предисловием о сочинителе сей книги и о фамилии князей Хилковых. Третье издание, иждивением университетскаго переплетчика Никиты Водопьянова. М., тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1791. ([20]), 442 с. 8°.

Автор предисловия — Г. Ф. Миллер — ошибочно считал составителем «Ядра российской истории» А. Я. Хилкова. Книга написана А. И. Ман-киевым, секретарем князя А. Я. Хилкова.

СК 4039, вар. 1, 2.

 

525. Мануцио, Паоло (1512—1574). Краткое понятие о сенате древних римлян. Сочинение Павла Мануция. Переведено с латинскаго [И. С. Рижским]. Иждивением Н. Новикова и Компании. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1784. ([8]), 210, ([4]) с. 8°.

СК 4041.

 

526. Мариана, Хуан де (1536—1624). Всеобщая история Испании сочиненная о Иоанном Марианом из Общества езуитов переведена с французскаго [А. Д. Голостеновым] с примечаниями и картами. Т. 1.4. ([1]) — 2. Спб., [тип. Морск. кад. корпуса], 1779—1782. 4°.

Т. 1. ([Ч. 1]). 1779. ([10]), 282, ([1]) с; 1 л. карт.

Т. 1. Ч. 2. 1782. ([2]), 362 ([1]) с; 1 л. карт.

Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. В «Предисловии от переводчика на французском языке» даны краткие сведения об авторе.

СК 4044.

 

527. Марино, Джамбаттиста (1569—1625). Избиение младенцев, поема в четырех песнях. Сочинение кавалера Марино. Перевод с италианскаго [Я. Б. Княжнина].  [М.], тип. Имп. Моск. ун-та [у Н. Новикова], 1779. ([2]), 128 с. 8°.—В кн.: Мут, Т. Д. Всегдашния предсказания... (Спб., 1778).

На обороте тит. л. типографская марка Н. Новикова.

СК 4049.

 

528. Маркс, Якоб (1743—1789). Опытами изведанное полезное действие дубовых желудей в разных человеческих болезнях, сообщенное в письмах к доктору Леопольду Ауген-бруггеру в Вене от доктора м.И. Маркса. Перевел с немецка-го М* Г* [Марк Гороховский]. Изд. 3-е. М., Унив. тип., у В. Окорокова, 1792. ([2]), 1—VII, VII [=VIII], 90 с. 8°.

СК 4057.

 

529. Мармонтель, Жан Франсуа (1723—1799). Велизер, сочинения г. Мармонтеля, члена Французской академии, переведен на Волге. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1768. ([16]), 284 с. 8°.

СК 4060.

СК Дополнения, стр. 112.

 

131

 

530. — Велисарий, сочинение г. Мармонтеля, академика французскаго. С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П. П. Курбатовым]. [Спб.], печ. при Имп. Акад. наук, 1769. ([8]), 363, ([1]) с. 8°.

На стр. 311—363:  «Частицы нравственный философии г. Мармонтеля, который припечатаны в Амстердаме к Велисарию...»

Тираж 1200 экз.

СК 4063.

 

531. — То ж. 3-м тиснением. Спб., при Имп. Акад. наук, 1791. ([8]), 282 с. 8°.

Тираж 610 экз.

СК 4065.

 

532. — Инки или Разрушение Перуанской империи. Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии. Перевела М. Сушкова. Ч. 1—2. Иждивением Н. Новикова и Компании. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1782. 8°.

Ч. 1. ([10]), 349 с.

Ч. 2. 1—32, 65—128, 97—424, ([3]) с.

СК 4071.

 

533. — Новыя Мармонтелевы повести, изданныя Н. Карамзиным.  Перевод с французскаго [Н. М. Карамзина]. Ч. 1—2. М., Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия. 1794— 1798. 12°.

Ч. 1. ([Деревенские завтраки.— Приятной вечер.— Так должно было]), 1794. 341, ([1]) с.

Ч. 2. ([Безонские рыбаки.— Ларчик.— Совместники самих себя.— Школа дружбы.—Пустынники]). 1798. ([3]), 378,

СК 4073; СК 4074.

 

534. — Нравоучительныя сказки г. Мармонтеля. Переведены с французскаго [П. И. Фонвизиным]. Т. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1764. 12°.

