях торчит сосед,
Торчат за ним разбуженные тетки, 
Торчат слова,
Торчит бутылка водки, 
Торчит в окне бессмысленный рассвет! (1962); 

Вот он и кончился, покой! 
Взметая снег, завыла вьюга. 
Завыли волки за рекой... (1964); 

Над колокольчиковым лугом 
Собор звонит в колокола! 
Звон заокольный и окольный, 
У окон, около колонн - я слышу звон и колокольный, 
И колокольчиковый звон. 
И колокольцем каждым в душу 
До новых радостей и сил 
Твои луга звонят не глуше 
Колоколов твоей Руси! (1960). 

Стихотворение, озаглавленное «Левитану» (по мотивам картины «Вечерний звон») демонстрирует также и глубокую звукопись, подчеркивающую словесные связи.
Чувство слова, связанное с формированием олицетворением, проявляется и на «грамматическом» уровне: 

И начал книги из дверей 
Швырять в сугробы декабрю (1960); 

Память отбивается от рук, 
Молодость уходит из-под ног... (1961). 

Эти приемы используются в стихотворениях, где их стилистическая обусловленность специально подчеркнута в заглавии («Сказка-сказочка», «Элегия») и связана с ироническим содержанием текста. Такое отношение к ряду филологических приемов может свидетельствовать о вторичности их для идиостиля и в то же время об их достаточной распространенности (формульности) в стилевом арсенале ПЯ современного периода.
Итак, в поэзии Рубцова олицетворению отводится существенное место и, прежде всего, в пейзажных зарисовках. Повышение меры духовности живых существ или очеловечивание внешнего облика природных объектов нехарактерно для данного идиостиля. Поэтому прием олицетворяющей детали встречается эпизодически в стилизованных контекстах (Ах, это злая старуха осень, Лицо нахмуря, Ко мне стучится... – «Вольный перевод стихотворения Поля Вердена» - 1963).
Наиболее показательным типологическим признаком пейзажного олицетворения в идиостиле Рубцова оказывается неразвернутость олицетворяющих признаков, определяющих какое-либо одно свойство природного объекта без тематической связи с другими характеристиками (в тексте нет ассоциативно-тематической поддержки олицетворяющей детали), что органически связано со слабой позицией олицетворения, позволяющей интерпретировать ряд образных характеристик и через антропоморфную метафору общепоэтического (формульного) типа. Возможность восприятия одного и того же контекста, связанного с описанием пейзажа, в метафорическом или олицетворяющем ключе создает особый тип пейзажного олицетворения, характерный еще для Есенина.