ОТ РЕДАКЦИИ
Настоящий выпуск является вторым из второй части Каталога-путеводителя, подготовленного по результатам программы обследования и описания фондов музеев Вологодской области [О задачах программы см.: «Памятники письменности в музеях Вологодской области. Каталог-путеводитель. Часть I. Рукописные книги». Вологда, 1982, предисловие «От редакции»; Амосов А. А. «Вологодская программа»: итоги и перспективы. – В кн.: Охрана и использование документальных памятников истории и культуры. Вологда, 1984, с. 39 – 49.], и посвящен описанию книг кириллической печати в фондах Вологодского областного краеведческого музея.
Кириллическая печатная книга, появившаяся на территории нашей страны на рубеже XV – XVI вв., получила особенно широкое распространение после начала собственного московского книгопечатания. Памятники старопечатного дела давно привлекают внимание исследователей как свидетельства просвещения и духовных исканий русского народа.
В соответствии с установленными рамками программы авторами данного выпуска ставились на учет и описывались все издания кириллического шрифта, от древнейших времен вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. Всего в основном собрании кириллической печати областного музея выявлено и описано 613 экземпляров книг кириллической и поздней церковнославянской печати, начиная от выдающихся памятников отечественной культуры – изданий ученика и соратника Ивана Федорова Петра Тимофеева Мстиславца, напечатанных в Вильно в 1575 и 1576 гг. При подготовке к
3
печати данного выпуска составители и редакция сочли возможным ограничить его хронологические рамки и не включать в книгу описания изданий, вышедших в свет после 1825 г .[Полный перечень изданий кириллической печати 1826 – 1917 гг. представлен составителями в Вологодский областной краеведческий музей, где он доступен для ознакомления исследователям.]
Книги, описанные в данном выпуске, отражают культуру не только вологодского центра, но являются и свидетельствами читательских запросов и потребностей жителей иных социально-культурных зон нынешней Вологодской области. В этом отношении настоящая книга теснейшим образом связана с первым выпуском 2-й части Каталога-путеводителя (Вологда, 1982), содержащим описание книг кириллической печати из фондов районных музеев.
Данный выпуск Каталога-путеводителя подготовлен авторским коллективом, включающим сотрудников Отдела рукописной и редкой книги Библиотеки АН СССР, Археографической комиссии АН СССР и Вологодского областного краеведческого музея. Над описанием книг работали: к. и. н. А. А. Амосов (XVI – XVIII вв.), М. Ю. Гордеева (XVIII и XIX вв.), Н. Д. Лабичева (XVII в.), к. и. н. В. В. Морозов (XVIII в.). В проверке описаний и определении дефектных изданий принимали участие Н. Н. Малинина и Л. А. Петрова. Предварительное редактирование и формализация описаний произведена А. А. Амосовым. Научно-справочный аппарат к тому составлен А. А. Амосовым (конкорданции) и В. В. Морозовым (указатели); им же написано общее предисловие к данному выпуску.
Общая организация работы авторского коллектива и координация редакционно-издательской подготовки осуществлялась председателем Северного отделения Археографической комиссии и Секции документальных памятников Вологодского отделения ВООПИК профессором П. А. Колесниковым.
Составители и редакция выражают глубокую признательность руководству музея, обеспечившему чрезвычайно благоприятные условия для работы и сердечно благодарят вологодских, ленинградских и московских коллег, проявивших внимание к этой работе.
4
Вплоть до конца XV века книжная культура русского народа знала лишь рукописную книгу. Книгопечатание, появившееся в Западной Европе в середине XV в., сравнительно быстро проникало в славянские земли: уже в 1470-х гг. издаются первые книги глаголического алфавита, но лишь в конце столетия появляются первые кириллические печатные издания. Кириллическое книгопечатание, возникшее почти одновременно в Польше и на Балканах, к середине XVI столетия через посредство Белоруссии проникает в Москву, где и находит себе благодатную почву.
Изобретение книгопечатания можно считать величайшим – после изобретения собственно письменности – переворотом в сфере человеческой культуры. Каждая рукописная книга по природе своей единична и неповторима; на создание каждого экземпляра рукописной книги требовалось значительное количество времени. Тиражирование текстов многократно облегчало доступ к ним, приближало книгу к потенциальным читателям. Следует отметить, что книгопечатание, позволявшее в сотни раз увеличить производительность труда в книгописном производстве, как ни странно, не привело к сколько-нибудь значительному удешевлению книги: печатное издание было порой даже дороже списка. Тем не менее появление в читательском обиходе массы тиражированных памятников позволило в значительной мере удовлетворить спрос на литературу. Печатная книга сразу же стала органической составной частью круга чтения русского общества. Удивительно быстро она проникает в самые отдаленные уголки огромной страны. Считанные месяцы иногда отделяли время выхода книги из печати от момента появления ее на край-
5
нем Севере или на Урале. Книга рукописная, как более трудоемкая, оставалась и более редкой, даже в XVI и XVII вв., сохранялась особенно бережно, легко оседала в заметных культурных центрах округи. Книга печатная, напротив, свободно мигрировала, легко попадала не только в монастырские и храмовые библиотеки, но в частные собрания, свободно покупалась и столь же свободно продавалась.
Церковное руководство оперативно оценило достоинства и новые возможности управления общественным сознанием, которые предоставляла печатная книга. Уже возникновением на московской почве книгопечатание обязано инициативе не только светской власти, но и заботам митрополита Макария. К концу столетия книгопечатание окончательно превратилось в церковно-государственную монополию и вплоть до петровских преобразований патриаршее благословение стадо обязательным условием для появления в свет всякой книги. Контроль за продукцией печатного станка оставался постоянным и внимательным. Периоды относительной либерализации духовной цензуры сменялись десятилетиями откровенно жесткого присмотра, когда «неугодные» книги находили конец в огне. Естественно, что в таких условиях в первую очередь тиражировались те книги, что могли использоваться в процессе православного богослужения. Круг четьей литературы кириллической печати был уже, нежели аналогичная рукописная сфера книжности; светская же литература до начала XVIII в. оставалась по преимуществу литературной рукописной.
Тем не менее уже с первых десятилетий отечественного книгопечатания достаточно широко поставлено и издание книг для частного (келейного и домашнего) чтения. Все бытие человека, с рождения и до смерти, проходило под опекой церкви; на каждом жизненном этапе человека должен был сопровождать определенный круг идей. Для формирования таких идей и издавались различные нравоучительные сочинения, жития святых и подвижников, толкования различных моментов христианского вероучения и т. д. Такого рода литература, включавшая сочинения виднейших византийских духовных писателей, а также произведения некоторых мыслителей древней Руси (зачастую анонимных), ставила перед читателем сложнейшие проблемы взаимоотношения человека и мира, соотношения чувственного и духовного путей познания окружающего мира и надмирных сущностей, вводила чита-
6
теля в споры о природе прекрасного, сталкивала с многообразными и порой очень трудными для решения задачами этического характера. Философская проблематика, запечатленная в русской старопечатной литературе, весьма слабо была связана с западноевропейской философией позднего средневековья и нового времени, тем не менее она питала любознательность, приучала к размышлениям. Уже одного этого достаточно для признания старопечатной кириллической книги выдающимся фактором в развитии русской культуры.
