"Лекарь военного времени" Вельфер ухмыльнулся:
- Кандидат в офицеры, ваш кадет, просто обделался. Это не
холера и не дизентерия, а самый простой и обыкновенный случай.
Ничего особенного, человек всего-навсего обделался. Ваш
господин кандидат в офицеры выпил коньяку больше, чем
следовало, и обделался. Но, по-видимому, он обделался бы и без
коньяку, с одних только трубочек, которые ему прислали из дому.
Это ребенок. Насколько мне известно, в Офицерском собрании он
всегда выпивал только четвертинку вина. Он абстинент...
Доктор Вельфер сплюнул.
- Он покупал всегда линцские пирожные!
- Значит, ничего серьезного? - переспросил капитан
Сагнер.-- Но... получив огласку, такое дело...
Поручик Лукаш встал и заявил, обращаясь к Сагнеру:
- Благодарю покорно за такого взводного командира!
- Я помог ему стать на ноги,-- сказал Вельфер, не
переставая улыбаться.-- Об остальном соблаговолите
распорядиться сами, господин батальонный командир. Я сдам
кадета Биглера в здешний госпиталь и выдам справку, что у него
дизентерия. Тяжелый случай дизентерии... необходима изоляция.
Кадет Биглер попадет в заразный барак... Это, без сомнения,
лучший выход из положения,-- продолжал Вельфер с тою же
отвратительной улыбкой. - Одно дело - обделавшийся кадет,
другое-- кадет, заболевший дизентерией.
Капитан Сагнер строго официально обратился к своему
приятелю Лукашу:
- Господин поручик, кадет вашей роты Биглер заболел
дизентерией и останется для лечения в Будапеште.
Капитану Сагнеру показалось, что Вельфер вызывающе
смеется, но, когда он взглянул на "лекаря военного времени",
лицо того выражало полное безразличие.
- Итак, все в порядке, господин капитан,-- спокойно
произнес Вельфер,-- кандидат на офицерский чин...-- Он махнул
рукой: - При дизентерии каждый может наложить в штаны.
Таким образом, доблестный кадет Биглер был отправлен в
военный изолятор в Уй-Буда.
Его обделанные брюки исчезли в водовороте мировой войны.
Грезы кадета Биглера о великих победах были заключены в одну из
палат изоляционных бараков.
Когда кадет Биглер узнал, что у него дизентерия, он пришел
в восторг. Велика ли разница: быть раненым или заболеть за
своего государя императора при исполнении своего долга?
В госпитале с ним произошла маленькая неприятность: ввиду
того что в дизентерийном бараке все места были заняты, кадета
перевели в холерный барак.
Когда Биглера выкупали и сунули под мышку термометр,
штабной врач-мадьяр задумчиво покачал головой: 37ш! Худший
симптом при холере - сильное падение температуры. Больной
становится апатичным.
Действительно, кадет Биглер не проявлял ни малейших
признаков волнения. Он был необычайно спокоен, повторяя про
себя, что все равно страдает за государя императора.
Штабной врач приказал поставить термометр в задний проход.
- Последняя стадия холеры,-- решил он.-- Начало конца.
Крайняя слабость, больной перестает реагировать на окружающее,
сознание его затемнено. Умирающий улыбается в предсмертной
агонии.
Действительно, кадет Биглер улыбался улыбкой мученика и
даже не пошевелился, когда ему в задний проход ставили
термометр. Он воображал себя героем.
- Симптомы медленного умирания,-- определил штабной
врач.-- Пассивность...
Для верности он спросил венгерского санитара
унтер-офицера, была ли у кадета рвота и понос в ванне.
Получив отрицательный ответ, врач посмотрел на Биглера.
Если при холере прекращаются понос и рвота, то наряду с
предшествующими симптомами это типичная картина последних часов
перед смертью.
Кадет Биглер, которого вынули из теплой ванны и совершенно
голого положили на койку, страшно озяб. У него зуб на зуб не
попадал, а все тело покрылось гусиной кожей.
- Вот видите,-- по-венгерски сказал штабной врач.-Сильный озноб и похолодевшие конечности. Это - конец.
Наклонившись к кадету Биглеру, он спросил его по-немецки:
- Also, wie geht's? / Ну, как себя чувствуете? (нем.)/
- S-s-se-hr-hr gu-gu-tt,-- застучал зубами кадет
Биглер.-- ...Ei-ne De deck-ke! /О-о-очень хо-ро-шо... Одеяло!
(нем.)/
- Сознание моментами затемнено, моментами
просветляется,-- опять по-венгерски сказал штабной врач.-- Тело
худое. Губы и ногти должны бы почернеть. Третий случай у меня,
когда больной умирает от холеры, а ногти и губы не чернеют.-Он снова наклонился к кадету Биглеру и по-венгерски продолжал:
-- Сердце не прослушивается.
- Ei-ei-ne-ne De-de-de-deck-ke-ke,-- стуча зубами, снова
попросил кадет Биглер.
- Это его последние слова,-- обращаясь к санитару
унтер-офицеру по-венгерски, предсказал штабной врач.-- Завтра
мы его похороним вместе с майором Кохом. Сейчас он потеряет
сознание. Его бумаги в канцелярии?
- Будут там,-- спокойно ответил санитар унтер-офицер.
- Ei-ei-ne-ne De-de-de-deck-ke-ke,-- умоляюще проговорил
кадет Биглер вслед уходящим.
В палате, где стояло шестнадцать коек, лежало всего пять
человек, один из них - мертвый. Он умер два часа назад и был
накрыт простыней. Умерший носил фамилию ученого, открывшего
бациллы холеры. Это был капитан Кох, вместе с которым штабной
врач намеревался завтра похоронить кадета Биглера.
Кадет Биглер приподнялся на койке и тут впервые увидел,
как умирают от холеры за государя императора. Из четырех
оставшихся в живых двое умирали, задыхались, посинели и
выдавливали из себя какие-то слова. Невозможно было разобрать,
что и на каком языке они говорят. Это скорее походило на
хрипение.
У двух других наступила бурная реакция,
свидетельствовавшая о выздоровлении. Оба походили на больных,
охваченных тифозной горячкой. Они кричали что-то непонятное и
выбрасывали из-под одеяла тощие ноги. Над ними склонился
бородатый санитар, говоривший на штирийском наречии (как
разобрал кадет Биглер), и успокаивал их.
- И у меня была холера, дорогие господа, но я так не
брыкался. Вот вам и лучше стало. Получите отпуск и...
