назад

 
Владимир Алексеевич и его сын композитор Николай Владимирович Зубов

// Н.Лукина. Вологодские дворяне Зубовы. – Ч.1. – М., 2004 
 

Владимир Алексеевич (~1842-?) и его сын композитор Николай Владимирович Зубов (22.07.1867-не ранее 1908)

Владимир Алексеевич Зубов (-1842-?) (XIX-32), губернский секретарь, имел сына Николая (ХХ-21) (22.07.1867-не ранее 1908) и дочерей: Ольгу (ХХ-22) и Екатерину (XX-23) (1876-?). Ольга жила у Аделаиды Алексеевны в Полтавской губернии, а Николай и Екатерина вместе с матерью в Петербурге.
Зарабатывали с трудом. Екатерина кончила профессиональную школу и уже в 16 лет вынуждена была брать на дом шить, а также работать поденно в семье Успенских; Николай служил у Грессера, получая всего 50 рублей в месяц [1].

Среди формулярных списков дворян Российского государственного исторического архива имеется только один, принадлежащий Николаю Владимировичу Зубову. Известно, что этот человек родился 22 июля 1867 г., «выдержал экзамены при Александровском кадетском корпусе для лиц, желающих поступить вольноопределяющимися 3-его разряда. Явился к исполнению воинской повинности и зачислен в ратники ополчения 2-го разряда (1888 г.). Определен на службу в Канцелярию Санкт-Петербургского градоначальника писцом (1889 г.). Назначен канцелярским служителем 2-го разряда той же Канцелярии (1892 г.). Вдов.» [2].

Долгое время не удавалось понять – принадлежит ли этот формулярный список будущему композитору или другому лицу, его полному тезке. И только когда выяснилось, что «Грессер (Петр Аполлонович) – генерал-лейтенант (1833-1892), воспитывался в I кадетском корпусе, службу начал на Кавказе, в 1867 г. назначен волынским губернатором, в 1878 г. состоял в распоряжении Императорского российского комиссара в Болгарии, в 1880 г. назначен харьковским губернатором, а в 1882 г. – С-Петербургским градоначальником» [3], стало ясно, что канцелярский служитель из формулярного списка и композитор Николай Владимирович Зубов – это одно и то же лицо.

Николай Владимирович Зубов написал свой первый романс в 1892 году, а последний (из найденных автором) в 1906-м. За 14 лет им было создано не менее 165 опусов, т. е. в среднем по одному романсу или фортепьянной миниатюре в месяц! При этом Н.В. Зубов не был профессиональным композитором. Из письма его двоюродной племянницы Нины Юльевны Зубовой, узнаем, что он был «удивительно талантлив» и память имел богатейшую; по нотам играть не умел, а все что слышал мог «сыграть сейчас же на память, ...слишком уж способен, ему никаких нот не [было] нужно». Оперы он знал почти все и мог спеть любую мелодию из них. «У него был товарищ, который записывал все, что он ему играл своего сочинения, потому что сам он даже нот писать неумел» [1].

Талант Николая Зубова, видимо, развился под влиянием слышанной в детстве музыки его одаренных родных. Дядя Михаил Алексеевич был большим любителем пения и часто собирал в своем доме хор, которым руководил, а также учил петь хором детей. Он сам неплохо исполнял арии из русских и итальянских опер и сочинял романсы. Двоюродный брат Михаил Михайлович, профессиональный оперный певец, в Вологде много музицировал с родными и знакомыми, играя с ними на виолончели трио и квартеты. В конце жизни он начал писать музыку и помимо фортепьянных произведений и романсов сочинил четыре оперы на сюжеты А.С. Пушкина: «Цыганы», «Граф Нулин», «Бахчисарайский фонтан» и «Барышня-крестьянка». Во время службы Николая Зубова в Петербурге его двоюродные племянники и ровесники, Михаил Юльевич и Георгий Николаевич, учились в Петербургской консерватории по классу композиции и уже тоже начали сочинять. На свои слова писал романсы и издавал их и дальний родственник граф Сергей Платонович Зубов. Николай Владимирович конечно встречался с ними у общих родных и знакомых и мог слушать их произведения. Так он и сам стал неплохим композитором! [1].