Однако непреходящая заслуга старопечатной книжности для современной культуры заключается еще и в том, что в рамках кириллической печатной книги зарождался тот репертуар научной и прикладной литературы, что развернулся в первой четверти XVIII в. уже в облике новопечатной книги гражданского шрифта. Еще при Алексее Михайловиче были подготовлены и изданы первые руководства по военному делу и пособия по удобному и быстрому счету (таблица умножения). В конце XVII в. было опубликовано «Краткое обыкновенное учение с крепчайшим и лучшим расположением пеших полков» (1699 г .), дважды затем повторенное в начале XVIII в. (1702 и 1704 гг.). Кириллическим шрифтом в 1703 г . были изданы «Арифметика» Л. Магницкого и «Таблица логарифмов, синусов, тангенсов и секансов» А. Фарварсона (дополненные Л. Магницким). Кириллическим шрифтом издавались не только многочисленные Азбуки и Буквари (до нас дошли лишь отдельные из этих изданий, книги зачитывались буквально до «дыр»), но и превосходная для своего времени «Грамматика» Мелетия Смотрицкого, «Букварь славено-греко-латинский» и «Лексикон трехязычный сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище» Федора Поликарпова. Чрезвычайно велика для своего времени роль кириллической книги и в сфере просвещения. Не только Азбуки и Буквари были учебными пособиями для овладения грамотой. Учебными по преимуществу являлись также и Псалтири и Часословы, издававшиеся едва ли не ежегодно и тем не менее весьма редкие, «зачитанные» до исчезновения. Нескольким поколениям русских ученых и мыслителей эти книги послужили «вратами учености».
Принято считать, что основным признаком, отличающим книгу печатную от книги рукописной, является тиражированность. Однако для первых веков отечественного книгопечатания полная идентичность всех экземпляров тиража (или хо-
7
тя бы всех известных нам ныне экземпляров) являлась чрезвычайно редкой. Особенности технологии приводили к тому, что расхождения в разных частях завода начинались уже на стадии набора и вычитки. Отдельные экземпляры издания по выходе в свет оказывались в различных читательских кругах, встречали несходное отношение, претерпевали разного рода воздействия, дополнялись вставками, теряли отдельные составные части. Поэтому конкретные экземпляры ранних кириллических книг в наши дни столь же неповторимы, как и списки книг рукописных. Первые русские печатники сознательно воспроизводили в своих изданиях многие признаки рукописных книг: рисунки шрифтов, повторявшие вариации начертаний московского полууставного письма, включение строк вязи, заставки, концовки и инициалы, мотивы которых заимствованы из рукописей, гравюры-фронтисписы, выдержанные в традициях прежних книжных миниатюр – по форме между книгами рукописными и печатными разрыва не было. Что же касается содержания, то репертуар печатной кириллической книжности является лишь частью репертуара книги рукописной. Современная наука, учитывая эти обстоятельства, рассматривает рукописную и печатную кириллическую книжность как две стороны одного культурно-исторического феномена, называемого книжной традицией феодально-крепостнического периода российской истории.
Печатная книга проникла на земли Вологды в то время, когда сравнительно однородная в социально-культурном отношении территория уже разделилась на отдельные регионы, где активно формировались свои специфические в культурном отношении традиции. Вокруг Вологды в это время складывалась особая зона, имеющая много общего с районом дворянской по преимуществу культуры (округа Устюжны Железо-польской) и районом давней монастырской колонизации (земли по Шексне). На симбиоз двух традиций собственно вологодской культурной зоны оказывало влияние и то, что Вологда являлась крупным торговым центром с большой и влиятельной купеческой прослойкой: в книжной культуре вологодской зоны есть общие черты и с особенностями, присущими зоне Великого Устюга1. Эта множественность факторов, обусловивших особенности складывания собственно вологодской социально-культурной зоны, привела к тому, что старопечатная книга (как, впрочем, и рукописная) откладывалась как в корпоративных, так и личных библиотеках, причем на-
8
личие личных библиотек в границах вологодской зоны не было жестко связано с социальной принадлежностью их владельцев (исключая, разумеется, крепостных крестьян, для которых доступ к книге был более затруднительным, нежели для представителей иных сословий).
Старопечатная кириллическая книга оставалась органической составной частью корпоративных и личных библиотек до середины XVIII в. С этого времени интерес к кириллической книге начинает исчезать в среде дворянства, культурные интересы которого уже начинают укладываться преимущественно в сферу культурных связей нового времени. Почти одновременно старопечатная книга начинает исчезать и из корпоративных библиотек. Это связано как с проведенной правительством секуляризацией церковных и монастырских вотчин, лишившей церковные организации их экономического, могущества, так и с особенным для кириллической книжности обстоятельством: возможностью заменить старый обветшавший экземпляр вновь изданным. Сопоставление информации архивных источников (описей монастырских и церковных библиотек XVII – первой половины XIX в.) с данными историко-краеведческих и научных трудов второй половины
XIX – начала XX вв. позволяет зримо представить процесс распыления некогда знаменитых собраний Вологодских, Грязовецких и Кадниковских монастырей на протяжении двух столетий. Старопечатные книги, попадая на антикварно-букинистический рынок, расходились не только по коллекциям столичных собирателей, но попадали в самые различные уголки страны. Свой вклад в перераспределение книжных запасов вологодской зоны внесли и старообрядцы, активно скупавшие в захудалых обителях желанные для них дониконовские издания.
Благодаря трудам Суворова, Степановского, Срезневского 2 можно реконструировать состав ряда старых известных собраний кириллической книги по их состоянию на начало XX столетия. Значительная часть книг, упомянутых данными исследователями, сохранилась до нашего времени. Однако многие издания, еще семьдесят лет назад доступные для использования, ныне утрачены. Не всегда и не везде перестройка общественных отношений, вызванная Великой Октябрьской социалистической революцией, сопровождалась уважением к культурному наследию далекого прошлого. Не обошли, к сожалению, эти негативные явления и Вологодскую округу.
9
* * *
Коллекция старопечатных книг Вологодского краеведческого музея (ВОКМ) сложилась на базе соединения многочисленных общественных, корпоративных и личных библиотек прошлого. Собирательская деятельность Вологодского общества изучения Северного края (ВОИСК) и предшествовавшего ему музея церковной старины (Древлехранилище при Вологодской епархии) положила ей начало.
К сожалению, далеко не на всех книгах коллекции сохранились пометы, свидетельствующие о прошлой их судьбе, частично утрачены сведения и об источниках их поступления в коллекцию ВОКМ, но можно с полной уверенностью сказать, что в Древлехранилище находились книги №№ 78, 181, 226, 244, 322 настоящего Описания; в музее ВОИСК – № 94, 99, 166а, 217, 363. Позднее в коллекцию ВОКМ были влиты сохранившиеся фрагменты библиотек расформированных духовных учреждений (вологодской и устюжской семинарий, вологодской консистории, духовных училищ), ряда упраздненных монастырей и церквей. Позднее сюда же перешли книги из Грязовецкого (в 1932 г .) и Кирилловокого (в 1952 г"> 1952 г .) краеведческих музеев. В 1960-х гг. в фонды ВОКМ были переданы и некоторые книги из Вологодской областной библиотеки им. И. В. Бабушкина (всего 70 экземпляров, в т. ч. 5 изданий, выпущенных уже после 1825 г"> 1825 г .). В 1970-х гг. немало способствовали формированию коллекции старопечатных книг ВОКМ и археографические экспедиции, проводимые Вологодским государственным педагогическим институтом самостоятельно, а также совместно с Библиотекой Академии наук СССР и ВОКМ (в основном это книги, длительное время бытовавшие в крестьянской среде). Плодотворной была и повседневная деятельность музея, направленная на комплектование его коллекций памятниками письменности, хранящимися у населения Вологды и ее округи.
Все это позволило создать в ВОКМ довольно представительное собрание из 613 старопечатных книг, среди которых есть не только уникальные и весьма редкие (хранящиеся в одном - двух национальных хранилищах), но и неизвестные до сего времени в научной библиографии, проливающие дополнительный свет на историю отечественного книжного дела.