- Да не дрыгай ты ногами! - прикрикнул он на одного из
больных, который наподдал ногой одеяло так, что оно перелетело
к нему на голову.-- У нас это не полагается. Скажи спасибо, что
у тебя горячка. Теперь, по крайней мере, тебя не повезут отсюда
с музыкой. Оба вы уже отделались.
Он оглянулся.
- Вон те двое померли. Мы так и знали,-- сказал он
добродушно.-- Будьте довольны, что отделались. Пойду за
простынями.
Через минуту он вернулся и прикрыл простынями умерших.
Губы у них совершенно почернели. Санитар сложил их
растопыренные и скрюченные в предсмертной агонии руки с
почерневшими ногтями, попытался всунуть языки назад в рот,
затем опустился на колени и начал:
- Heilige Marie, Mutter Gottes! / Святая Мария, матерь
божья' (нем.)/
При этом старый санитар из Штирии глядел на своих
выздоравливающих пациентов, бред которых свидетельствовал о
возвращении их к жизни.
- Heilige Marie, Mutter Gottes! - набожно повторял
санитар, как вдруг какой-то голый человек похлопал его по
плечу. Это был кадет Биглер.
- Послушайте...-- сказал он.-- Я купался... То есть меня
купали... Мне нужно одеяло... Мне холодно...
- Исключительный случай,-- полчаса спустя сообщил штабной
врач кадету Биглеру, отдыхавшему под одеялом.-- Вы, господин
кадет, на пути к выздоровлению. Завтра мы отправляем вас в
Тарнов, в запасный госпиталь. Вы являетесь носителем холерных
бацилл... Наша наука так далеко ушла вперед, что мы точно можем
это установить. Вы из Девяносто первого полка?
- Тринадцатого маршевого батальона, одиннадцатой роты,-ответил за кадета Биглера санитарный унтер-офицер.
- Пишите,-- приказал штабной врач: - "Кадет Биглер
тринадцатого маршевого батальона, одиннадцатой маршевой роты
Девяносто первого полка направляется для врачебного наблюдения
в холерный барак в Тарнов. Носитель холерных бацилл..."
Так, полный энтузиазма воин, кадет Биглер стал носителем
холерных бацилл.
Глава II. В БУДАПЕШТЕ
На будапештском воинском вокзале Матушич принес капитану
Сагнеру телеграмму, которую послал несчастный командир бригады,
отправленный в санаторий. Телеграмма была нешифрованная и того
же содержания, что и предыдущая: "Быстро сварить обед и
наступать на Сокаль". К этому было прибавлено: "Обоз зачислить
в восточную группу. Разведочная служба отменяется. Тринадцатому
маршевому батальону построить мост через реку Буг. Подробности
в газетах".
Капитан Сагнер немедленно отправился к коменданту вокзала.
Его приветливо встретил маленький толстый офицер.
- Ну и наворотил ваш бригадный генерал,-- сказал,
заливаясь смехом, маленький офицер.-- Но все же мы были обязаны
вручить вам эту ерунду, так как от дивизии еще не пришло
распоряжения не доставлять адресатам его телеграммы. Вчера
здесь проезжал четырнадцатый маршевый батальон Семьдесят пятого
полка, и командир батальона получил телеграмму: выдать всей
команде по шесть крон в качестве особой награды за Перемышль. К
тому же было отдано распоряжение: две из этих шести крон каждый
солдат должен внести на военный заем... По достоверным
сведениям, вашего бригадного генерала хватил паралич.
- Господин майор,-- осведомился капитан Сагнер у
коменданта военного вокзала.-- Согласно приказам по полку, мы
едем по маршруту в Геделле. Команде полагается получить здесь
по сто пятьдесят граммов швейцарского сыра. На последней
станции солдатам должны были выдать по сто пятьдесят граммов
венгерской колбасы, но они ничего не получили.
- И здесь вы едва ли чего-нибудь добьетесь,-- по-прежнему
улыбаясь, ответил майор.-- Мне неизвестен такой приказ для
полков из Чехии. Впрочем, это не мое дело, обратитесь в
управление по снабжению.
- Когда мы отправляемся, господин майор?
- Впереди вас стоит поезд с тяжелой артиллерией,
направляющийся в Галицию. Мы отправим его через час, господин
капитан. На третьем пути стоит санитарный поезд. Он отходит
спустя двадцать пять минут после артиллерии. На двенадцатом
пути стоит поезд с боеприпасами. Он отправляется десять минут
спустя после санитарного, и через двадцать минут после него мы
отправим ваш поезд. Конечно, если не будет каких-либо
изменений,-- прибавил он, улыбнувшись, чем совершенно опротивел
капитану Сагнеру.
- Извините, господин майор,-- решив выяснить все до
конца, допытывался Сагнер,-- можете ли вы дать справку о том,
что вам ничего не известно о ста пятидесяти граммах
швейцарского сыра для полков из Чехии.
- Это секретный приказ,-- ответил, не переставая приятно
улыбаться, комендант воинского вокзала в Будапеште.
"Нечего сказать, сел я в лужу,-- подумал капитан Сагнер,
выходя из здания комендатуры.-- На кой черт я велел поручику
Лукашу собрать командиров и идти вместе с ними и с солдатами на
продовольственный склад?"
Командир одиннадцатой роты поручик Лукаш, сигласно
распоряжению капитана Сагнера, намеревался отдать приказ
двинуться к складу за получением швейцарского сыра по сто
пятьдесят граммов на человека, но именно в этот момент перед
ним предстал Швейк с несчастным Балоуном. Балоун весь трясся.
- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант,-- сказал
Швейк с обычной для него расторопностью,-- дело чрезвычайно
серьезное. Смею просить, господин обер-лейтенант, справить это
дело где-нибудь в сторонке. Так выразился один мой товарищ,
Шпатина из Згоржа, когда был шафером на свадьбе и ему в церкви
вдруг захотелось...
- В чем дело, Швейк? - не вытерпел поручик Лукаш,
который соскучился по Швейку, так же как и Швейк по поручику
Лукашу.-- Отойдем.
Балоун поплелся за ними. Этот великан совершенно утратил
душевное равновесие и в полном отчаянии размахивал руками.
- Так в чем дело, Швейк? - спросил поручик Лукаш, когда
они отошли в сторону.
- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант,-- выпалил
Швейк,-- всегда лучше сознаться самому, чем ждать, пока дело
откроется. Вы отдали вполне ясный приказ, господин
обер-лейтанант, чтобы Балоун, когда мы прибудем в Будапешт,
принес вам печеночный паштет и булочку. Получил ты этот приказ
или нет? - обратился Швейк к Балоуну.