Т. 1. ([Альцибиад или Самолюбие.— Солиман.— Сомнение, или Любовь недовольная сама собою.— Четыре скляницы или Приключения Алцидониса Мегарскаго.— Лаузус и Лидия.— Злая мать]). ([12]), 178, ([2]) с.

Т. 2. ([По щастию.— Две нещастныя.— Самоназывающейся философ.— Альпийская пастушка.— Аннета и Любим. -— Самнитския браки]). ([2]), 165, ([4]) с.

СК 4076.

 

535. — Нравоучительныя сказки г. Мармонтеля, члена Академии французской. [Перевел П. И. Фонвизин]. Изд. 2-е. Ч. 1—3. М., тип. Комп. типографич., 1787—1788. 8°.

Ч. 1. ([Альцибиад или Самолюбие.— Солиман.— Сомнение, или любовь недовольная сама собою.— Четыре скляни-

 

132

 

цы, или Приключения Алцидониса Мегарскаго.— Лаузус и Лидия.— По щастию.— Две нещастныя.— Альпийская пастушка.— Злая мать]). 1787. 256 с.

СК 4077.

 

536. Матросския шутки, опера комическая. Оперу сочинил Любитель литературы, музыку делал Себастиан Жорж. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1780. 45 с. 8е.

По предположению Г. Бернардта, автор оперы П. И. Фонвизин.

СК 4107.

 

537. Мать, благополучно окончившая свои бедствия или Опыт терпение (!) и мужества торжествующего над коварством, ненавистью и злобою. Повесть редкими приключениями наполненная. Speciosa miracula, т. е. Отменныя чудеса гор. Перевод с немецкаго. Ч. 1—2. М., тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1789. 8°.

Ч. 1. ([8]), 304 с.

Ч. 2. ([2]), 270 с.

СК 4111, вар. 2.

 

538. Меер, Клар (род. 1723). Испытание свойств чая и кофе; так же и тех прозябений, которыя вместо чая и кофе можно с пользой употреблять. Труды г. Клара Меера, Римской имп. академии естествоиспытателей, так же Венскаго, Немецкаго и Берлинскаго ученаго общества члена. Перевод с немецкаго подлинника, издан трудившимся в оном ([Павлом Острогорским]). Во граде св. Петра, Имп. тип., 1787. XXXVI, 134, ([6]) с. 8°.

С дополнениями и примечаниями П. П. Острогорского.

СК 4116.

 

539. Мейснер, Август Готлиб (1753—1807). Алкивиад. Творение г. Мейснера. Перевел с немецкаго Николай Осипов. Ч. 1—4. Во граде св. Петра, печ. иждивением И. К. Шнора, 1794—1802. 12°.

Ч. 1. 1794. ([4]), 302 с.

Ч. 2. 1794. 273 с.

Ч. 3. 1795. 261 с.

Ч. 4. 1802. 426, ([3]) с.

СК 4126.

 

540. Мейсон, Джон (1706—1763). Иоанна Масона А. М. Познание самаго себя, в котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны; с присовокуплением примечаний, о естестве человеческом. С аглинскаго на немецкой перевел М. И. Б. Р. а на российской И[ван]

 

133

 

Т[ургенев]. Иждивением Н. Новикова и Компании. Ч. 1—3. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1783. 8°.

Ч. 1. (12]), 188 с.

Ч. 2. ([4]), 52 с.

Ч. 3. ([4]), 118 с.

СК 4133.

 

541. Мельцер, Адольф Генрих (1761—1807). Лаура или Поцелуй в своих действиях. Перевод с немецкаго. М., тип. И. Зеленникова, 1794. 172 с. 8°.

Посвящение подписано: Адло Генрих Геснер (лицо, от имени которого ведется повествование). Это псевдоним Мельцера.

СК 4148.

 

542. Миллер, Герард Фридрих (1705—1783). О народах издревле в России обитавших. С немецкаго на российский язык переведено Иваном Долинским. Иждивением общества старающагося о напечатании книг. Спб., [тип. Акад. наук.], 1773. ([6]), 132 с. 8°.

СК 4234.