Так, в обобщающих библиографических справочниках не учтены: Минея служебная на март (М., Печат. двор, 1622 но-
10
ябрь 1), Часовник (М., Печат. двор, между 1628 и 1645, вероятно, около 1636), Часовник (М., тип. Бурцова, между 1633 и 1637), Часовник (М., Печат. двор, ок. 1645 – 1646), Псалтирь следованная (М., Печат. двор, 1650 сентябрь 5), Псалтирь (М., Печат. двор, ок. 1654), Псалтирь (М., Печат. двор, ок. 1654), Апостол (М., Печ. двор, между 1688 и 1694), м. б. Часослов (Киев, Лаврская тип., кон. XVII – нач. XVIII в.), Октоих (М., Синод, тип. после 1727), Минея служебная на январь (М., Синод, тип., после 1750), Новый завет (М., Синод, тип., не ранее 1764), Псалтирь (М., Синод, тип., между 1777 и 1779), Минея служебная на апрель (М., Синод, тип., 1784), Евангелие (М., Синод, тип., 1789), Требник (М., Синод, тип., 1789), Евангелие учительное (Вильно, 1792), Служба Захарии и Елизавете (М., Синод, тип., 1793 июнь); вероятно, есть не учтенные в библиографии издания и первой четверти XIX в., это будет ясно по мере завершения библиографирования изданий этого периода. Восемнадцать изданий из коллекции музея могут быть признаны уникальными, поскольку в Сводных каталогах были учтены ранее по экземплярам лишь одного из национальных хранилищ (№№ 17, 64, 152, 174, 175 – 176, 232, 233, 236, 239, 279, 280, 287, 302, 308, 323, 326, 337). Двадцать восемь книг собрания ВОКМ представлены лишь в двух из пяти национальных хранилищ. В коллекции ВОКМ выявлены книги 27 типографий (место издания шести экземпляров не выяснено) из 10 городов (Вильно, Гродно, Киев, Клинцы, Львов, Москва, Могилев, Петербург, Почаев, Чернигов) и трех монастырских (Мануйловской, Супрасльской и Уневской). Основную их часть составляют книги, напечатанные в Москве Иваном Андрониковым Невежиным (3, 5), Никитой Федоровым Фофановым (4), Василием Федоровым Бурцевым (26, 33, 34, 40), на Печатном дворе (139 экземпляров 109 изданий), в Верхней (106а) и Синодальной типографиях. К московским изданиям относятся также книги Единоверческой (8 изданий), Старопоморской (2 издания), Преображенской (2 издания) типографий и Старообрядческой книгопечатни (3 издания), вышедшие в свет в середине XIX – начале XX в.
Уже после введения гражданского шрифта были учреждены типографии кириллического шрифта и в Санкт-Петербурге: Санктпетербургская (162), Александро-Невской лавры (169 – 171), Синодальная (всего 41 экземпляр, 10 из которых
11
вышли в свет позднее 1825 г"> 1825 г .), Российского Библейского общества (460, 467).
Древнейшие книги коллекции, однако, происходят из Вильно. Это – Евангелие (1575 г .) Кузьмы и Луки Мамоничей (1) и Псалтирь (1576 г .) печатника Петра Тимофеева Мстиславца (2), соратника Ивана Федорова по его московскому и заблудовскому периодам деятельности. Другие виленские издания относятся уже к концу XVIII – началу XIX в. Этим же временем - 1785 – 1791 гг. – датируются и гродненские (327, 349, 350, 358), а также представленные единичными экземплярами клинцовские (338) и львовские (346) издания. Они появились в старообрядческих типографиях, подобно могилевским (136, 244), супрасльским (329, 344, 345, 360а, 386), выходившими в течение всего XVIII в. Эту своеобразную эстафету подхватывает Почаевская типография, 13 изданиями которой конца XVIII – начала XX в. располагает ВОКМ.
Временные границы продукции типографии Киево-Печерской лавры в коллекции ВОКМ значительно шире – они охватывают 1661 – 1903 гг. (всего 52 экземпляра 46 изданий). Черниговские издания датируются началом, уневские – серединой XVIII в.
Наиболее ценная часть собрания – книги дониконовской печати. В целом их немного: два уже названные виленские издания XVI в. (1, 2) и 69 экземпляров (62 издания) первой половины XVII в. Столь малое число древнейших книг объясняется в первую очередь источниками их поступления в коллекцию музея. Находившиеся в церквах и монастырях книги, изданные до реформы Никона, подлежали замене и, надо полагать, уничтожению. Не случайным представляется то обстоятельство, что из 69 книг XVII в. 36 поступило от М. А. Шатровой и лишь 19 имеют пометы, позволяющие связать их бытование с каким-либо монастырем или церковью. Всего же на XVII в. приходится 136 книг коллекции ВОКМ.
Доля книг XVIII в. значительно больше – их 283 экземпляра как официальных синодальных, Киево-Печерской лавры, так и старообрядческих (26 изданий) типографий.
Большая их часть, судя по записям и печатям, долгое время находилась в корпоративных (монастырских и церковных библиотеках Вологды и ее округи). Во всяком случае пометы о принадлежности корпоративным библиотекам сохранились на 104 книгах (допустимо предположение о том, что еще какая-то часть монастырских и церковных книг таких
12
помет не имела): 40 книг XVIII в. сохранили пометы о принадлежности их духовным учебным заведениям. Первой четвертью XIX в. датируется 64 книги, всего же на XIX век приходится 173 книги, и 4 – на начало XX в. (23 из них изданы в старообрядческих типографиях).
Следы частных собраний значительно скромнее. Из 16 установленных по записям, штампам, экслибрисам личных библиотек самой значительной было уже упоминавшееся собрание, которое принадлежало жительнице Вологды М. А. Шатровой: 54 ее книги были переданы в ВОКМ. Но далеко не всегда в столь полном виде частные библиотеки поступали в музейные хранилища. Так, в ВОКМ находится лишь по одной книге кириллической печати из библиотеки А. А. Межакова, Н. Урвина, Брянчаниновых, но соответствующие пометы на книгах рукописных и гражданской печати позволяют расширить наши представления о составе их библиотек.
Пять книг XVII в. получены музеем от М. В. Силинской, крестьянки Тарногского района. Вообще старообрядческая среда явилась ревностной хранительницей древнейших книг. Для коллекции ВОКМ она дала как минимум 12 книг дониконовской печати, связанных со старообрядчеством Кокшеньги, крестьянским в своей основе (к старообрядческой общине принадлежала и М. А. Шатрова). Многочисленные записи на страницах книг кириллической печати оставили читатели всех слоев общества, но крестьянство, пожалуй, долее других выказывало приверженность традиционному кругу чтения. И в этом проявился отнюдь не консерватизм. Причины тому – уклад жизни и способы овладения грамотой: обучение велось при церквах и монастырях, владеющими азбукой крестьянами, позднее – в церковных приходских училищах. Но даже в этих условиях грамотность северного крестьянства была довольно высокой3. Отсюда и восприятие книги не только как некой материальной, но и нравственной ценности. Ее вкладывают в храм «на память родителей», «по своих родителех» (5, 4). Хранителем ее призывают быть небесные силы: «А будет кто ту книгу априч меня Алексея возмет или украдет от архангела Михаила, будет от Христа великое наказание» (14), «и того судит со мною господь во второе и грозное его пришествие» (23).