В конце XIX – начале XX веков Николай Владимирович приобрел большую известность и чрезвычайную популярность как автор салонных и цыганских романсов и модных танцевальных фортепьянных миниатюр. Несмотря на то, что его сочинения издавались гигантскими тиражами, в 5-10 раз превышавшими тиражи классической музыки, его имя не вошло ни в один биографический словарь, ни в одну энциклопедию, в том числе и музыкальную, как до революции, так и в наши дни. Композитор оказался практически забытым и считался автором чуть ли ни единственного романса «Не уходи, побудь со мною», исполняемого с успехом в течение 100 лет. Автору книги удалось дополнить этот шедевр, собрав еще 75 романсов и 17 фортепьянных миниатюр Н.В. Зубова. Они то и помогут нам понять – кем был этот человек и чем он жил. Для этого найденные сочинения Николая Владимировича Зубова попробуем рассмотреть в хронологической последовательности как своего рода дневник, который и позволит получить представление о его чувствах и переживаниях [4].

Прежде всего оказалось, что Николай Зубов был чрезвычайно щедрый душой человек, т. к. почти все свои сочинения он обязательно кому-нибудь посвящал. Первые типично салонные романсы и модные в то время танцы были адресованы родным, друзьям и милым знакомым дамам. Это были романсы-комплименты, песни-признания, вальсы-подарки. Так, например, вальс «Столичная жизнь» он подарил своему двоюродному брату Алексею Львовичу Батюшкову (ХХ-4); романс-экспромт «Три ответа» на слова А.В. Маттизена посвятил дальней родственнице графине Елизавете Николаевне Зубовой; таинственной Е.Я. А...тс и Вавочке Павловой преподнес романсы «Я помню улыбку твою» на слова М.П. Пойгина и «Сколько мучений за миг наслаждений» на слова К.Н. Льдова и др.

Среди фортепьянных миниатюр композитора вальсы («То было раннею весной», «Грезы любви», «Valse franko-russe. Souvenir de Toulon» и другие), болеро («Deuxieme bolero. Nouvelle valse Espagnole»), мазурка («Prosze pani»), шакон («Рёспё mignon»), краковяк. Написаны и марши: «Добро пожаловать» («Soyez le bien venu»), посвященный Президенту Французской республики Е. Лубе (Dedie 'a Monsieur E. Loubet, le President de la Republique Francaise), «За славу Отчизны», посвященный «доблестным русским воинам армии и флота», и т. д. В 1899 году, к 100-летию со дня рождения А.С. Пушкина, был написан замечательный вальс «Памяти великого русского поэта» «Скорбная лира».

Почувствовав уверенность в своих силах, Николай Владимирович начал писать романсы в классическом стиле для выдающихся вокалистов своего времени. Известному артисту Императорских театров Иоакиму Викторовичу Тартакову он посвятил романс «Слышу я, милая, звуки» на слова неизвестного автора; солисту Оперной студии Гавриле Алексеевичу Морскому романс «Ты загляделась на звезды» на слова М.П. Пойгина. Оперному певцу и участнику оперетт Петру Андреевичу Лодию был преподнесен романс «Вы не придете вновь» на слова Н. Донского, а Александру Николаевичу Форесто – романс «Былое», возможно, на свои собственные слова [4].

В конце 1890-х годов Н.В. Зубов попадает под влияние очарования модного тогда цыганского пения. Популярным исполнителям цыганских романсов, Саше Давыдову, Дмитрию Шишкину, Николая Федоровичу Шишкову и другим, он посвящает целый ряд цыганских романсов, которые благодаря специфике самого жанра, направленного на повышенную экзальтацию чувств, приобретают широкую известность. К замечательной цыганской певице Раисе Михайловне Раисовой Н.В. Зубов обращается с романсами «Люблю тебя» («Камама тут») на слова A.M. (А.В. Маттизена) и «Жажду свидания, жажду лобзания» на свои собственные слова. «Неподражаемым исполнителям цыганских песен P.M. Раисовой и А.Д. Давыдову» Н.В. Зубов посвящает цыганский романс на два голоса «Дай твою ручку» на слова графа Л.Л. Татищева.

Если предположить, что романсы Н.В. Зубова в какой-то степени биографичны, то надо думать, что его «признания» P.M. Раисовой остались безответными. Посвящая свой следующий романс «Когда б я мог поверить женской ласке» Н.Э. Т...вой (Товневой), Николай Владимирович «признается» ей словами известного опереточного артиста Николая Григорьевича Северского:

«Когда б я смел, без дум, без размышлений,
Вкусить опять любви волшебный яд
И ведать все: тревогу ожиданий
И поцелуй, сердечных уз залог,
Я б Вас любил, хотя б ценой страданий.
И как любил! И как любил!
Когда б любить я мог!»

Вслед за этим были написаны два романса в минорных тонах: «Пойте, пойте мне, цыгане», и «Пролетели они, мои светлые дни» на свои собственные слова:

«Пролетели они, мои светлые дни,
Без тебя вкруг меня непроглядная тьма...
Но быть может пройдет все, что душу гнетет,
Счастья луч золотой заблестит надо мной?»