 

543. — Описание Сибирскаго царства и всех произшедших в нем дел, от начала а особливо от покорения его Российской державе по сии времена; сочинено Герардом Фридериком Миллером, историографом и профессором Университета Академии наук и Социетета аглинскаго членом. [Перевели Василий Лебедев и Иван Голубцов]. Кн. 1. Спб., при Имп. Акад. наук, 1750. 4°.

Кн. 1. ([16]), 457, ([33]) с.

Перевод В. Лебедева был одобрен М. В. Ломоносовым. Перевод И. Голубцова, по рекомендации Миллера, был исправлен К. Ф. Модерахом. На ненумеров, страницах (1—33) «Краткая хронологическая роспись Сибирской истории» и «Реэстр на первую книгу Сибирской истории по алфавиту». Тираж Кн. 1-й, включающей гл. 1—5,— 1325 экз. Главы 6—8 книги 2-й под заглавием «Сибирская история» в переводе И. Голубцова печатались в «Ежемесячных сочинениях и известиях о ученых делах» (т. 20, 1764 — январь — июнь). В новом переводе под ред. С. В. Бахрушина и И. А. Андреева книги 1 и 2 были выпущены в 1937—1941 гг. издательством АН СССР под заглавием «История Сибири». В экз. Вол. обл. б-ки в ч. 1 отсутствуют стр. 289—296, 451—454. Вместо них вплетены чистые листы.

СК 4239.

 

544. — То же. 2-м тиснением. Кн. 1. Спб., при Имп. Акад. наук, 1787. 4°.

Кн. 1. ([12]), 368, ([30]) с.

Тираж 612 экз.

СК 4240.

 

545. Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726—1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени, содер-

 

134

 

жащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов, греков, римлян и карфагенян, с присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах; а в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных. Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий. [Перевод М. И. Багрянского]. Иждивением Типографической компании. Ч. 1—9. М., тип. И. Лопухина, 1785. 8°.

Ч. 1. VI, 438, ([2]) с.

Ч. 2. 470, ([2]) с.

Ч. 3. 493 с.

Ч. 5. ХС, 344 с.

Ч. 6. 580 с.

Ч. 7 ([1]), 1—522, 525—561 [ = 559] с.

Ч. 8. 534 с.

В ч. 2-й на стр. 425—448 географ, указатель: «Таблица древней географии». В ч. 5-й на стр. 281—322: «Летоисчислительный перечень заключающихся в Новой истории некоторых главных действий даже до XV века». Ч. 4 и 2 в Вол. обл. б-ке — нет.

СК 4243.

 

546. Мифология, или История языческих богов, полубогов и славнейших в языческой древности ироев. Содержащая изъяснение баснотворения и превращений преложенная с французскаго языка Парменом Лепехиным. Спб., при Имп. Акад. наук, 1799. ([5]), 111 с. 8°.

СК 4266.

 

547. Мозер, Фридрих Карл фон (1723—1798). Государь и министр книга сочиненная г. Мозером, с немецкаго языка переведена артиллерии капитаном Яковом  Козельским. Спб., [тип. Акад. наук], 1766. ([20]), 369, ([1]) с. 8°.

На 7—20 ненум. страницах предисловие Я. П. Козельского. Перепечатано в книге «Избранные произведения русских мыслителей второй половины 18 в.», т. II, стр. 637—644 (М., 1952).

СК 4289.

 

548. Мольер, Жан Батист (1622—1673). Комедии из театра г. Мольера переведенныя Иваном Кропотовым. Т. 1. [М.],печ. при Имп. Моск. ун-те, [1760]. 8°.

Т. 1. Вып. 4. Школа жен. 92 с.

Издание выходило отдельными выпусками.

СК 4307.

 

549. Монкриф, Франсуа Огюстен Паради де (1687—1770). Опыт о надобности и средствах нравиться. Сочинения г. Монкрифа, члена Французской академии. Переведенный на россий-

 

135

 

ской язык Я. Д. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1788. 1—VI, 7—168 с. 8°. СК 4322.

 

550. Монтень, Мишель Эйкем де (1533—1592). Михаила Монтаниевы Опыты. На российской язык переведены коллежским советником Серьгеем Волчковым. Спб., печ. при Сенате, 1762. ([6]), 252 с. 4°.