Приобретение книг довольно часто фиксируется записью: «...деревни Степанова Андрей Иванов продал Ивану Иванову
13
сыну Карпову суседу своему» (26). Вклад книги зачастую происходит при свидетелях: «Положена сия книга Минея Четья при священнице при Гавриле и при Василии при Ивановых детях Субботиных, при диаконе Андрее Якимове, при церковном строителе при Семене Иванове сыне Гуршеве» (132), «...при священницех при Гаврииле и при Василии Ивановых детях Субботиных, при диаконе Андрее Якимове, при церковном строителе при Семене Иванове Свипунове» (149), «свидетель П. Н. К- В.» (154).
Очень часто указывается время и место покупки, цена, уплаченная за книгу (при этом особо отмечается наличие оклада, его материал и т. д.), ее переплетение. Иногда называется и причина дарения: «По случаю его Кобанова наклонности к старообрядческим наклонностям» (242), «В знак благословения» (457). Оставляют записи не только владельцы, но и читатели: «Со вниманием занимался сею книгою» (386).
Нравственная ценность книги особо подчеркивается тщательнейшей ее реставрацией. Подклеены утраты книжного поля, восстановлен когда-то зачитанный до дыр текст, нарисованы от руки заставки и инициалы. И сделано это абсолютно сходно с печатным подлинником (14, 18, 24, 34).
Еще одним проявлением восприятия книги как некой нравственной ценности является оклад. Он делал книгу драгоценной, но вместе с тем был по средствам далеко не всем. Чеканные (иногда с камнями или чернью), гравированные, они изготовлялись из серебра с позолотой или (если заказчик был победнее) бронзы (часто посеребренной). Поэтому на окладах или на страницах книги стоят имена мастеров-ювелиров (302), а также заказчиков (234, 249).
Записи на книгах коллекции ВОКМ дают любопытные сведения о читательских интересах и, что особенно важно, о круге чтения северного крестьянства. В первую очередь это так называемые четьи, то есть предназначенные для «душеполезного» чтения книги: Прологи (116, 117), Апостол (113), Псалтирь (296), многотомные жития святых Димитрия Ростовского (276, 360); затем – книги служебные и безусловно необходимые в повседневной жизни северного крестьянства того времени: Часовник (26), Шестоднев (15, 29). (Здесь отмечены только записи XVIII в.).
В целом коллекция ВОКМ может серьезно расширить существующие представления о духовной культуре северного крестьянства 4, особенно в той его культурно-исторической зо-
14
не, что лежит между Великим Устюгом и Тотьмой, имея своим центром р. Кокшенгу, которая позволяет говорить как о «вполне самобытной рукописно-книжной традиции»6, так и об устойчивом интересе к определенному репертуару печатной книги. Сильная крестьянская струя прослеживается также в культурно-исторических зонах Тотьмы и Великого Устюга.
Разумеется, для изучения духовной культуры северного крестьянства отнюдь недостаточно информации, содержащейся в настоящем томе. Но в синтезе со сведениями, представляемыми первым выпуском Описания книг кириллической печати в музеях Вологодской области, описанием рукописных книг и книг гражданской печати 6 можно реконструировать довольно убедительно картину нравственных ценностей, внутреннего мира человека XVII – XIX вв. Это в равной мере относится к региону в целом и к его отдельным социально-культурным зонам в частности. Но действительно репрезентативную выборку можно сформировать лишь при учете и привлечении книг, находящихся ныне в центральных хранилищах, вне Вологодской области 7. К сожалению, это весьма затруднено отсутствием поэкземплярного описания фондов кириллических изданий центральных библиотек и музеев: в отличие от археографии рукописной книжности представление о самоценности каждого экземпляра старопечатных изданий только лишь начинает проникать в сознание исследователей и хранителей.
* * *
Настоящее описание охватывает 488 книг кириллического шрифта, датируемых 1575 – 1825 гг. Ранее информация о них практически была неизвестной исследователям истории книги, специалистам по книжной культуре вообще и культуре крестьянства в частности.
Начальная дата определена старейшим изданием, находящимся в коллекции ВОКМ; конечная дата принята в соответствии с получившей в последнее время признание условной гранью для изучения книг кириллической печатной традиции 8. Вместе с тем составители сочли целесообразным дать в предисловии характеристику фонда кириллических книг ВОКМ во всем его объеме, то есть включая издания 1826 – 1917 гг.
Руководствуясь соображениями оптимальности публикуе-
15
мой информации, составители сочли нужным дать четкое представление о содержании книги, ее внешних особенностях, бытовании, не дублируя при этом информации Сводных каталогов 9, характеризующих полиграфические признаки, одинаковые для всех экземпляров издания или его вида (шрифты, орнамент, потетрадный состав, сигнатуры, нумерация листов или страниц, объем книги и т. д.).
Полностью, с максимальной подробностью, раскрываются лишь особенности каждого отдельного экземпляра, связанные с внешними признаками и историей бытования. Каждая описательная статья (описание конкретного экземпляра) содержит: порядковый номер в собрании (в хронологической последовательности), затем (в круглых скобках) – шифр по инвентарно-учетным документам. Сформированные владельцами конволюты расписаны по их составным самостоятельным частям (аллигатам), каждой из которых присвоен определенный номер. Название старопечатной книги, находящееся на титульном листе или содержащееся в послесловиях в настоящем описании заменено формализованным для каталогов, основывающихся на системе А. С. Зерновой. Далее указано место печати (город и типография), дата издания. Зачастую время и место печати дефектных книг установлено косвенным путем (сопоставление данных каталога, альбомов книжной орнаментики); в таких случаях эти сведения приведены в квадратных скобках. Те издания, которые составители не могли локализовать с точностью до года, помещены в конце описаний книг соответствующей четверти столетия.
Внешний вид, украшения книги индивидуальны для каждого отдельного экземпляра. Они характеризуют и переплетное дело, и ювелирное искусство, и ремесло обработки металла, и вкусы той или иной среды, того или иного времени. Поэтому в Описание включены указания на тип и материал переплета (крышки, покрытие, тиснение, застежки), накладные украшения (сюжеты изображений, техника исполнения, материал, место и способы прикрепления к материалу переплета, наличие надписей) и степень сохранности книги в целом (отдельные мелкие дефекты, имеющиеся практически в каждой книге, увидевшей свет два века или даже более тому назад, не отмечаются).
Целиком воспроизведены в Описании записи, отражающие историю бытования книги (владельческая принадлежность, продажа и покупка, дарение) и отношение к ней читателя.
16
Составители при этом использовали упрощенные правила, приближая правописание к современному, сохраняя в то же время характерные языковые особенности авторов записей. В случае отсутствия точного (прямого или косвенного) указания на дату записи составители ограничивались относительной датировкой, основываясь на палеографических признаках. Записи сгруппированы в пределах описательной статьи в хронологической последовательности. К пометам составители относят шифры когда-то существовавших библиотек (личных, монастырских, церковных, музейных), фиксировавших место книги в общебиблиотечной системе или номер в описи. Относятся они в основном к XIX в. Место расположения записей и помет не отмечалось, так как большая часть помет нанесена на обороте верхней крышки или форзаце; записи – на форзаце или нижней части начальных листов блока. Указаны также различные владельческие или библиотечные штампы-печати, поскольку они восполняют зачастую отсутствующие в таких случаях записи. Последней частью описания является отметка об источнике поступления (если его удается установить). Однако это не всегда возможно, особенно для книг, поступивших в ВОКМ в первые годы его существования.
Хронологически описания конкретных изданий группируются по разделам, соответствующим столетним рубежам: книги XVI, XVII, XVIII веков и книги первой четверти XIX в. (издания, датированные составителями в пределах четверти века или гранью столетия, описаны в конце раздела).