Балоун еще отчаяннее замахал руками, словно защищаясь от
нападающего противника.
- К сожалению, господин обер-лейтенант,-- продолжал
Швейк,-- этот приказ не мог быть выполнен. Ваш печеночный
паштет сожрал я... Я его сожрал,-- повторил Швейк, толкнув в
бок обезумевшего Балоуна.-- Я подумал, что печеночный паштет
может испортиться. Я не раз читал в газетах, как целые семьи
отравлялись паштетом из печенки. Раз это произошло в Здеразе,
раз в Бероуне, раз в Таборе, раз в Младой Болеславе, раз в
Пршибраме. Все отравленные умерли. Паштет из печенки -ужаснейшая мерзость...
Балоун, трясясь всем телом, отошел в сторону и сунул палец
в рот. Его вырвало.
- Что с вами, Балоун?
- Блю-блю-ю, го-го-сподин об-бе-бер-лей-те-нант,-- между
приступами рвоты кричал несчастный Балоун.-- Э-э-э-то я
со-со-жрал...-- Изо рта страдальца Балоуна лезли также куски
станиолевой обертки паштета.
- Как видите, господин обер-лейтенант,-- ничуть не
растерявшись, сказал Швейк,-- каждый сожранный паштет всегда
лезет наружу, как шило из мешка. Я хотел взять вину на себя, а
он, болван, сам себя выдал. Балоун вполне порядочный человек,
но сожрет все, что ни доверь. Я знал еще одного такого
субъекта, тот служил курьером в банке. Этому можно было
доверить тысячи. Как-то раз он получал деньги в другом банке, и
ему передали лишних тысячу крон. Он тут же вернул их. Но
послать его купить копченого ошейка на пятнадцать крейцеров
было невозможно: обязательно по дороге сожрет половину. Он был
таким невоздержанным по части жратвы, что, когда его посылали
за ливерными колбасками, он по дороге распарывал их перочинным
ножиком, а дыры залеплял английским пластырем. Пластырь для
пяти маленьких ливерных колбасок обходился ему дороже, чем одна
большая ливерная колбаса.
Поручик Лукаш вздохнул и пошел прочь.
- Не будет ли каких приказаний, господин обер-лейтенант?
-- прокричал вслед ему Швейк, в то время как несчастный Балоун
беспрерывно совал палец в глотку.
Поручик Лукаш махнул рукой и направился к
продовольственному складу. На ум ему пришла парадоксальная
мысль: раз солдаты жрут печеночные паштеты своих офицеров -Австрия выиграть войну не сможет.
Между тем Швейк перевел Балоуна на другую сторону
железнодорожного пути. По дороге он утешал его, говоря, что они
вместе осмотрят город и оттуда принесут поручику дебреценских
сосисок. Представление Швейка о столице венгерского
королевства, естественно, ограничивалось представлением об
особом сорте копченостей.
- Как бы наш поезд не ушел,-- заныл Балоун, ненасытность
которого сочеталась с исключительной скупостью.
- Когда едешь на фронт,-- убежденно заявил Швейк,-- то
никогда не опоздаешь, потому как каждый поезд, отправляющийся
на фронт, прекрасно понимает, что если он будет торопиться, то
привезет на конечную станцию только половину эшелона. Впрочем,
я тебя прекрасно понимаю, Балоун! Дрожишь за свой карман.
Однако пойти им никуда не удалось, так как вдруг раздалась
команда "по вагонам". Солдаты разных рот возвращались к своим
вагонам не солоно хлебавши. Вместо ста пятидесяти граммов
швейцарского сыра, которые им должны были здесь выдать, они
получили по коробке спичек и по открытке, изданной комитетом по
охране воинских могил в Австрии (Вена, ХIХ/4, ул. Канизиус).
Вместо ста пятидесяти граммов швейцарского сыра им вручили
Седлецкое солдатское кладбище в Западной Галиции с памятником
несчастным ополченцам. Этот монумент был создан скульптором,
отвертевшимся от фронта, вольноопределяющимся старшим писарем
Шольцем.
У штабного вагона царило необычайное оживление. Офицеры
маршевого батальона толпились вокруг капитана Сагнера, который
взволнованно что-то рассказывал. Он только что вернулся из
комендатуры вокзала и держал в руках строго секретную
телеграмму из штаба бригады, очень длинную, с инструкциями и
указаниями, как действовать в новой ситуации, в которой
очутилась Австрия 23 мая 1915 года.
Штаб телеграфировал, что Италия объявила войну
Австро-Венгрии. Еще в Бруке-на-Лейте в Офицерском собрании во
время сытных обедов и ужинов с полным ртом говорили о странном
поведении Италии, однако никто не ожидал, что исполнятся
пророческие слова идиота Биглера, который как-то за ужином
оттолкнул тарелку с макаронами и заявил: "Этого-то я вдоволь
наемся у врат Вероны".
Капитан Сагнер, изучив полученную из бригады инструкцию,
приказал трубить тревогу.
Когда все солдаты маршевого батальона были собраны, их
построили в каре, и капитан Сагнер необычайно торжественно
прочитал солдатам переданный ему по телеграфу приказ:
- "Итальянский король, влекомый алчностью, совершил акт
неслыханного предательства, забыв о своих братских
обязательствах, которыми он был связан как союзник нашей
державы. С самого начала войны, в которой он, как союзник,
должен был стать бок о бок с нашими мужественными войсками,
изменник - итальянский король - играл роль замаскированного
предателя, занимаясь двурушничеством, ведя тайные переговоры с
нашими врагами. Это предательство завершилось в ночь с двадцать
второго на двадцать третье мая, когда он объявил войну нашей
монархии. Наш верховный главнокомандующий выражает уверенность,
что наша мужественная и славная армия ответит на постыдное
предательство коварного врага таким сокрушительным ударом, что
предатель поймет, что, позорно и коварно начав войну, он
погубил самого себя. Мы твердо верим, что с божьей помощью
скоро наступит день, когда итальянские равнины опять увидят
победителя при Санта-Лючии, Виченце, Новаре, Кустоцце. Мы
хотим, мы должны победить, и мы, несомненно, победим!"
Потом последовало обычное "dreimal hoch" / Троекратное ура
(нем.)/, и приунывшее воинство село в поезд. Вместо ста
пятидесяти граммов швейцарского сыра на голову солдатам
свалилась война с Италией.
x x x
В вагоне, где сидели Швейк, старший писарь Ванек,
телефонист Ходоунский, Балоун и повар Юрайда, завязался
интересный разговор о вступлении Италии в войну.
