С.В. Нарышкин
Похвала пастушьей жизни
О, коль блажен тот, кто в долинах,
В полях, лугах овец пасет;
Хоть нет драгих каменьев в скрынах,
Но всех счастливей он живет!
По барабану встать не тщится,
И свист его пуль не страшит.
Пролить тот крови не стремится,
И в ней пронзен он не лежит.
Его дух совесть не терзает,
Что он невинна обвинил,
И сбор его не обличает,
Что он не право получил.
Сего он в мысли не имеет,
Чтоб хитру сеть на друга сплесть,
Владеть лукавством не умеет,
Не строит жительства в нем лесть.
От страха вздохи не терзают,
Его и мысли не мятут,
В отчаянье не погружают,
Что сверху вниз его спихнут.
Огня свирепа не страшится,
Не прячет он пожитки в ров,
И в жизнь свою он не боится,
Чтоб был окраден от воров.
Но дух спокойный он имея,
Не знает скуки никогда;
Любезной сердцем он владея,
Живет в веселье завсегда.
Пасет овец он меж кусточков,
Любуяся на их листки,
Нарвавши сидя из цветочков
Прекрасные плетет венки.
Тут птицы слух его пронзают
Приятным пением своим,
Зефиры тихо повевают,
Верхи дерев шумят над ним.
Ручьи прозрачных вод крутятся,
Долины все в его глазах,
Луга цветами тут красятся,
Зверей наполнено в лесах.
Для коих стрелы он готовит
И, ходя по лесу, бьет их,
Для инных сети он становит
И ловит тем зверей живых.
Его веселья окружают,
Он всех счастливее сто раз,
Печали сердце не стесняют,
Живет в покое всякий час.
Текст: журнал «Ежемесячные сочинения». 1756. Сентябрь. С. 283, за подписью СВ.
Автор: С.В. Нарышкин (1731-1807) происходил из старинного боярского рода, служил в Сенате, затем вице-президентом Берг-коллегии. Печатал стихи и переводы в журналах 1750–1760-х годов.