Описание коллекции книг кириллической печати ВОКМ сопровождается конкорданциями (таблицами соотношений номеров соответствующих изданий в некоторых наиболее полных и авторитетных печатных каталогах), аналогичными для каталога старопечатных книг, хранящихся в местных музеях Вологодской области.
Составители полагают, что информативность настоящего Описания существенно повысится включением в него указателей как традиционно принятых в каталогах старопечатных книг, так и новых, которые возможно будут полезны читателям (принципы составления указателей изложены в специальном предисловии к ним).
17
ПРИМЕЧАНИЯ
1 О социально-культурных зонах Вологодской области более подробно см.: Памятники письменности в музеях Вологодской области. Каталог-путеводитель. Часть I. Рукописные книги. Вологда, 1982, Предисловие. Данная там общая характеристика каждой зоны с незначительными коррективами может быть использована при изучении кириллической книжности. Об особенностях собственно вологодской зоны см.: Памятники письменности в музеях Вологодской области. Каталог-путеводитель. Часть I, выпуск 2. Рукописные книги областного краеведческого музея. Вологда, 1976, Предисловие.
2 Основные работы названы в примечаниях к предисловию первой части Каталога-путеводителя.
3 Воскобойникова Н. П. К вопросу о грамотности северного крестьянства в первой четверти XVIII в. - В кн.: Вклад северного крестьянства в развитие материальной и духовной культуры: Тезисы годичного собрания проблемного объединения и Северного отделения археографической комиссии. Вологда. 2 – 3 марта 1981 г . Вологда, 1980, с. 42. См"> 42. См . также: История северного крестьянства. Архангельск, 1984. Т. I. Крестьянство Европейского Севера в период феодализма, с. 408 – 415.
4 Об этом см.: Амосов А. А. Книжная культура крестьянства Русского Севера. Источники и перспективы разработки. – В та.: Вклад северного крестьянства..., с. 36 – 41.
5 Памятники письменности в музеях Вологодской области. Каталог-путеводитель. Часть I. Вологда, 1982, с. 10.
6 О единстве «кириллической» и «некириллической» книжности см.: Амосов А. А., Бударагин В. П., Морозов В. В., Пихоя Р. Г. О некоторых проблемах полевой археографии (в порядке обсуждения). – В кн.: Общественно-политическая мысль дореволюционного Урала. Свердловск, 1983, с. 15 – 16.
7 В различных центральных хранилищах страны сконцентрированы значительные книжные богатства Севера, рукописные и печатные. Большая их часть бытовала на территории, ныне входящей в Вологодскую область. К примеру только книги, связанные с Великим Устюгом, в настоящее время хранятся как в Великом Устюге, так и в Библиотеке Академии наук СССР, Институте русской литературы АН СССР, Архиве Ленинградского отделения Института истории СССР АН СССР, Центральном государственном архиве древних актов СССР, Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина, Государственной библиотеке АН УССР, ВОКМ. Кроме того, следует подчеркнуть, что и в частных коллекциях имеется какое-то число книг, бытовавших в Великом Устюге. Так, в коллекции М. И. Чуванова, переданной в ГБЛ, находится Устав (М., тип. Анисима Радишевского, 1610) из устюгского Михайло-Архангельского монастыря. Всего же в этой коллекции имеется как минимум 6 книг (№№ 5, 21, 25, 62, 121, 145), в числе которых и Острожская библия Ивана Федорова, связанных с Вологодской областью. См.: Коллекция старопечатных книг XVI – XVII вв. из собрания М. И. Чуванова. Каталог. Сост. И. В. Поздеева. М., 1981.
8 Подробное обоснование такой датировки см.: Памятники письменности в музеях Вологодской области. Ч. 2, с. 10 – 11. Эта же дата была принята и в докладе Т. Н. Кондаковой «Формирование фонда отечественных старопечатных изданий и его пропаганда в Государственной библи-
18
отеке СССР им. В. И. Ленина» на Федоровских чтениях 13 декабря 1983 г .
9 См.: Зернова А. С. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI – XVII веках. Сводный каталог. М., 1958. Сводный каталог русской книги кирилловской печати XVIII века. Составители А. С. Зернова, Т. Н. Каменева. М., 1968.
19
1. (11856). Евангелие. [Вильно, тип. Кузьмы и Луки Мамоничей, 1575 март 30].
2°. Переплет – доски в крже с тиснением, две застежки. Утрачены л. 1 – 32, 245 – 260, 392 – 395. Перед блоком приплетено 52 рукописных листа XVIII – XIX вв. (полуустав, киноварь в заголовках и инициалах, заставки в подражание старопечатному, на л. 13 рисунок в подражание гравюре – евангелист Матфей), восполняющих утраты начала блока.
Штамп-печать Вологодской семинарской библиотеки.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
2. (11855). Псалтирь. [Вильно, печ. Петр Тимофеев Мстиславец, на средства Ивана и Зиновия Зарецких, в доме Мамоничей, 1576 январь, 16].
2° Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки. Утраченные два первых и два последних листа блока восполнены от руки в XVIII – XIX в.
Запись: «Сию книгу глаголемую Псалтирь положил в дом премудрости Божий пречистые Владимирские дьякон Ермил по своей души и по своих родителех в вечной поминок. А по кех мест дьякон Ермил жив, ино за него Бога молити, а Бог по душу его пошлет, ино имя его пописати в сенадик к его родителем» – XVI – XVII в.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
20
3. (12981). Триодь постная. М., тип. Ивана Андроникова Невежина, 1607 февраль 28.
2°. Переплет – доски в коже, две застежки, зеленый обрез блока.
Запись: «Се яз Никифор Васильев сын Никулина диячек Высоцкого монастыря продал есми Треод посную... священнику Фаддею. И кто в тое книгу вступитца... А подписал яз Никифор своею рукою» – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
4. (19715). Минея общая. М., тип. Никиты Федорова Фофанова, 1609 ноябрь 6.
2°. Переплет – доски в коже, корешок, верхняя крышка и застежки утрачены. Утрачены л. 1 – 5 первого счета, л. 48, 297, 364 второго счета. Утраченные л. 34 – 35, 95 – 97, 327, 345 – 352 восполнены от руки в XVIII – XIX в.
Запись: «Лета 7124 году положил сию книгу [Общую минею к Покрову]... Василий Готовцев по своих родителех и по своей душе на спасение» (конец записи выполнен другим почерком).
Принадлежала Василию Степановичу Бабину. Получена в дер. Цибунинской Тарногского р-на в 1973 г . экспедицией ВГПИ.
5. (7298). Минея служебная на ноябрь. М., тип. Ивана Андроникова Невежина, 1610 сентябрь 17. В выходных данных зачеркнуто именование Жигимонта.
2° Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены.
21
Запись: «Лета 7122 дал сию книгу глаголемую Минею месяц ноябрь Родион Конанов Ордынской сотник тяглец на память родителей своих во храм к великому святителю Христову Николе чудотворцу в Репную улицу... великой мученице Христове Парасковеи нарекаемой Пятнице к Прошей (?) за Москву реку при священнице Дмитрие Дмитриеве сыне да при священнице Трофиме Дмитриеве и при диаконе Марке Яковлеве сыне. И по тех священнидех впред кои будут у того храма и диаконы, и им сию книгу из церкви не вынести, ни продать, ни заложить ни нынешним священникам, ни по них и впрет тех».
Источник и время поступления не установлены.
6. (12955). Минея служебная на декабрь. М., Печат. двор, [печ. Иосиф Кириллов], 1620 октябрь 15.
4°. Переплет – доски в коже, одна застежка (вторая утрачена).