- Подобный же случай произошел в Праге на Таборской
улице,-- начал Швейк.-- Там жил купец Горжейший. Неподалеку от
него, напротив, в своей лавчонке хозяйничал купец Пошмоурный.
Между ними держал мелочную лавочку Гавласа.
Так вот, купцу Горжейшему как-то взбрело в голову
объединиться с лавочником Гавласой против купца Пошмоурного, и
он начал вести переговоры с Гавласой о том, как бы им
объединить обе лавки под одной фирмой "Горжейший и Гавласа". Но
лавочник Гавласа пошел к купцу Пошмоурному да и рассказал ему,
что Горжейший дает тысячу двести крон за его лавчонку и
предлагает войти с ним в компанию. Но если Пошмоурный даст ему
тысячу восемьсот, то он предпочтет заключить союз с ним против
Горжейшего. Договорились. Однако Гавласа, предав Горжейшего,
все время терся около него и делал вид, будто он его ближайший
друг, а когда заходила речь о совместном ведении дел, отвечал:
"Да-да, скоро, скоро. Я только жду, когда вернутся жильцы с
дач". Ну, а когда жильцы вернулись, то уже действительно все
было готово для совместной работы, как он и обещал Горжейшему.
Вот раз утром пошел Горжейший открывать свою лавку и видит над
лавкой своего конкурента большую вывеску, а на ней большущими
буквами выведено название фирмы "Пошмоурный и Гавласа".
- У нас,-- вмешался глуповатый Балоун,-- тоже был такой
случай. Хотел я в соседней деревне купить телку, уже
договорился, а вотицкий мясник возьми и перехвати ее у меня под
самым носом.
- Раз опять новая война,-- продолжал Швейк,-- раз у нас
теперь одним врагом больше, раз открылся новый фронт, то
боеприпасы придется экономить. Чем больше в семье детей, тем
больше требуется розог, говорил, бывало, дедушка Хованец из
Мотоле, который за небольшое вознаграждение сек соседских
детей.
- Я боюсь только,-- высказал свои опасения Балоун,
задрожав всем телом,-- что из-за этой самой Италии нам пайки
сократят.
Старший писарь Ванек задумался и серьезно ответил:
- Все может быть, ибо теперь, несомненно, наша победа
несколько отдалится.
- Эх, нам бы нового Радецкого,-- сказал Швейк.-- Вот кто
был знаком с тамошним краем! Уж он знал, где у итальянцев
слабое место, что нужно штурмовать и с какой стороны. Оно ведь
не легко - куда-нибудь влезть. Влезть-то сумеет каждый, но
вылезть - в этом и заключается настоящее военное искусство.
Когда человек куда-нибудь лезет, он должен знать, что вокруг
происходит, чтобы не сесть в лужу, называемую катастрофой. Раз
в нашем доме, еще на старой квартире, на чердаке поймали вора.
Но он, подлец, когда лез, то заметил, что каменщики ремонтируют
большой фонарь над лестничной клеткой. Так он вырвался у них из
рук, заколол швейцариху и спустился по лесам в этот фонарь, а
оттуда уже и не выбрался. Но наш отец родной, Радецкий, знал в
Италии "каждую стежку", его никто не мог поймать. В одной
книжке описывается, как он удрал из Санта-Лючии и итальянцы
удирали тоже. Радецкий только на другой день открыл, что,
собственно, победил он потому, что итальянцев и в полевой
бинокль не видать было. Тогда он вернулся и занял оставленную
Санта-Лючию. После этого ему присвоили звание фельдмаршала.
- Нечего и говорить, прекрасная страна,-- вступил в
разговор повар Юрайда.-- Я был раз в Венеции и знаю, что
итальянец каждого называет свиньей. Когда он рассердится, все у
него "рогсо maledetto" /Проклятая свинья (мал.)/. И папа
римский у него "рогсо" / Свинья (итал.) /, и "madonna mia e
porca, papa e рогсо" / Мадонна моя свинья, папа свинья
(итал.)/.
Старший писарь Ванек, напротив, отозвался об Италии с
большой симпатией. В Кралупах в своей аптекарской лавке он
готовил лимонные сиропы,-- это делается из гнилых лимонов, а
самые дешевые и самые гнилые лимоны он всегда покупал в Италии.
Теперь конец поставкам лимонов из Италии в Кралупы. Нет
сомнения, война с Италией принесет много сюрпризов, так как
Австрия постарается отомстить Италии.
- Легко сказать, отомстить!-- с улыбкой возразил Швейк.-Иной думает, что отомстит, а в конце концов страдает тот, кого
он выбрал орудием своей мести. Когда я несколько лет назад жил
на Виноградах, там в первом этаже жил швейцар, а у него снимал
комнату мелкий чиновничек из какого-то банка. Этот чиновничек
всегда ходил в пивную на Крамериевой улице и как-то поругался с
одним господином. У того господина на Виноградах была
лаборатория по анализу мочи. Он говорил и думал только о моче,
постоянно носил с собой бутылочки с мочой и каждому совал их
под нос, чтобы каждый помочился и тоже дал ему свою мочу на
исследование. От анализа, дескать, зависит счастье человека и
его семьи. Притом это дешево: всего шесть крон. Все, кто ходил
в пивную, а также хозяин и хозяйка пивной дали на анализ свою
мочу. Только этот чиновничек упорствовал, хотя господин всякий
раз, когда он шел в писсуар, лез за ним туда и озабоченно
говорил: "Не знаю, не знаю, пан Скорковский, но что-то ваша
моча мне не нравится. Помочитесь, пока не поздно, в бутылочку!"
В конце концов уговорил. Обошлось это чиновничку в шесть крон.
И насолил же ему этот господин своим анализом! Впрочем, другим
тоже, не исключая и хозяина пивной, которому он подрывал
торговлю. Ведь каждый анализ он сопровождал заключением, что
это очень серьезный случай в его практике, что никому из них
пить ничего нельзя, кроме воды, курить нельзя, жениться нельзя,
а есть можно только овощи. Так вот, этот чиновничек, как и все
остальные, страшно на него разозлился и выбрал орудием мести
швейцара, зная, что это человек жестокий. Как-то раз он и
говорит господину, исследовавшему мочу, что швейцар с некоторых
пор чувствует себя нездоровым и просит завтра утром к семи
часам прийти к нему за мочой. Тот пошел. Швейцар еще спал. Этот
господин разбудил его и любезно сказал: "Мое почтение, пан
Малек, с добрым утром! Вот вам бутылочка, извольте помочиться.