Первый перевод «Опытов» Монтеня на русский язык. Переведены только книга первая и 10 глав книги второй. На тит. л. после заглавия в прямых скобках даны краткие сведения об авторе. Полный перевод «Опытов» в 3-х книгах вышел в издании Академии наук СССР в 1954— 1960 гг. (Издание второе — в 1958—1960 гг.)

СК 4329, вар. 2.

 

551. Монтескье, Шарль Луи де (1689—1755).  Размышления о причинах величества римскаго народа и его упадка с французскаго переведенныя переводчиком Алексеем Поленовым. Спб., при Имп. Акад. наук, 1769. ([8]), 315, 2 с. 8°.

Автор указан в предисловии. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг.

Тираж 1200 экз.

СК 4335.

 

552. Мор, Томас (1478—1535). Философа Рафаила Гитлоде странствование в Новом Свете и описание любопытства достойных примечаний и благоразумных установлений жизни миролюбиваго народа острова Утопия. Перевод с аглинскаго языка, сочинение  Томаса  Мориса. Спб., на иждивении И. К. Шнора, 1790. 210 с. 8°.

«Утопия» Т. Мора впервые издана в русск. переводе в 1789. Данная книга является ее титульным изданием 1790 года.

СК 4340 (тит. изд.).

 

553. Мориц, Карл Филипп (1757—1793). Картина нынешняго естественнаго и политическаго состояния Англии. Перевод с немецкаго М. М. М., Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795. ([7]), 368 с. 12°.

СК 4349.

 

554. Муи, Шарль де Фиё де (1701—1784). Железная маска или Удивительныя приключения отца и сына. ([Повесть гишпанская]). Переведена с французскаго языка И. Ф. Б. [Иоганн фон Берг]. Ч. 1—3. Спб., [тип. Морск. кад. корпуса]. 1766— 1767. 8°.

Ч. 1. 1766. ([12]), 166 с.

СК 4366.

 

555. Мурзинна, Христиан Людвиг (1744—1823). Новыя медико-хирургическия наблюдения Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга, перваго профессора хирургии,

 

136

 

при Медико-хирургической коллегии, Меллендорфова полку полковаго лекаря, обер-хирурга и перваго акушера при градской больнице; по высочайшему повелению государя, имп. Павла Перваго, при Медицинской коллегии с немецкаго на российский язык переведенныя и напечатанныя. Ч. 1—2. Спб., [тип. Гос. мед. коллегии]. 1798. 8о.

4.1. ([2]), XII, 382, ([4]) с.

Ч. 2. ([7]), 404 с.

Ч. 1. переведена М. О. Парпурою, Ч. 2.— В. Я. Джунковским.

СК 4394.

 

556. Мусин-Пушкин, Алексей Иванович (1744—1817). Историческое изследование о местоположении древняго российскаго Тмутараканскаго  княжения. Издано по высочайшему ея имп. величества повелению. Спб., тип. Корпуса чужестранных единоверцов, 1794. ([7]), IV, 64 ([3]), LXXIV с;  3 л. илл. 4°.

На последних 3-х ненум. стр.— «Родословник князей российских владевших в Тмутаракани...»; на стр. ILXXIV—«Описание народов, городов и урочищь означенных в чертеже...»

СК 4395.

 

557. Мут, Томмазо Джузеппе. Всегдашния предсказания, весьма любопытный и доказанныя, Томаса Иосифа Мута, уроженца неаполитанскаго, переведенныя с италианскаго на французской, а с сего на российской язык, имеющия свое действие с 1269 года и продолжающиеся до конца веков. Сочинены в монастыре Сен-Денисе во Франции от рождения Христова 1268 года, на 756 лет в царствование Лудовика IX в Париже. Спб., [тип. Артиллер. и инж. кад. корпуса], 1778. ([4]), 88 с. 8°.

СК 4398.