И надежда не обманывает композитора. Судя по следующим сочинениям, счастье приходит к нему! Это случается, когда судьба сводит его с несравненной Анастасией Дмитриевной Вяльцевой.

В конце 1890-х годов известная опереточная певица А.Д. Вяльцева начинает завоевывать все большее и большее признание, как исполнительница старинных русских и цыганских романсов и песен. Этому способствовали не только «прекрасный, скрыто волнующий голос» красивого тембра, но и блестящее театральное мастерство, выражавшееся в слиянии «мелодии и слова, музыки и сценического жеста, точной актерской интонации и фразировки». Кроме того, певица была ослепительно красива, обаятельна, тонка, изящна и всегда с обворожительной улыбкой. Впечатление усиливалось гордой осанкой и роскошным белоснежным парижским туалетом, расшитым каменьями. Но, главное, «к слушателям был обращен язык сердца певицы, и этот язык был индивидуален и неповторим» [5].

Николай Владимирович Зубов впервые услышал Анастасию Вяльцеву в 1899 году. Ее пение было светло, грусть изящна, страсть утончена и пела она о любви, так не хватавшей композитору, – ведь он уже давно был вдов. Ему было 32 года, ей – 28 лет. Н.В. Зубов, очарованный Анастасией Вяльцевой и подкупающей искренностью, задушевностью и сердечностью ее пения, сразу же посвящает ей два романса: «С тобой вдвоем» на слова М.П. Пойгина и «Под чарующей лаской твоею», где словами А.В. Маттизена признался:

«Чар твоих мне не сбросить оковы,
Я во власти твоей красоты...».

Одновременно Н.В. Зубов окончательно «порывает» с P.M. Раисовой, посвятив ей два романса: «Что было, то давно прошло» на слова А.А. Пугачевой и «Оставь меня!» на слова А.В. Маттизена [4].

Романсы Н.В. Зубова в исполнении А.Д. Вяльцевой имели столь большой успех, что артист оперетты Николай Григорьевич Северский в 1900 г. включил их в свой спектакль «Новые цыганские романсы в лицах», составленный из самых популярных и любимых публикой произведений. Главную роль молодой цыганки Груши исполняла Анастасия Вяльцева, ее возлюбленного Дмитрия играл Николай Северский, а его покинутую жену Зину – Раиса Раисова. Центральные арии спектакля, два любовных дуэта Груши и Дмитрия, и были мелодиями романсов Николая Зубова. Каватина Дмитрия представляла собой тему еще одного его романса «Слышу я, милая, звуки» (на слова неизвестного автора), но со словами оперетты Николая Северского [6].

В знак глубокой благодарности Н.В. Зубов посвятил Н.Г. Северскому целый каскад лирических романсов, элегий и баркарол: «Спеши поскорей» на слова Э.М. Орловой; «О нет, мечты...» и «Ночные тени» на слова А.В. Маттизена; «Я гляжу на тебя» на слова М.П. Пойгина; «Он изменил тебе с другою» на слова А.А. Александрова и «Смотри как трепещет и плещется море» на стихи Н.Н. Мурзича [4].

Вся дальнейшая жизнь и творчество композитора оказались подчинены новому, видимо, всецело захватившему его глубокому чувству. Он начал сочинять по 14-16, а то и по 25 романсов в год!. На протяжении семи лет, с 1899 по 1905 год, почти все написанные им романсы посвящены несравненной Анастасии Дмитриевне Вяльцевой. Большинство из них носит интимный характер и представляет собой истинные шедевры любовной лирики. Романс «И не могу, и все люблю» на слова А.В. Маттизена – это открытое объяснение в любви:

«Так суждено: я Вас люблю
Но в Вас ответа не встречаю,
Забыть хочу Вас – не могу,
И тихо сердцем изнываю.
Забыть Вас – я судьбу молю
И не могу, и все люблю.»

В 1901 году Николаем Владимировичем Зубовым был написан без посвящения самый известный романс «Не уходи, побудь со мною», в котором звучат слова уже страстного признания:

«Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю...
Пылает страсть в моей груди...»

Слова этого романса не принадлежат ни М.П. Пойгину и уж тем более ни А. Блоку, как это часто можно услышать по радио или прочитать в современных сборниках нот. Дело в том, что Михаил Пойгин автор единственного опубликованного стихотворения «Не уходи, не покидай», которое стало известным, видимо, только потому, что Николай Зубов написал на него прекрасный романс того же названия. Из-за созвучия строк: «Не уходи, не покидай» и «Не уходи, побудь со мною» и произошла путаница. М.П. Пойгин – автор слов другого романса Николая Зубова! А Александр Блок взял слова романса «Не уходи. Побудь со мною, я так давно тебя люблю» в качестве эпиграфа к своему стихотворению «Дым от костра струею сизой...», написанному в августе-сентябре 1909 года в Шахматово и озаглавленному в рукописи как «Романс». Это произошло через девять лет после того, как Николаем Зубовым уже был создан его шедевр о любви. В1920 году Александр Блок переписал все слова романса Николая Зубова в свой дневник, но автором его слов он, конечно, быть не мог [7, 8, 9].