Мне с вас следует получить шесть крон". Тут такое началось!..
Хоть святых выноси! Швейцар выскочил из постели в одних
подштанниках, да как схватит этого господина за горло, да как
швырнет его в шкаф! Тот влетел туда и застрял. Швейцар вытащил
его, схватил арапник и в одних подштанниках погнался за ним
вниз по Челаковской улице, а тот визжать, словно пес, которому
на хвост наступили. На Гавличковой улице пан Малек вскочил в
трамвай. Швейцара схватил полицейский, он подрался и с
полицейским. А так как швейцар был в одних подштанниках и все у
него вылезало, то за оскорбление общественной нравственности
его кинули в корзину и повезли в полицию, а он и из корзины
ревел, как тур: "Мерзавцы, я вам покажу, как исследовать мою
мочу!" Ему дали шесть месяцев за насилие, совершенное в
общественном месте, и за оскорбление полиции, но после
оглашения приговора он допустил оскорбление царствующего дома.
Может быть, сидит, бедняга, и по сей день. Вот почему я и
говорю: "Когда кому-нибудь мстишь, то от этого страдает
невинный".
Балоун между тем напряженно и долго о чем-то размышлял и
наконец с трепетом спросил Ванека:
- Простите, господин старший писарь, вы думаете, из-за
войны с Италией нам урежут пайки?
- Ясно как божий день,-- ответил Ванек.
- Иисус Мария! - воскликнул Балоун, опустив голову на
руки, и затих в углу.
Так в этом вагоне закончились дебаты об Италии.
x x x
В штабном вагоне разговор о новой ситуации, создавшейся в
связи со вступлением Италии в войну, грозил быть весьма нудным
из-за отсутствия там прославленного военного теоретика кадета
Биглера, но его отчасти заменил подпоручик третьей роты Дуб.
Подпоручик Дуб в мирное время был преподавателем чешского
языка и уже тогда, где только представлялась возможность,
старался проявить свою лояльность. Он задавал своим ученикам
письменные работы на темы из истории династии Габсбургов. В
младших классах учеников устрашали император Максимилиан,
который влез на скалу и не мог спуститься вниз, Иосиф II Пахарь
и Фердинанд Добрый; в старших классах темы были более сложными.
Например, в седьмом классе предлагалось сочинение "Император
Франц-Иосиф - покровитель наук и искусств". Из-за этого
сочинения один семиклассник был исключен без права поступления
в средние учебные заведения Австро-Венгерской монархии, так как
он написал, что замечательнейшим деянием этого монарха было
сооружение моста императора Франца-Иосифа I в Праге.
Зорко следил Дуб за тем, чтобы все его ученики в день
рождения императора и в другие императорские торжественные дни
с энтузиазмом распевали австрийский гимн.
В обществе его не любили, так как было определенно
известно, что он доносил на своих коллег. В городе, где Дуб
преподавал, он состоял членом "тройки" крупнейших идиотов и
ослов. В тройку входили, кроме него, окружной начальник и
директор гимназии. В этом узком кругу он научился рассуждать о
политике в рамках, дозволенных в Австро-Венгерской монархии.
Теперь он излагал свои мысли тоном косного преподавателя
гимназии:
- В общем, меня совершенно не удивило выступление Италии.
Я ожидал этого еще три месяца назад. После своей победоносной
войны с Турцией из-за Триполи Италия сильно возгордилась. Кроме
того, она слишком надеется на свой флот и на настроение
населения наших приморских областей и Южного Тироля. Еще перед
войной я беседовал с нашим окружным начальником о том, что наше
правительство недооценивает ирредентистское движение на юге.
Тот вполне со мной соглашался, ибо каждый дальновидный человек,
которому дорога целостность нашей империи, должен был
предвидеть, куда может завести чрезмерная снисходительность к
подобным элементам. Я отлично помню, как года два назад я -это было, следовательно, в Балканскую войну, во время аферы
нашего консула Прохазки,-- в разговоре с господином окружным
начальником заявил, что Италия ждет только удобного случая,
чтобы коварно напасть на нас. И вот мы до этого дожили! -крикнул он, будто все с ним спорили, хотя кадровые офицеры,
присутствовавшие во время его речи, молчали и мечтали о том,
чтоб этот штатский трепач провалился в тартарары.-- Правда,-продолжал он, несколько успокоившись,-- в большинстве случаев
даже в школьных сочинениях мы забывали о наших прежних
отношениях с Италией, забывали о тех великих днях побед нашей
славной армии, например, в тысяча восемьсот сорок восьмом году,
равно как и в тысяча восемьсот шестьдесят шестом... О них
упоминается в сегодняшнем приказе по бригаде. Однако что
касается меня, то я всегда честно выполнял свой долг и еще
перед окончанием учебного года почти, так сказать, в самом
начале войны задал своим ученикам сочинение на тему "Unsere
Helden in Italien von Vicenza bis zur Custozza, oder..." /Наши
герои в Италии от Виченцы до Кустоццы, или... (нем.)/
И дурак подпоручик Дуб торжественно присовокупил:
- Blut und Leben fur Habsburg! Fur ein Osterreich, ganz,
einig, gros!.. / Кровь и жизнь за Габсбургов! За Австрию,
единую, неделимую, великую!.. (нем.) /
Он замолчал, ожидая, по-видимому, что все остальные в
штабном вагоне тоже заговорят о создавшейся ситуации, и тогда
он еще раз докажет, что уже пять лет тому назад предвидел, как
Италия поведет себя по отношению к своему союзнику. Но он
жестоко просчитался, так как капитан Сагнер, которому ординарец
батальона Матушич принес со станции вечерний выпуск
"Пестер-Ллойд", просматривая газету, воскликнул: "Послушайте,
та самая Вейнер, на гастролях которой мы были в Бруке, вчера
выступала здесь на сцене Малого театра!"
На этом прекратились дебаты об Италии в штабном вагоне.
x x x
Ординарец батальина Матушич и денщик Сагнера Батцер, также
ехавшие в штабном вагоне, рассматривали войну с Италией с чисто
практической точки зрения: еще давно, в мирное время, будучи на
военной службе, они принимали участие в маневрах в Южном
Тироле.
- Тяжело нам будет лазить по холмам,-- вздохнул Батцер,-у капитана Сагнера целый воз всяких чемоданов. Я сам горный
житель, но это совсем другое дело, когда, бывало, спрячешь
ружье под куртку и идешь выслеживать зайца в имении князя
Шварценберга.