Записи: «Лета 7135-го декабря 11 день на память святаго пророка Наума дал сию книгу декабрь костромитин посадской человек Петр Наумьев сын Афоньчиков в дом Лазарева воскресения и Тихону чюдотворцу при священнике Афанасии о своем здравии, а о родительской памяти». «Лета 7168-го книга сия Вознесения Христа Бога нашего. А сию дал губной подьячей Мефод Матфеев». «Славил Иван Попов» – XVIII в. «Иаков Иванов» – XVIII в. «Книга. Дьяк Иван Тишевской, Дмитрий Тишевской повели Христа причастити» – XVIII в. Записи молитвословий – XVII – XVIII вв. Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
7. (26271). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с золотым тиснением, застежки утрачены.
Поступила из прокуратуры г. Вологды в 1982 г"> 1982 г .
8. (19711). Триодь цветная. М., Печат. двор, печ. Кондрат Иванов, 1621 август 13.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка (вторая утрачена).
Записи: «Сия книга глаголемая» – XVII в. «Сия книга глаголемая Треоть цветная кир...» – XVII в. «Сия книга Михаил Григорьев Тимофеевской» – XX в.
Принадлежала Марии Всеволодовне Силинской. Получена в дер. В.-Паунинской Тарногского р-на в 1975 г . экспедицией ВГПИ.
22
9. (12994). Минея служебная на январь. М., Печат. двор, 1622 февраль 4.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка (вторая утрачена).
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
10. (12770). Минея служебная на февраль. М., Печат. двор, 1622 ноябрь 1.
2°. Переплет – доски в коже с золотым тиснением, застежки утрачены.
Запись: «Сия книга глаголемая Миния месяц февьраль» – XVII в.
Штамп-печать Вологодской семинарской библиотеки.
Из Вологодской областной библиотеки в 1962 г .
11. (12989). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
12. (12957). Минея служебная на март. М., Печат. двор, 1622 ноябрь 1.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Утраченные л. 1 – 9 восполнены от руки в XVIII – XIX в.
Записи: «Читал копеист Иван Авчинников» – XVII – XVIII в. «Управитель пречистенский поп...» – XVII – XVIII в.
Принадлежала жительница г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
13. (11886). Минея служебная на март. М., Печат. двор, 1624 январь 22.
2°. Переплет – доски в коже с золотым тиснением, застежки утрачены.
Запись: «Сия книга глаголемая Минея месяц март стольника князь Андрея Канбулатовича Черкасского» – XVII в.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
14. (10974 нв). Шестоднев служебный. М., Печат. двор, 1625 февраль 13.
2°. Переплет – доски в коже, разбит, верхняя крышка и застежки утрачены. Блок ветхий, листы окантованы в бумажные паспарту в XIX в.
Записи: «Дана сия книга Шестодневец ко архангелу Михаилу Олексей Кирилович Воронцов Вельяминов до поры.
23
А будет хто ту; книгу априч меня Алексея возьмет или украдет от архангела Михаила, будет от Христа великое наказание. Потпись по моему вел[ению] сына моево» – XVII в. «Сия книга села Шилина (?) чюда архистратига Михаила» – XVII – XVIII в.
Источник и время поступления не установлены.
15. (12993) То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
16. (12771). Минея служебная на апрель. М., Печат. двор, 1625 февраль 17.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением.
Записи: «Сия книга глаголемая Минея месячная апрель церкви Живоначальныя...» – XVIII в. «Из Александро-Коровины пустыни» – XVIII в.
Штамп-печать Вологодской семинарской библиотеки.
Из Вологодской областной библиотеки.
17. (26866). Псалтирь. [М., Печат. двор, 1625 ноябрь 12].
4°. Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки.
Утрачены л. 1 – 3, 369 – 370. Утраченные л. 7, 8, 10, 11, 352 – 355, 360 восполнены от руки в XVIII – XIX в. Перед блоком приплетено 4 рукописных листа с отдельными псалмами и молитвословиями.
Записи: «...глаголемую Псалтирь свою положил книгу...» – XVII в. «1705-го году марта в 1 день пономарь Иван Никитин... Федотова священник».
Из Тарногского народного музея в 1982 г"> 1982 г .
17а. (27607). Часовник. [М., Печати, двор, вторая четв. XVII в.].
8о. Переплет – доски в коже с линейным и орнаментальным тиснением; верхняя крышка, застежки, начало и конец блока утрачены. Отдельные фрагменты текста восстановлены от руки.
Источник и время поступления не установлены.
18. (12980). Псалтирь следованная. М., Печат. двор, 1627 октябрь 26.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка (вторая утрачена), зеленый обрез блока. Утрачены листы первого счета. Утраченные л. 1 – 12, 14 – 39, 41 – 47, 49 – 59, 61 – 63 второго счета восполнены от руки в XIX в. Листы блока окантованы в паспарту в XIX в., с наведением от ру-
24
ки текста, утраченного по краям. Между л. 167 и; 168 вплетен 21 рукописный лист XIX в. с Уставом о пении Псалтири, тропарями и молитвами по кафизмам. Л. 230 – 232 и 549 – 553 второго счета восполнены от руки. Далее в блоке следуют: 4 пустых листа XIX в.; 16 листов (559 – 574), восполненных от руки; 9 печатных листов (344 – 352 – Чин на разлучение души от тела) из издания XVII в.; 6 печатных листов (Канон за душу умершего) из издания XVII в.: л. 41 – 414 третьего счета данного издания; 4 листа с пасхальными таблицами из неустановленного издания; л. 5 – 14 третьего счета; утраченные листы третьего счета, восполненные от руки.
Записи: «Продал свою книгу Псалтирь старец Феодор старцу Корнилию Скобятину» – XVII в. «Продал свою книгу Псалтирь следованную игумен Питирим свою келейную старцу Александру, а цены взял три рубля. А подписал игумен Питерим своею рукою» – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
19. (12996). Минея служебная на июнь. М., Печат. двор, 1627 ноябрь 21.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
20. (11852). Минея служебная на июль. М., Печат. двор, 1629 февраль 8.
2°. Переплет – доски в замше, одна застежка (вторая утрачена).
Записи: «Сия книга Минея города Вологды церкви Рождества Иоанна Предтечи что в Дядинове (Дюдиксве ?) пустыни» – XVII в. «Архиепископля» – XVIII в.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
21. (12772). Минея служебная на август. М., Печат. двор, 1630 июнь 8.
2°. Переплет – доски в коже с золотым тиснением, крышки потрескались, корешок замшевый, застежки утрачены.
Запись: «Лета 7139-ло году февраля в 17 день положил сию книгу месяцъ август в дом Иванну Предтечи и Алексею митрополиту раб божий имянем Ияков, а по званию Третьяк Самсонов сын Аншуков по своей душе и по своих родителех в веки».
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
25
22. (12984). Октоих, глас 1 – 4. М., Печат. двор, 1631 май 7.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. На верхнем форзаце рукописная таблица чередований столпов Евангелия и Октоиха – XVIII в.
Запись: «1796-го года октября 6-го дня продал я сию книгу глаголемую Октай перваго гласа Рожествскаго монастыря иноку Илии ценою за пять рублей. В чем своеручно и подписуюсь Рожественскаго монастыря строитель инок Боголеп. А вместо ево по ево болезни уставщик инок Иосиф».
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
23. (26600). Октоих, глас 5 – 8. [М., Печат. двор, 1631 май 7].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, сохранилась только нижняя крышка, блок разбит.
Утрачены л. 1, 5 – 23, 320 – 327, 333 – 335 и все после 336-го.