На старинных нотах можно прочитать, что романс называется «Побудь со мной!», а слова к нему написал некто N. N. Кто же это? Ответ находим у составителя сборник «Русская поэзия в отечественной музыке (до 1917 года )» Г. К. Иванова, который трактует эти буквы как «слова самого композитора», правда, для других романсов Николая Зубова, забыв о самом главном его сочинении! [10]. Видимо, наиболее откровенные чувства и желания композитор выразил в стихах, полных нежности и страсти, и из скромности не написал никакого посвящения. Но, думается, что разгадать эту загадку 100-летней давности не так уж сложно.

Романс Николая Зубова «Побудь со мной!» несомненно обращен к Анастасии Дмитриевне Вяльцевой! Ведь опусы его романсов, посвященные ей, следуют один за другим: 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, или почти один за другим: 115, 117, 119, 120. Причем, большинство романсов мужские, и в них сплошь объяснения в любви, о чем свидетельствуют более, чем символичные их названия: «Люблю я, люблю я!» и «Пусть это сон» на слова А.В. Маттизена; «Снова со мною ты!», видимо на свои слова; «Я тебя бесконечно люблю» на слова В.П. Мятлева; «Догадайтесь сами» (как я Вас люблю) на слова Н.А. Лохвицкой-Бучинской и «Прочь печаль и сомнения» на слова Е.В. Поповой. В каждом из этих романсов слова признания, ожидания, томления:

«Я тебя бесконечно люблю,
За тебя я отдам мою душу,
Целый мир за тебя погублю,
Все обеты и клятвы нарушу...
Я тебя бесконечно люблю
И, увы, разлюбить не умею!»

Все это неудивительно! «В Вяльцевой было что-то зовущее, колдовское, тревожащее. Она взяла себе амплуа игривой обольстительницы, кокетки, жеманницы, сторонницы свободной любви. В звуках ее песни сливалась русская нетронутая самобытность с изысканностью Монмартра» [5]. Это не могло не покорять слушателей и поклонников. Эпитет «Несравненная» стал нарицательным [11, 12].

Многие романсы были написаны Н.В. Зубовым в романтическом стиле специально для А.Д. Вяльцевой-певицы и ее исполнения их с эстрады. Это романсы «Не уходи, не покидай» и «О, милый мой, в твоей я власти» на слова М.П. Пойгина; «О, не смущай меня» на слова Н.А. Лохвицкой-Бучинской; «Под покровом таинственной ночи» на слова А. Долгова, «Дай забыться» на собственные слова; «Я все жду» на слова В.И. Платонова; «Мой родной» на слова М.С. Бродского и «Без любви жить не могу» на слова Н.Н. Мурзича. Видимо, предполагаем мы, Николаю Владимировичу Зубову очень хотелось услышать слова любви этих романсов, обращенные Анастасией Дмитриевной Вяльцевой непосредственно к нему!

В 1903 г. на слова А.В. Маттизена Н.В. Зубов написал романс «Молчи!», который также вполне можно рассматривать как биографический. В нем есть такие строки:

«Молчи, молчи – дай мне забыться,
Упиться ласкою твоей,
Мелькнувшим счастьем насладиться,
Мечте уверовать своей».

Может быть, в ответ на этот романс у А.Д. Вяльцевой зародилось теплое чувство к композитору? Потому что затем он пишет очень светлые романсы, весьма символичные по названиям и содержанию: мужские «Опять повеяло весной» и «Я вас люблю», на слова П.А. Галенковского (П. Полтавцева), и женские «Вновь блеснуло счастье» на слова М.П. Пойгина и «Вот, что значит полюбить» на слова Н.Н. Мурзича. В них есть такие строки:

«Опять повеяло весной,
Любовью прежней безрассудной
И бурной страстью непробудной...».

«К милым устам твоим дай мне прильнуть,
Дай мне восторгов, любви, упоенья,
В ласках твоих дай забыться, уснуть!»

«Да люблю... В том нет сомненья,
Лишь тобою жизнь полна,
Дай мне мук, дай наслажденья,
Страсть испить мне дай до дна!»