- Если нас действительно перебросят на юг, в Италию...
Мне тоже не улыбается носиться по горам и ледникам с приказами.
А что до жратвы, то там, на юге, одна полента и растительное
масло,-- печально сказал Матушич.
- А почему бы и не сунуть нас в эти горы? -разволновался Батцер.-- Наш полк был и в Сербии и на Карпатах.
Я уже достаточно потаскал чемоданы господина капитана по горам.
Два раза я их терял. Один раз в Сербии, другой раз в Карпатах.
Во время такой баталии все может случиться. Может, то же самое
ждет меня и в третий раз, на итальянской границе, а что
касается тамошней жратвы...-- Он сплюнул, подсел поближе к
Матушичу и доверительно заговорил: - Знаешь, у нас в
Кашперских горах делают вот такие маленькие кнедлики из сырой
картошки. Их сварят, поваляют в яйце, посыплют как следует
сухарями, а потом... а потом поджаривают на свином сале!
Последнее слово он произнес замирающим от восторга
голосом.
- Но лучше всего кнедлики с кислой капустой,-- прибавил
он меланхолически,-- а макаронам место в сортире.
На этом и здесь закончился разговор об Италии...
В остальных вагонах в один голос утверждали, что поезд,
вероятно, повернут и пошлют в Италию, так как он уже больше
двух часов стоит на вокзале.
Это отчасти подтверждалось и теми странными вещами,
которые проделывались с эшелоном. Солдат опять выгнали из
вагонов, пришла санитарная инспекция с дезинфекционным отрядом
и обрызгала все лизолом, что было встречено с большим
неудовольствием, особенно в тех вагонах, где везли запасы
пайкового хлеба.
Но приказ есть приказ, санитарная комиссия дала приказ
произвести дезинфекцию во всех вагонах эшелона No 728, а потому
преспокойным образом были обрызганы лизолом и горы хлеба, и
мешки с рисом. Это уже говорило о том, что происходит нечто
необычное.
Потом всех опять загнали в вагоны, а через полчаса снова
выгнали, так как эшелон пришел инспектировать дряхленький
генерал. Швейк тут же дал старику подходящее прозвище. Стоя
позади шеренги, Швейк шепнул старшему писарю:
- Ну и дохлятинка.
Старый генерал в сопровождении капитана Сагнера прошел
вдоль фронта и, желая воодушевить команду, остановился перед
одним молодым солдатом и спросил, откуда он, сколько ему лет и
есть ли у него часы. Хотя у солдата часы были, он, надеясь
получить от старика еще одни, ответил, что часов у него нет. На
это дряхленький генерал-дохлятинка улыбнулся придурковато, как,
бывало, улыбался император Франц-Иосиф, обращаясь к
бургомистру, и сказал:
- Это хорошо, это хорошо!
После этого оказал честь стоявшему рядом капралу, спросив,
здорова ли его супруга.
- Осмелюсь доложить,-- рявкнул капрал,-- я холост!
На это генерал с благосклонной улыбкой тоже пробормотал
свое:
- Это хорошо, это хорошо!
Затем впавший в детство генерал потребовал, чтобы капитан
Сагнер продемонстрировал, как солдаты выполняют команду: "На
первый-второй рассчитайсь!" И тут же раздалось:
- Первый-второй, первый-второй, первый-второй...
Генерал-дохлятинка это страшно любил. Дома у него было два
денщика. Он выстраивал их перед собой, и они кричали:
- Первый-второй, первый-второй.
Таких генералов в Австрии было великое множество.
Когда смотр благополучно окончился, генерал не поскупился
на похвалы капитану Сагнеру; солдатам разрешили прогуляться по
территории вокзала, так как пришло сообщение, что эшелон
тронется только через три часа. Солдаты слонялись по перрону и
вынюхивали, нельзя ли что-нибудь стрельнуть. На вокзале всегда
много народу, и кое-кому из солдат удавалось выклянчить
сигарету.
Это было ярким показателем того, насколько повыветрился
восторг прежних, торжественных встреч, которые устраивались на
вокзалах для эшелонов: теперь солдатам приходилось
попрошайничать.
К капитану Сагнеру прибыла делегация от "Кружка для
приветствия героев" в составе двух невероятно изможденных дам,
которые передали подарок, предназначенный для эшелона, а
именно: двадцать коробочек ароматных таблеток для освежения рта
-- реклама одной будапештской конфетной фабрики. Эти таблетки
были упакованы в очень красивые жестяные коробочки. На крышке
каждой коробочки был нарисован венгерский гонвед, пожимающий
руку австрийскому ополченцу, а над ними - сияющая корона
святого Стефана. По ободку была выведена надпись на венгерском
и немецком языках: "Fur Kaiser, Gott und Vaterland" / За
императора, бога и отечество (нем)/.
Конфетная фабрика была настолько лояльна, что отдала
предпочтение императору, поставив его перед господом богом.
В каждой коробочке содержалось восемьдесят таблеток, так
что на трех человек приходилось приблизительно по пяти
таблеток. Кроме того, пожилые изнуренные дамы принесли целый
тюк листовок с двумя молитвами, сочиненными будапештским
архиепископом Гезой из Сатмар-Будафала. Молитвы были написаны
по-немецки и по-венгерски и содержали самые ужасные проклятия
по адресу всех неприятелей. Молитвы были пронизаны такой
страстью, что им не хватало только крепкого венгерского
ругательства "Baszorn a Kristusmarjat".
По мнению достопочтенного архиепископа, любвеобильный бог
должен изрубить русских, англичан, сербов, французов и японцев,
сделать из них лапшу и гуляш с красным перцем. Любвеобильный
бог должен купаться в крови неприятелей и перебить всех врагов,
как перебил младенцев жестокий Ирод. Преосвященный архиепископ
будапештский употребил в своих молитвах, например, такие милые
выражения, как: "Бог да благословит ваши штыки, дабы они
глубоко вонзались в утробы врагов. Да направит
наисправедливейший господь артиллерийский огонь на головы
вражеских штабов. Милосердный боже, соделай так, чтоб все враги
захлебнулись в своей собственной крови от ран, которые им
нанесут наши солдаты". Следует еще раз отметить, что этим
молитвам не хватало только: "Baszom a Kristusmarjat!"