 

558. Нагаев, Алексей Иванович (1704—1781). Атлас всего Балтийскаго моря с Финским и Ботническим заливами с Шкагер-Раком Категатом Зундом и Белтами в генеральных морских и специальных картах состоящей в котором все Балтийскаго моря разных сочинений морския карты собраны, раз-смотрены, и российскими плавателми на истинныя между мест компасныя румбы и дистанции приведены, и вымеренными по пространству моря, и у берегов глубинами, и вновь найденными тамже подводными мелями дополнены. А всинусе Финском все морския берега с островами, шхерами, рейдами, заливами, портами, и речными устьями, с глубинами при них, а между шхер моря фарватеров с многими вновь найденными мелями, подвладением ея имп. величества состоящия. По указу ея имп. величества из Государственной Адмиралтейской коллегии ноября от 11 дня, 1746 года внов описаны, вымерены, и в истинных положениях их, и между мест компасных румбах и дистанциях, на морския карты, для

 

137

 

безопаснейшаго российскому флоту плавания поставлены. Флота капитаном перваго ранга Алексеем Нагаевым. Вырезыванием к печати на досках окончены 1752 года. [Спб.], печ. при Адмиралтейской коллегии в тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса апреля дня, 1757. ([6]) с; 28 л. карт. 2°.

Все карты, за исключением 8-й, пронумерованы в нижнем левом углу.

СК 4413.

 

559. Нарышкин, Алексей Васильевич. Мысли безпристрастнаго гражданина о буйных французских переменах. Перевел с французскаго М. Б. Во граде св. Петра, Имп. тип., 1793. ([6]), 98 с. 8°.

СК 4402.

СК Дополнения, стр. 113.

 

560. Наставление, как сочинять и писать всякия письма к разным особам, с приобщением примеров из разных авторов. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. ([8]), 168 с. 8°.

СК 4472.

 

561. Наумов, Иван Мокеевич (ум. 1833). Ясон, похититель златаго руна. Во вкусе новаго Енея. Российское сочинение. ([Песнь перьвая]). М., тип. И. Зеленникова, 1794. 50 с. 8°.

СК 4505.

 

562. Начальныя основания естественной истории, содержащия царства животных произрастений и изкопаемых. Иждивением Ивана Вейтбрехта. [Отделение 1—3]. Спб., Имп. тип., 1791—1794. 8°.

[Отделение 1]. Царство животных издано академиком Николаем Озерецковским по систематическому расположению г. Леске, на немецком языке писанному. 6 частей в 2-х книгах. Кн. 1, содержит ч. 1 и 2. С фигурами. Ч. 1. О млекопитающих. Ч. 2. О птицах. 1791. ([18]), 254, ([2]), 167 с; ,12 л. илл.

[Отделение 1]. То же. Кн. 2 содержит ч. 3, 4, 5 и 6. С фигурами. Ч. 3. О земноводных. Ч. 4. О рыбах. Ч. 5. О насекомых. Ч. 6. О червях. 1791. ([2]), 68, 82, 211, 166 с; 12 л. илл.

[Отделение 2]. Царство изкопаемых издано адъюнктом Васильем Севергиным по систематическому изкопаемых разположению г. Кирвана, на аглинском языке писанному. 4 части в 2-х книгах. Кн. 1, содержит ч. 1 и 2. С фигурами. Ч. 1. О землях и камнях. Ч. 2. О солях. 1971. ([16]), 367 с.

[Отделение 2]. То же. Кн. 2, содержит ч. 3 и 4. С фигурами. Ч. 3. О горючих существах. Ч. 4. О металлических существах. 1791. ([6]), 334 с; 3 л. илл.

[Отделение 3]. Царство произрастений издано академиком Васильем Севергиным по Турнефортовой с Линнеевою соеди-

 

138

 

ненной системе, на французском языке писанной. В 3-х частях. Ч. 1. Содержит первыя основания ботаники. С фигурами. 1794. ([12]), 317, ([2]) с.

[Отделение 3]. То же. Ч. 2. Содержит описание произрастений. С фигурами. 1794. ([4]), 461 с.

[Отделение 3]. То же. Ч. 3. Содержит продолжение описания произрастений. С фигурами. 1794. ([4]), 404 с; 8 л. илл.

В конце ч. 1 и 6-й отделения первого, ч. 2 и 4 отделения второго, ч. 1 и 3 отделения третьего помещены: Росписи названиям на рус, латин., франц., нем., англ. и итал. языках.

СК 4511.