Романс Николая Зубова, посвященный А.Д. Вяльцевой в 1904 году, «Вы полюбить меня должны» на слова N., т. е. на свои собственные, это воистину крик души:

«Себе на гибель я Вас встретил
И на несчастье полюбил.
Ваш взгляд кокетством мне ответил
И участь всю мою решил.

Со мной что будет, я не знаю – 
Страданья мне лишь суждены,
Я сам себя не понимаю.
Вы... Вы полюбить меня должны!

Я Вам молюсь, Вас обожаю,
Готов Вам жизнь отдать свою.
При виде Вас все забываю,
Когда со мной Вы – я в раю!

Вы для меня верх совершенства,
Хотя без сердца созданы,
Любить ведь Вас – одно блаженство.
Вы... Вы полюбить меня должны!

Но если Вы не в состоянии
Любовь свою мне подарить,
То хоть имейте состраданье
Одну лишь правду мне открыть.

Я преклонюсь пред Вашей волей,
Смиренно выслушав отказ,
И, примирившись с горькой долей,
Все ж...Все ж обожать я буду Вас!» [1]...

Как ни жаль, но надо думать, что сильное чувство композитора к Несравненной певице осталось безответным. В этом смысле, некоторые романсы из репертуара Анастасии Вяльцевой – «Мой милый друг, ты хочешь знать...», «О, позабудь былые увлеченья!», «Хочу веселья!» и другие – могут быть тоже восприняты как символичные. В романсе «Зачем любить, зачем страдать...» звучат такие слова (Е. Юрьевой):

«Уйди! Уйди! К чему мольбы и слезы!
К мольбам любви, как лед, я холодна!..
Я дочь полей и, как поэта грезы,
Капризная, изменчива, вольна.

Напрасно ты с горячею мольбою
К моей груди, мой бедный друг, прильнешь.
Твоих страданий я не успокою,
Со мною счастья, знай, ты не найдешь.

Зачем, зачем любить?
Зачем, зачем страдать?
Хочу я вольной жить,
Лишь песни распевать!

Пусть в шутках и цветах
Сон жизни пролетит,
Пусть песня на устах
Свободою звучит!»

Если же говорить серьезно, Анастасия Дмитриевна не была легковесной особой. Имя ее «еще при жизни стало синонимом редкого благородства, душевного внимания к людям», отзывчивости и любви к ним. «Строгость, воздержанность и серьезность были у Вяльцевой непритворными», – писала СП. Кизимова в своей книге о знаменитой певице [12]. Просто сердце ее было отдано другому. В 1904 году за Анастасией Дмитриевной стал ухаживать красивый рослый военный из старинного дворянского рода Василий Васильевич Бискупский. Она отвечала ему взаимностью.

Начавшаяся русско-японская война вмешалась в их личную жизнь. Бискупский был отправлен на фронт; Вяльцева же стала хлопотать перед Главным управлением Общества Красного Креста о выдаче ей пропуска через маньчжурскую границу в район действующей армии, предлагая за свой счет организовать санитарный поезд, в котором она собиралась работать сестрой милосердия. Возможно, в связи с этим, Николай Зубов написал пока еще не найденный романс « Не говори мне про разлуку » на слова П.А. Галенковского. Одновременно композитором был сочинен и марш «За славу Отчизны», посвященный «доблестным русским воинам армии и флота». Получив Отказ Общества Красного Креста, А.Д. Вяльцева приобрела для госпиталей вагон гигроскопической ваты и в качестве сопровождающей все-таки отправилась на фронт. В Харбине и в Гунжулине она дала благотворительные концерты в пользу семей убитых и раненых и для улучшения бытовых условий солдат на войне. Конечно, в этих концертах звучали и романсы Н.В. Зубова.

Благотворительные концерты Анастасия Вяльцева продолжала и в Петербурге в 1905 году, не изменив своего веселого и беззаботного репертуара. Николай Зубов, который, по сведениям адресной книги «Весь Петербург», в это время уже служил в Канцелярии Российского общества Красного Креста в должности титулярного советника, пишет множество женских лирических романсов. Это «Твой поцелуй меня сгубил», «Опьянела, опьянела!», посвященный Несравненной, и «Истомлю я поцелуем» на слова Н.Н. Мурзича; «Ночь любви» на слова М.К. Штейнберга; «Не гляди на меня» на слова и СП. Спиро; «Розы» на слова N. N. (вероятно, свои) и «Едем! Едем!» уже точно на свои собственные слова.
Возможно, А.Д. Вяльцева сразу же начала исполнять их. Но, получив телеграмму о ранении Бискупского, любящая женщина, разорвав все контракты, снова поехала на Дальний Восток. Нужно было ухаживать за тяжело больным возлюбленным. И она выходила его, и не только его, выполняя самую тяжелую в моральном и физическом отношении работу сестры-милосердия в одном из госпиталей Харбина.