Передав все это, дамы выразили капитану Сагнеру свое
страстное желание присутствовать при раздаче подарков. Одна из
них даже отважилась попросить разрешения обратиться с речью к
солдатам, которых она называла не иначе как "unsere braven
Feldgrauen" / Наши бравые серые шинели (нем.) /. Обе состроили
ужасно обиженные мины; когда капитан Сагнер отверг их просьбу.
Между тем подарки были переправлены в вагон, где помещался
склад. Достопочтенные дамы обошли солдатский строй, причем одна
из них не преминула похлопать по щеке бородатого Шимека из
Будейовиц. Шимек, не будучи осведомлен о высокой миссии дам,
по-своему расценил такое поведение и после их ухода сказал
своим товарищам:
- Ну и нахальные же эти шлюхи. Хоть бы мордой вышла, а то
ведь цапля цаплей. Кроме тощих ног, ничего нет, а страшна как
смертный грех, и этакая старая карга еще заигрывает с
солдатами!..
На вокзале все пришло в смятение. Выступление Италии
вызвало здесь панику: два эшелона с артиллерией были задержаны
и посланы в Штирию. Эшелон боснийцев, по неизвестным причинам,
ждал отправления третий день. О нем совершенно забыли и
потеряли из виду. Боснийцы целых два дня не получали обеда и
ходили в Новый Пешт христарадничать. Здесь, кроме злобной
матерщины возмущенно жестикулирующих, брошенных на произвол
судьбы боснийцев, ничего не было слышно. Вскоре маршевый
батальон Девяносто первого полка был опять согнан, и солдаты
расселись по вагонам. Однако через минуту батальонный ординарец
Матушич вернулся из станционной комендатуры с сообщением, что
поезд отправят только через три часа. Ввиду этого только что
собранных солдат снова выпустили из вагонов.
Перед самым отходом поезда в штабной вагон влетел страшно
взволнованный подпоручик Дуб и обратился к капитану Сагнеру с
просьбой немедленно арестовать Швейка. Подпоручик Дуб еще в
бытность свою преподавателем гимназии прослыл доносчиком. Он
любил поговорить с солдатом, выведать его убеждения, пользуясь
случаем - наставить его и разъяснить, почему они воюют и за
что они воюют.
Во время обхода он увидел за вокзалом стоявшего у фонаря
Швейка, который с интересом рассматривал плакат какой-то
благотворительной военной лотереи. На плакате был изображен
австрийский солдат, штыком пригвоздивший к стене оторопелого
бородатого казака.
Подпоручик Дуб похлопал Швейка по плечу и спросил, как это
ему нравится.
- Осмелюсь доложить, господин лейтенант,-- ответил
Швейк,-- это глупость. Много я видел глупых плакатов, но такой
ерунды еще не видел.
- Что же, собственно, вам тут не нравится? - спросил
подпоручик Дуб.
- Мне не нравится, господин лейтенант, как солдат
обращается с вверенным ему оружием. Ведь о каменную стену он
может поломать штык. А потом это вообще ни к чему, его за это
могут наказать, так как русский поднял руки и сдается. Он взят
в плен, а с пленными следует обращаться хорошо, все же и они
люди.
Подпоручик Дуб, продолжая прощупывать убеждения Швейка,
задал еще один вопрос:
- Вам жалко этого русского, не правда ли?
- Мне жалко, господин лейтенант, их обоих: русского,
потому что его проткнули, и нашего-- потому что за это его
арестуют. Он, господин лейтенант, как пить дать, сломает штык,
ведь стена-то каменная, а сталь она ломкая. Еще перед войной,
господин лейтенант, когда я проходил действительную, у нас в
роте был один лейтенант. Даже наш старший фельдфебель не умеет
так выражаться, как тот господин лейтенант. На учебном плацу он
нам говорил: "Когда раздается "Habacht", ты должен выкатить
зенки, как кот, когда гадит на соломенную сечку". А в общем,
это был очень хороший человек. Раз на рождество он спятил:
купил роте целый воз кокосовых орехов, и с тех пор я знаю, как
ломки штыки. Полроты переломало штыки об эти орехи, и наш
подполковник приказал всех посадить под арест. Три месяца нам
не разрешалось выходить из казарм... а господин лейтенант сидел
под домашним арестом.
Подпоручик с ненавистью посмотрел на беззаботное лицо
бравого солдата Швейка и зло спросил:
- Вы меня знаете?
- Знаю, господин лейтенант.
Подпоручик Дуб вытаращил глаза и затопал ногами.
- А я вам говорю, что вы меня еще не знаете!
Швейк невозмутимо-спокойно, как бы рапортуя, еще раз
повторил:
- Я вас знаю, господин лейтенант. Вы, осмелюсь доложить,
из нашего маршевого батальона.
- Вы меня не знаете,-- снова закричал подпоручик Дуб.-Может быть, вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете
меня и с плохой стороны. Я не такой добрый, как вам кажется. Я
любого доведу до слез. Так знаете теперь, с кем имеете дело,
или нет?
- Знаю, господин лейтенант.
- В последний раз вам повторяю, вы меня не знаете! Осел!
Есть у вас братья?
- Так точно, господин лейтенант, есть один.
Подпоручик Дуб, взглянув на спокойное, открытое лицо
Швейка, пришел в бешенство и, совершенно потеряв самообладание,
заорал:
- Значит, брат ваш такая же скотина, как и вы! Кем он
был?
- Преподавателем гимназии, господин лейтенант. Был также
на военной службе и сдал экзамен на офицера.
Подпоручик Дуб посмотрел на Швейка так, будто хотел
пронзить его взглядом. Швейк с достоинством выдержал
озлобленный взгляд дурака подпоручика, и вскоре разговор
окончился словом: "Abtreten!"
Каждый пошел своей дорогой, и каждый думал о своем.
Подпоручик думал о том, как он все расскажет капитану и
тот прикажет арестовать Швейка; Швейк же заключил, что много
видел на своем веку глупых офицеров, но такого, как Дуб, во
всем полку не сыщешь.
Подпоручик Дуб, который именно сегодня твердо решил
заняться воспитанием солдат, нашел за вокзалом новые жертвы.
Это были два солдата того же Девяносто первого полка, но другой
роты. Они на ломаном немецком языке под покровом темноты
договаривались с двумя проститутками: на вокзале и около него
их бродило несметное множество.
Даже издалека Швейк совершенно отчетливо слышал
пронзительный голос подпоручика Дуба:
- Вы меня знаете?!
А я вам говорю, что вы меня не знаете!..
Но вы меня еще узнаете!..
Может, вы меня знаете только с хорошей стороны!..
А я говорю, вы узнаете меня и с плохой стороны!.. Я вас до
слез доведу! Ослы!