Запись: «Лета 7146 июля в 11 день живоначальныя Троицы... и при уставщике старце Антоние и пред всей братию дал вкладу в дом живоначальныя Троица и пречистыя Богородицы честнаго и славнаго ея Рождества и великого светилника преславнаго в чюдесех преподобнаго отца нашего игумена Макарья чудотворца старец Ферапонт Опачинин по своей душе и по родителех книгу сию Охтай. И за тот вклад пожаловати игумену Феодосию или по нем кто иной игумен будет и священницем еже о Христе з братиею за меня грешного Бога молить. А после моего живота душу мою грешную и родители мои поминати и в сенадики написать. А кто сию книгу из дому живоначальныя Троицы возьмет или... отдаст кому и того судит со мною Господь во второе и грозное его пришествие».
Источник и время поступления не установлены.
24. (11885). Требник. [М., Печат. двор, 1633 июнь 29].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки, киноварный с тиснением образ блока. Утрачены л. 1 – 4 первого счета, 1 – 96, 125 – 141, 218 – 344, 377 – 431, 445 – 450, 476, 517 – 519 второго счета. Утраченные листы 218, 360, 505, 516 восполнены от руки в XIX в., утраты текста по краям листов наведены в XIX в. После л. 124 вплетено 6 листов, в т. ч. печатные из неустановленного издания (321 и 322) и между ними 4 рукописных XVII – XVIII в.
26
Записи: «Сия книга глаголемая Потребник домовая казенная» – XVII в. «Милостивому моему государю, государю моему дядюшке» – XVIII – XIX в.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
25. (19702). Устав (Око церковное). [М., Печат. двор, 1633 сентябрь 30].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка (вторая утрачена), синий обрез блока. Утрачены листы первого счета, ненумерованные листы и листы пятого счета, л. 316 – 319 третьего счета (заключающие блок). Л. 34 шестого счета восполнен от руки.
Записи: «...при благоверной царице и великой княгини Ирине Михайловне, при благоверной царевне и великой княжне Анне Михайловне, при благоверной царевне и великой княжне Татияне Михайловне, при патриархе..., при митрополите Варлааме Ростовском...» – XVII в. «1745-го году месяц февраль 2 дня». «Сия книга Устав большой выходу Иоасафа патриарха цена 30 рублей сер. Козмы Николаева Попова» – XIX – XX в.
Принадлежала З. А. Тимофеевой. Получена в дер. Н.-Паунинской Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
26. (13001). Часовник. [М., тип. Василия Федорова Бурцова, после 1633 до 1637].
8°. Переплет - доски в коже с тиснением, две застежки. Утраченные л. [1 – 9], [17], [20 – 21], [26], [31 – 32], [240 – 242] восполнены от руки.
Запись: «...деревни Становова Андрей Иванов продал Ивану Иванову сыну Карпову суседу своему» – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
27. (129776). Псалтирь. М., Печат. двор, 1634 июнь 4.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки. Листы окантованы в бумажные паспарту в XIX в. Перед блоком приплетены 6 рукописных листов XIX в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
28. (11917). [Псалтирь следованная]. [М., Печат. двор, 1634 сентябрь 15 ?].
2° обрезанная. Сохранились листы от начала святцев до пасхалии; в интервале от 14 июня до 2 августа и с 21 августа до конца святцев утраченные тексты восполнены от руки; утраты текстов по краям листов восполнены от руки в XIX в.
27
Листы блока окантованы в бумажные паспарту в XIX в. Переплет картонный.
Запись: «Анисьи Яковлевой» – XIX в.
Из Вологодской областной библиотеки в 1960 г .
29. (19705). Шестоднев служебный. М., Печат. двор, 1635 май 16.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Между л. 326 и 327 вплетено 3 рукописных листа XIX в.
Записи: «Володимерскаго уезда вотчины Федора Федоровича крестьянина... милости Бога и великаго чудотворца Николая скораго помощника и теплаго заступника о душах наших» – XVII в. «За молитвы святых отец наших господи Исусе Христе Боже наш помилуй нас. Аминь» – XVII в., повторяется. «Сия книга Шестоднев выходу Иоасафа патриарха 2-го лета цена 30 рублей сер. Козмы Николаева Попова» – XIX – XX в.
Принадлежала Марии Всеволодовне Силинской. Получена в дер. В.-Паунинской Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
30. (12976а). Апостол. М., Печат. двор, 1635 август 15.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Утраченный л. 192 второго счета восполнен от руки в XVIII – XIX в.
Записи: «147 году июля в 9 день продал сий Апостол...». «Лета 7148 году положил сию книгу Апостол в Ладоге в дом страстотерпца... Георгия великомученика в Гостинской (?) монастырь Никита Иванович Сумороков». «Книга Апостол церкве великомученика Георгия» – XVII в. «Сия книга Апостол Вытегорского погоста посацкого человека Дмитрея Самсонова сына Шестого. А купил сию книгу в Андомских лесах у пустынножителя Ермила Егорова. А по сей книге подписал Дмитрей Шестого своею рукою многогрешною лета господня 1737-го месяца генваря в 12 день на паметь святые мученицы Татьяне».
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой.
Поступила в 1962 г"> 1962 г .
31. (19706). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с золотым тиснением, две застежки. Утрачены л. 8 первого счета и л. 312 второго счета. Утраты текста по краям некоторых листов наведены от руки.
28
Записи: «...книгу положил живоначальныя Троицы Сергиева манастыря чернец Пимин костромитин по своих родителей. Кто не помянет, в том ево Бог судит. В селе Заборье к Воскресение господне в церковь» – XVII в. «Стефаниде, Семена...» – XVII в. «Села Заборовия поп Иван Степанов Мастей» – XVIII в.
Принадлежала Марии Всеволодовне Силинской. Получена в дер. В.-Паунинской Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
32. (12956). Минея служебная на декабрь. М., Печат. двор, 1636 апрель 1.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены.
Записи: на форзацах записи долгового характера XVIII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
33. (12773). Минея служебная на сентябрь. [М., тип. Василия Федорова Бурцова, 1636 август 30].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, нижняя крышка и застежки утрачены. Утрачен л. 417.
Запись: «Книга Минея месяц сентябрь церковная Николая чюдотворца что на Верхнем Долу».
Из Вологодской областной библиотеки в 1962 г"> 1962 г .
34. (7294/3 нв). Псалтирь. [М., тип. Василия Федорова Бурцова, 1636 ноябрь 21].
4°. Переплет – доски в коже с тиснением. Значительные утраты в начале и конце блока, утраты в средней части блока. Фрагменты некоторых листов восстановлены в XIX в. с наведением текста от руки. Некоторые утраченные листы восстановлены от руки с воспроизведением заставок и инициалов в подражание старопечатному.
Получена в Тарногском р-не экспедицией ВГПИ в 1970-х гг.
35. (27614). Минея общая с праздничной. М., Печати, двор, 1637 октября 20.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением; верхняя крышка оторвана от блока. Отдельные фрагменты текста и заставки восстановлены от руки.
Поступила в 1983 г"> 1983 г . от Н. А. Тюнева.
36. (27892/1). Псалтирь следованная. [М., тип. Василия Федорова Бурцова, 1638 апрель 23].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, одна застежка
29
(вторая утрачена), корешок утрачен, наставлен кожей позднее. Утрачены лл. 1 – 3 первого счета, лл. 1 – 27, 32, 36, 39, 56, 63, 65, 82, 83, 88, 90, 95, 96, 229 – 231, 238, 266, 354, 355, 369, 370, 380, 410, 411, 414, 418, 493 – 496, 553, 554 второго счета; утрачены фрагменты многих листов.
Утраты восполнены от руки в два приема: з 1840-х гг. и на рубеже XIX – XX вв. В эти же периоды сохранившиеся листы печатного издания окантованы в паспарту. Утраты орнамента на первых листах восполнены от руки в красках (миниатюра с изображением царя Давида, две заставки и инициал старопечатного стиля); на других поновленных листах наклеены гравированные заставки из какого-то позднего издания.