После войны Бискупский и Вяльцева зажили как муж и жена. Николай Зубов понял, что все его «надежды на взаимность» со стороны Несравненной рухнули. В 1906 году он сочиняет романсы, посвященные А.Д. Вяльцевой, с многозначащими названиями, видимо, отвечающими состоянию его души: «Никого не люби» на слова Э.М. Орловой [13] и «Я хотел бы тебя забыть» на слова неизвестного автора. Грустная мораль этих сочинений такова:

«Не отдай ты души никогда, никому!»

Последние три романса Н.В. Зубова звучат просто драматически. В романсе «Не зови!», на слова П.А. Галенковского, говорится:

«Не зови! Не услышу теперь я тебя!
Я иду на все пытки, мученья,
Чтобы вновь, как с тобой,
Истерзать лишь себя,
Но найти чтобы снова забвенье».

Романс «С тобой нам больше не сойтись» на слова Н.Н. Мурзича был посвящен Варе Паниной, но, скорее всего, композитор думал о Несравненной, которая в этом романсе как бы «сказала» ему:

«Забудь, я не люблю тебя!».

Последний известный романс Николая Владимировича Зубова 1906 года «Уходи!» (ор. 165) посвящен «чудному артисту певцу Алексею Николаевичу Карганову на добрую память от благодарного скромного автора». В этом романсе композитор трагическими словами о неразделенной любви своего сочинения говорит:

«Ты вернулась ко мне и дни прежней любви хочешь
Вновь возвратить, вновь страданья дать мне...
Уходи! Мук былых я не в силах забыть,
Ведь разбитой любви не ожить
Уходи, нет любви! Ее мук я боюсь...

Более Николай Владимирович Зубов, видимо, уже никогда ничего не сочинял, и в 40 лет скончался для нас как композитор. Однако по книгам «Весь Петербург» мы знаем, что в 1907 году он еще продолжал служить в Канцелярии Управления Российского общества Красного Креста, получив должность коллежского секретаря, переехал из дома № 17 по Гагаринской улице на Каменноостровскую в дом № 24. Но, видимо, жить в «опостылевшем» (?) Петербурге ему было невыносимо, с 1908 года его след теряется. Н.В. Зубова нет ни в Петербурге, ни в Москве, ни в «Некрополях» этих городов и провинциальной России. Переведен ли он по службе? Ушел ли в отставку и поселился в имении родных? Этого мы пока не знаем.

Николай Владимирович Зубов посвятил Анастасии Вяльцевой 24 романса (из числа теперь известных) [1]; это намного больше, чем у других композиторов. Его романсы продолжали звучать в ее репертуаре на протяжении многих лет: в ежегодных грандиозных гастрольных поездках по России, в готовящихся концертах в Польше и Германии, к которым лучшие романсы Н.В. Зубова были переведены на польский и немецкий языки, в повседневной творческой деятельности [1]. Когда А.Д. Вяльцеву спросили, авторам каких романсов она отдает предпочтение, она не задумываясь ответила: «Наиболее популярные и любимые романсы принадлежат Зубову. ...Очень музыкален и даровит...» [12.]. Действительно, среди 300-312 романсов репертуара Несравненной 40 или 42 являлись сочинениями Н.В. Зубова, т. е. составляли примерно 1/7 часть. Теперь становится понятным – какое значение имело творчество Николая Зубова для замечательной исполнительницы. Наверное, мы не погрешим истиной, если предположим, что его сочинения, проникнутые горячим искренним чувством, вдохновляли А.Д. Вяльцеву фактически до последних дней ее жизни [4].

Ноты сочинений Н.В. Зубова печатались всеми известными издателями и издательствами того времени: Н. X. Давингофом, К. Леопасом, К. И. Бернгардом, А. Иогансеном, издательством «Музыкальный мир» и музыкальным магазином «Северная лира» в Санкт-Петербурге; П. Юргенсоном в Москве; Ю.Г. Циммерманом в Санкт-Петербурге, Москве, Киеве, Риге, Варшаве, Лейпциге, Берлине и Лондоне. Издавались как отдельные нотные тетради, так и романсы и фортепьянные произведения в наиболее раскупаемых сборниках: «Романсы и песни Николая Владимировича Зубова», «Два (или три) новых цыганских романса» соч. Н.В. Зубова, «Новейшие цыганские песни», «Новые цыганские романсы», «Последние цыганские романсы», «Успехи цыганского пения», «Цыганская жизнь», «Цыганский мир», «Цыганский табор», «Цыганское раздолье», «Цыганские вечера», «Цыганские ночи», «Цыганские глазки», «Среди цыган», «Ночь у Яра», «Незабвенные ночи», «Музыкальные новости», «Новейшие вальсы», «Нувелист» и другие. Но главное – «Вяльцева-альбом»!