Есть у вас братья?!!
Наверное, такие же скоты, как и вы. Кем они были? В
обозе... Ну, хорошо... Не забывайте, что вы солдаты... Вы
чехи?.. Знаете, что Палацкий сказал: если бы не было Австрии,
мы должны были бы ее создать!.. Abtreten!
Но, в общем, обход подпоручика Дуба не дал положительных
результатов. Он остановил еще три группы солдат, однако его
педагогические попытки "довести их до слез" потерпели неудачу.
Это был материал, отправляемый на фронт. По глазам солдат
подпоручик Дуб догадывался, что все они думают о нем очень
скверно. Его самолюбие страдало, и поэтому перед отходом поезда
он попросил капитана Сагнера распорядиться арестовать Швейка.
Обосновывая необходимость изоляции бравого солдата, он указывал
на подозрительную дерзость его поведения и квалифицировал
простосердечный ответ Швейка на последний свой вопрос как
язвительное замечание. Если так пойдет дальше, офицерский
состав потеряет всякий авторитет, что должно быть ясно каждому
из господ офицеров. Он сам еще до войны говорил с господином
окружным начальником о том, что начальник должен всеми силами
поддерживать свой авторитет.
Господин окружной начальник был того же мнения.
Особенно теперь, во время войны. Чем ближе мы к
неприятелю, тем более необходимо держать солдат в страхе. Ввиду
всего этого он просит подвергнуть Швейка дисциплинарному
взысканию.
Капитан Сагнер, как всякий кадровый офицер, ненавидел
офицеров запаса из штатского сброда. Он обратил внимание
подпоручика Дуба, что подобные заявления могут делаться только
в форме рапорта, а не как на базаре, где торгуются о цене на
картошку. Что же касается Швейка, то первой инстанцией, которой
он подчинен, является господин поручик Лукаш. Такие дела идут
только по инстанциям, из роты дело поступает, как, вероятно,
известно подпоручику, в батальон. Если Швейк действительно
провинился, он должен быть послан с рапортом к командиру роты,
а в случае апелляции - с рапортом к батальонному командиру.
Однако если господин поручик Лукаш не возражает и согласен
считать рассказ господина подпоручика Дуба официальным
заявлением о наказании, то и он, командир батальона, ничего не
имеет против того, чтоб Швейк был вызван и допрошен.
Поручик Лукаш не возражал, но заметил, что из разговоров
со Швейком ему точно известно, что брат Швейка действительно
был преподавателем гимназии и офицером запаса.
Подпоручик Дуб замялся и сказал, что он настаивал на
наказании единственно в широком смысле этого слова и что
упомянутый Швейк, может быть, просто не умеет как следует
выразить свою мысль, а потому его ответ производит впечатление
дерзости, язвительности и неуважения к начальству.
- Впрочем,-- добавил он,-- судя по внешности упомянутого
Швейка, он человек слабоумный.
Таким образом, собравшаяся было над головой Швейка гроза
прошла стороной, и он остался цел и невредим.
В вагоне, где находилась канцелярия и склад батальона,
старший писарь маршевого батальона Баутанцель милостиво выдал
двум батальонным писарям по горсти ароматных таблеток из тех
коробочек, которые должны были быть розданы всем солдатам
батальона. Так уж повелось: со всем предназначенным для солдат
в канцелярии батальона производили те же манипуляции, что и с
этими несчастными таблетками.
Во время войны это стало обычным явлением, и даже если
воровство не обнаруживалось при ревизии, то все же каждого из
старших писарей всевозможных канцелярий подозревали в
превышении сметы и жульничестве.
Ввиду этого пока писаря набивали себе рты солдатскими
таблетками,-- если уж ничего другого украсть нельзя, нужно
попользоваться хоть этой дрянью,-- Баутанцель произнес речь о
тяжелых лишениях, которые они испытывают в пути.
- Я проделал с маршевым батальоном уже два похода. Но
таких нехваток, какие мы испытываем теперь, я никогда не
видывал. Эх, ребята! Прежде, до приезда в Прешов, у нас было
все, что только душеньке угодно! У меня было припрятано десять
тысяч "мемфисок", два круга швейцарского сыра, триста банок
консервов. Когда мы направились на Бардеев, в окопы, а русские
у Мушины перерезали сообщение с Прешововом... Вот тут пошла
торговля! Я для отвода глаз отдал маршевому батальону десятую
часть своих запасов, это я, дескать, сэкономил, а все остальное
распродал в обозе. Был у нас майор Сойка - настоящая свинья!
Геройством он не отличался и чаще всего околачивался у нас, так
как наверху свистели пули и рвалась шрапнель. Придет, бывало, к
нам,-- он, дескать, должен удостовериться, хорошо ли готовят
обед для солдат батальона. Обыкновенно он спускался вниз тогда,
когда приходило сообщение, что русские к чему-то готовятся.
Весь дрожит, напьется сначала на кухне рому, а потом начнет
ревизовать полевые кухни: они находились около обоза, потому
что устанавливать кухни на горе, около окопов, было нельзя, и
обед наверх носили ночью. Положение было такое, что ни о каком
офицерском обеде не могло быть и речи. Единственную свободную
дорогу, связывающую нас с тылом, заняли германцы. Они
задерживали все, что нам посылали из тыла, все сжирали сами,
так что нам уж ничего не доставалось. Мы все в обозе остались
без офицерской кухни. За это время мне ничего не удалось
сэкономить для нашей канцелярии, кроме одного поросенка,
которого мы закоптили. А чтобы этот самый майор Сойка ничего не
узнал, мы припрятали поросенка у артиллеристов, находившихся на
расстоянии часа пути от нас. Там у меня был знакомый
фейерверкер. Так вот, этот майор, бывало, придет к нам и прежде
всего попробует в кухне похлебку. Правда, мяса варить
приходилось мало, разве только когда посчастливится раздобыть
свиней и тощих коров где-нибудь в окрестностях. Но и тут
пруссаки были нашими постоянными конкурентами; ведь они платили
за реквизированный скот вдвое больше, чем мы. Пока мы стояли
под Бардеевом, я на закупке скота сэкономил тысячу двести крон
с небольшим, да и то потому, что чаще всего мы вместо денег
платили бонами с печатью батальона. Особенно в последнее время,
когда узнали, что русские находятся на востоке от нас в
Радвани, а на западе - в Подолине. Нет хуже работать с таким
народом, как тамошний: не умеют ни читать, ни писать, а вместо
подписи ставят три крестика.