Получена в Тарногском районе экспедицией ВОКМ в 1984 г.
37. (19703). Трефологион на март – май. М., Печатн. двор, 1638 май 21.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены.
Запись: «Сия к. Трефолой принадлежит к моленной дер. Фил. А. И. Т.» – XX в. Помета: «№ 22».
Принадлежала Марии Всеволодовне Силинской. Получе на в дер. В.-Паунинской Тарногского района экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
38. (19704). Трефологион на июнь – август. М., Печат. двор, 1638 май 21.
2°. Переплет – доски в коже, две застежки.
Записи: «Лета 7148 году марта в 28 день у Соли Вычегодской на посаде в Борисоглебском монастыре сию книгу Трефолою в дом Пречистой Богородицы Одигитрея и к прочим храмам тоя обители святых апостолов Петра и Павла и святых страстотерпцев Бориса и Глеба и преподобнаго Варлама Хутынского и святых праведных Прокопия и Ивана Устюжских чюдотворцов... великомученицы Екатерины и Параскевы нареченные Пятницы по своему обещанию положил москвитин Алексей Иванов для вечнаго поминания литию и синодика по своих родителех» (запись весьма испорчена «исправлениями» и наводкой текста, значительная часть ее читается лишь предположительно). «Сия книга Трефолой три месяца июнь, июль, август Яасафа партриа: выходу пятаго лета, цена сорок рублей сер. Козмы Николаева Попова – XIX в.
30
Принадлежала Марии Всеволодовне Силинской. Получена в дер. В.-Паунинской Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
39. (12975). Минея общая с праздничной. [М., Печат. двор, 1638 август 29].
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены, киноварный с тиснением обрез блока. Утрачены листы первого счета и л. 1, 8, 9, 31, 42 – 45, 417, 606 – 609, 611 – 617 второго счета.
Записи: «...Ивана Афонасьевича Гаври... да Борису и Глебу и в... же крестьяне Офонасия Гав... Степановы дети Железникова... и за царя государя и за весь мир Бога молити и нам бы пожаловать в своих молитвах помянуть... из церкви... или кому отдаст и не один... милости Божия и страстотерпцов Бориса и Глеба и великого чюдотворца Николы и всех святых да будет проклят в сем веце и в будущем» – XVII в. «По милости Божией и великих чюдотворцов Петра, Алексия, Филиппа...» – XVII в. «Сия книга села Воронья церкви живоначальныя Троицы с пределы» – XVII – XVIII в. «Тысящи семсот тридесятаго года еньваря в той Костромскаго уезду...». «Сия книга глаголемая... церкви Троицы попа Ивана Алексеева сына своею рукою подписывал… подписывал тысяща семьсот тридесятаго году» (повторяется с вариациями). «Сия книга 1873 годы октября 4 дня».
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
40. (19701). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Утрачены л. 3 – 5 первого счета и л. 1, 617 второго счета.
Записи: «Куплена в царствующем граде Москве лета 7148 году. А подписал Петрушка Афанасьев своею рукою». «167 году майя в 10 день книга глаголемая Мения общая попа чернаго столбишного Иоасафа и детей его Моски да Федора Игнатиевых. А дал мне ту книгу Мению общую Пежемского стану Лука Афанасиев на поминание себе покамест жив о здравие, как помрет и на поминание и его сродников. Подписал поп черной Иоасаф сам своею рукою». «Сия книга Мения общая» – XVII в.
Принадлежала М. И. Угрюмовой. Получена в дер.. Денисовская Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г"> 1973 г .
41. (12977а). Октоих, глас 5 – 8. М., Печат. двор, 1638 октябрь 10.
31
2° Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки.
Записи: «Лета 7152-го году дал сию книгу глаголемую Охтай в дом... по Семене Васильевиче Колтовском и по его жене по Авдотье Кириловне по иноке схимнице Еуфимье и по его родителех в вечной поминок. А дана сия книга 2 рубля 8 алтын». «Сия книга глаголемая Октай продана мною 1796-го года октября 6-го дня мною Рождественского монастыря иноку Илии ценою за пять рублей. В сем и подписуюсь Рождественского монастыря строитель инок Боголеп, а вместо ево по ево велению уставщик инок Иосиф».
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
42. (27034/3). Псалтирь. [М., тип. Василия Федорова Бурцова, 1640 январь 19].
4°. Переплет – доски в коже с тиснением, корешок и одна из застежек утрачены. Утрачено начало и конец блока. Получена в Тарногском р-не экспедицией ВГПИ в 1975 г .
43. (12979). Триодь цветная. М., Печат. двор, 1640 март 17.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены.
Запись: «Сия книга глаголемая Треодь цветная, а сию книгу положил на престоле у Покрова пресвятыя... и чюдотворца в селе Задальи Иван Михайлов сын Ильин. А тое книгу не пропить, ни по душе дать, ни продать, ни заложить... священником служить а за нас господа молить» – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
44. (25844). Службы и житие Николая Чудотворца. М., Печат. двор, 1641 апрель 20.
4°. Переплет – доски в коже, одна застежка.
Записи: «Иван Захариев» – XVII в. «Лета 7150-го году генваря в 9 день купили сию книгу...». «Дача Калинника да Ивана Стефяновых детей Рогуевых лета 7150-го году генваря 1 (?) день».
Принадлежала жительнице г. Вологды Е. Н. Поздняковой. Поступила в 1981 г .
45. (12987). Пролог на октябрь – ноябрь. [М., Печат. двор, 1641 август 29].
2°. Переплет - оски в коже с тиснением, верхняя крышка расколота, застежки утрачены. Утрачены листы с текстами первых десяти дней месяца.
32
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
46. (13000). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с тиснением, две застежки. Сохранились листы за все три первых месяца.
Записи: «Сия книга глаголемая Пролог [церкви пресвятая Богородица] Знамения да Ильи пророка с. Пустыни Масленския волости, а строение строителя старца Тихона. А подписал книгу сию дьячек от Пречистыя Богородицы с Поченги» – XVII в. «Сия книга Спаса Прилуцкаго монастыря преподобных отец наших Дмитрия, Игнатия ... вологоцких чюдотворцов» – XVIII в. «Сей Пролог домовой чюдотворцов» – XVIII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г ,
47. (12949). Пролог на декабрь – февраль. М., Печат. двор, 1641 август 29.
2°. Переплет – доски в коже с тиснением. Между л. 546 и 547 вплетено 8 рукописных листов, между л. 721 и 722 – 3 рукописных листа.
Запись: «Сей пролог Знам[енья] ... Богородицы да Ильи пророка ... руку приложил к Илье пророку в дом по душам своим поминать в вечной поминок. Аминь». – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
48. (12999). То же, 2-й экз.
Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Утрачены вставные листы 7321 – 7324, вплетаемые между л. 431 и 433, л . 895 – 896.
Запись: «Сия книга глаголемая Пролог Лаишева города церкви Софии премудрости слова Божия» – XVII в.
Принадлежала жительнице г. Вологды М. А. Шатровой. Поступила в 1962 г .
49. (19710). Триодь постная. М., Печат. двор, 1642 декабрь. 1.
2° Переплет – доски в коже с тиснением, застежки утрачены. Утраты текста по краям листов восполнены от руки.
Запись: «Сия книга глаголемая Треоть поеная Григори[я] Федора[ва]» – XVII в.
Принадлежала Протасу Матвеевичу Самодурову. Получена в дер. Першинской Тарногского р-на экспедицией ВГПИ в 1973 г .
33