Издания сопровождались броской рекламой: «С громадным успехом исполняется г-жой Вяльцевой», «Исполняется с большим успехом многими цыганскими хорами», и т. д., и т. п. Многие романсы Н.В. Зубова были изданы с аккомпанементом для гитары; имеются и гитарные цифровые записи его сочинений. Посвященный А.Д. Вяльцевой романс «Догадайтесь сами» был оркестрован в Симферополе и напечатан издателем Я.И. Богорадом для духового оркестра, с соло на корнете или баритоне. На романс Н.В. Зубова «Молчи!» К.В. Фельдман написал на свои слова романс-ответ «Не замолчу», который тоже посвятил А. Д. Вяльцевой. По мотивам любимых романсов Зубова Н. Александров, Дж. Де Ботари и М. Штейнберг написали фортепьянные произведения.

Популярность А.Д. Вяльцевой и композитора Н.В. Зубова были усилены появившейся грамзаписью, которая несла не только избранной публике, а уже широким массам лиричные романсы об идеале счастья и любви. «Певицей радости жизни» называли А.Д. Вяльцеву, и в этом немалая заслуга Николая Владимировича Зубова [4].

Жизнелюбивые мажорные, а также грустные романсы Н.В. Зубова, проникнутые глубокими чувствами, никого не оставляли равнодушными. Дороги они нам и сейчас! С 1996 по 2003 гг. только с участием автора книги в семи городах России прошло около 40 концертов возрожденных романсов Николая Владимировича. В исполнении двух десятков вокалистов и десяти пианистов и концертмейстеров прозвучали 53 сочинения композитора: 44 романса (60% из найденных!) и 9 фортепьянных миниатюр.

Первый такой концерт состоялся в 1996 году в Научно-культурном центре Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» в Пушкинских Горах с певицей Ольгой Храмцовой и пианисткой Мариной Архангельской. В Москве в общей сложности прошло уже около двадцати концертов (в Доме архитектора, Салоне искусств Зинаиды Волконской, Доме журналистов и др.). В 1999 году, под руководством и с участием Президента Клуба любителей русского и цыганского романсов «Изумруд» Центрального Дома ученых, лауреата Первого Всероссийского конкурса исполнителей русского и цыганского романсов памяти народного артиста России Н. Жемчужного Надира Ширинского, состоялся большой «Вечер памяти композитора Н.В. Зубова», на котором выступили заслуженные артистки России Эльмира Жерздева и Галина Улетова, лауреат Всесоюзного конкурса Любовь Исаева, Надежда Тишининова, а также молодые исполнители – дипломантка «Романсиады-97» Елена Никитина и солист театра «Амадей» Сергей Степин. Наталья Жеребченко исполнила несколько фортепьянных миниатюр, а дипломант Всесоюзного фестиваля гитарной музыки Владимир Маркушевич сыграл свое переложение самого популярного романса композитора. Был выпущен и специальный буклет [4]. В 2001 г. в Доме Ученых и Российской государственной библиотеке с большим успехом прошли концерты, посвященные 100-летию романса Н.В. Зубова «Побудь со мной!». Кроме этого шедевра, более 20 романсов композитора исполнила лауреат Московского конкурса творческой молодежи Светлана Белоклокова. К этой дате тоже вышел в свет буклет [8], а автором книги было написано несколько статей [7-9].

Десять концертов были даны на родине композитора: семь в Вологде (в музее «Мир забытых вещей», Музее-квартире поэта Константина Батюшкова, Вологодской картинной галерее, Дворянском собрании и др.), три в Череповце (в Доме-музее В.В. Верещагина и Краеведческом музее) и один в Кадникове. Романсы Николая Зубова исполняла вологодская певица Елена Никитина; в ряде концертов также приняли участие заслуженная артистка России Татьяна Скрипникова и Алина Панчук; аккомпанировал заслуженный артист России Геннадий Соболев. В 2000 году в Вологде на сцене Дворца культуры Подшипникового завода был дан спектакль «Николай Зубов и Анастасия Вяльцева – история любви» по сценарию автора книги (двоюродной правнучки композитора), читавшей свой текст со сцены. Романсы из репертуара Анастасии Вяльцевой и Николая Зубова исполняла Елена Никитина; аккомпанировал ей и исполнял фортепьянные миниатюры Николая Зубова лауреат Всесоюзного конкурса музыкантов Андрей Катичев, а под музыку талантливого композитора танцевали вальс, болеро и мазурку пары хореографического ансамбля Вологды.

17 марта 2001 г., в честь 130-летия со дня рождения А.Д. Вяльцевой, этот концерт был повторен в Дворце Культуры города Навли (где в местном музее есть экспозиция о замечательной певице и куда уже переданы некоторые экспонаты о Н.В. Зубове), а затем и в родном селе Несравненной, ныне поселке Алтухово Брянской области.

О многих из этих концертов были сделаны радио- и телепередачи. Вышли и записи романсов Николая Зубова. Аудиокассету и компакт-диск «Любимые романсы» с несколькими сочинениями композитора выпустила Елена Никитина. В 2001 году вышел альбом и компакт-диск Ольги Храмцовой «Побудь со мной» с 20 романсами и двумя вальсами для фортепьяно в исполнении Валентины Кемнец. Ассоциация русского романса «Изумруд» выпустила аудиокассету Светланы Белоклоковой «К 100-летию самого популярного русского романса «Не уходи, побудь со мною!»», где записано 22 романса Н.В. Зубова и два его вальса, «Скорбная лира» и «Грезы любви» в исполнении Натальи Коршуновой.

В 2002 году по сценарию Надира Ширинского телекомпанией «Кварц» был снят музыкальный историко-документальный фильм «Несравненная Анастасия», ставший лауреатом VI открытого фестиваля телекомпаний Московской области «Братина» в номинации «Люди России». В фильме, кроме Надира Ширинского, который читает авторский текст, снялась Светлана Белоклокова, исполнившая пять романсов Николая Зубова.

Наконец, и программа «Романтика романса» на канале «Культура» сделала телевизионную передачу о Николае Владимировиче Зубове. Вечер вел заслуженный артист России Леонид Серебренников, о композиторе рассказывала автор книги, старинную граммофонную запись романса «Догадайтесь сами» в исполнении Анастасии Дмитриевны Вяльцевой продемонстрировал известный коллекционер Валерий Дмитриевич Сафошкин. Романсы композитора были исполнены вологодской певицей, Гран-при конкурса вокалистов имени Анастасии Вяльцевой 2001 года Еленой Никитиной под собственный аккомпанемент на рояле и гитаре; певицей из Москвы Ольгой Храмцовой в сопровождении фортепьяно Вячеслава Смирнова и известным певцом из Санкт-Петербурга Олегом Погудиным под аккомпанемент гитары Михаила Радюкевича.

Безусловно, всё это – большой успех современной музыкальной культуры! Имя талантливого русского композитора Николая Владимировича Зубова оказалось не забытым! Будем надеяться, что его сочинения будут радовать нас в дальнейшем.


Источники:

1. Родословное дерево Зубовых (рукописный чертеж), дневники, письма и др. из семейного архива Н.В. Лукиной. «Родословная Зубовых» (рукопись) из семейного архива Р.В. Зубова.

2. РГИА. Ф. 759, оп.31, № 136. Зубов Николай Владимирович.

3. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь. Т. 18. С. 626.

4. Лукина Н.В.. Забытый композитор // Вечер памяти композитора Н.В. Зубова. Русский романс. № 7. М.: Изд. Клуба любителей русского и цыганского романсов «Изумруд» Центрального Дома Ученых Российской Академии наук, 1999 г. С. 4-12.

5. Нестьев И.В. Звезды русской эстрады. М.: Советский музыкант, 1970.

6. Северский Н.Г. Новые цыганские романсы в лицах. Музыкальная мозаика. 1900 г.

7. Лукина Н.В. Певец любви // Газета «Москвичка», 2001 г., № 1.

8. Лукина Н.В. Юбилей романса // К 100-летию самого популярного русского романса. Русский романс № 25. М.: Изд. Клуба любителей русского и цыганского романсов «Изумруд» Центрального Дома Ученых Российской Академии наук, 2001 г. С. 12-15.

9. Лукина Н.В. Столетие шедевра русского романса // Газета «Президент», 5-15 ноября 2001 г.

10. Русская поэзия в отечественной музыке до 1917 года. Справочник / Составитель Г.К. Иванов. Вып 1. Поэты и авторы слов. 1966. С.271-272.

11. Кизимова СП. Чайка русской эстрады. Анастасия Дмитриевна Вяльцева. Брянск, Брянское обл. отделение Всерос. о-ва охраны памятников истории и культуры, 1976. 84 с.

12. Кизимова СП. Несравненная Анастасия Вяльцева. Ч. I. Чайка русской эстрады. Историко-биографический очерк. Брянск: Придесенье, 1999. 220 с.

13. Кизимова С. П. Несравненная Анастасия Вяльцева. Ч. П. Под чарующей лаской твоею... Брянск: Приднесье, 1999. 156 с.

 

 назад