 

563. Начертание жизни Иосифа II императора римскаго, заключающее в себе:  род и происхождение имп. Иосифа II, различие качеств его в отроческих и зрелых летах; образ воспитания его; любопытныя произшествия, случившияся при путешествии императора, как в свои так и иностранный земли; достопамятныя преобразования, учиненныя оным касательно империи его, политическаго положения,  военнаго искусства и религии; чрезвычайное путешествие папы Пия VI в Вену для посещения императора, и любопытнейшия при том произшествия, переписка императора с разными государями и прочими знаменитыми особами, с присовокуплением описания последней войны императора с Оттоманскою Портою и всех достопамятнейших деяний и произшествий, случившихся в течение жизни имп. Иосифа II по самую его кончину. [Перевел Иван Стрелевский]. Иждивением К. Б. Во граде св. Петра, [тип. Сытина], 1792. ([8]), 236 с. 8°.

СК 4515, вар. 2.

 

564. Несчастной Никанор или приключения жизни российскаго дворянина Н****. Иждив. С. Петрова. 2-е изд. Ч. 1 — 3. М., тип. Пономарева, 1787—1789. 8°.

Ч. 1. 1787. 181 с. Ч. 2. 1787. 121 с. Ч. 3. 1789. 240 с.

Авторство романа ошибочно приписывалось Матвею Комарову.

СК 4581.

 

565. Нещастной француз, или жизнь кавалера Беликурта, описанная им самим, с французскаго языка на российской переведенная Никанором Ознобишиным. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1764. 132 с. 12°.

СК 4585.

СК Дополнения, стр. 114.

 

566. Неттельблатт, Даниэль (1719—1791). Д. Даниила Неттелбладта Начальное основание всеобщей естественной юрис-

 

139

 

пруденции, принаравленное к употреблению основания положительной юриспруденции и переведенное с латинскаго языка. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1770. ([24]), 479 с. 8°.

СК 4587.

 

567. Неумышленныя ошибки комедия в одном действии. Переведена с французскаго, Андреем Бухарским. Спб., печ. при Артиллер. и инж. шляхетн. кад. корпусе, в тип. содержателя X. Ф. Клеэна. 1781. 48 с. 8°.

СК 4589.

 

568. Нехачин, Дмитрий Васильевич (1765—1820), и Нехачин, Иван Васильевич (1771—1811). Новое краткое понятие о всех науках, или Детская настольная учебная книга. Изданное Дмит[рием] и Иван [ом] Нехач [иными]. Отделение 1—4. М., тип. А. Решетникова, 1796—1797. 8°.

Отделение 1. 1796. ([3]), 228 с. Отделение 2. 1796. (]2J), 230 с.

СК 4590.

 

569. Нехачин, Иван Васильевич (1771—1811). Исторический словарь, российских государей, князей, царей, императоров и императриц, в котором описаны их деяния, кончина, места погребения, имяна их супруг и детей, с приложением двух родословных с княжескими российскими гербами, из коих: первая начинается от Рюрика, перваго российскаго князя, и оканчивается через 21 степень детьми царя Иоанна Васильевича Грознаго. Вторая, от выехавшаго в Россию литов-скаго князя Гландала, то есть: от предка царя МихаилаФео-доровича Романова и доныне благополучно царствующей имп. Екатерины II Великия и пресветлейшия ея фамилии. Собранной из разных российских бытописаний и расположенной по азбучному порядку Иваном Нехачиным. Иждивением москов-скаго к[упца] Семена Никифорова. М.,тип. А. Решетникова, 1793. ([3]), 222, VIII с; 2 л. схем. 8°.

СК 4591.

 

570. — Новое ядро российской истории, от самой древности россиян и до нынешних дней благополучнаго царствования Екатерины II Великия, на пять периодов разделенное. Писал  Иван  Нехачин.  Ч. 1—2.  М., тип. А. Решетникова, 1795. 8°.

Ч. 1. ([3]), XII, 466, ([2]) с.

Ч. 2. III, 492, II, 12 с.

СК 4594.

 

571. Николаи, Кристоф Фридрих (1733—1811). Новой спутник и собеседник веселых людей, или Собрание приятных

 

140

 

и благопристойных шуток, острых и замысловатых речей и забавных повестей, выбранных из лучших сочинителей; а на российской язык переведенных Яковом Благодаровым. Ч. 1—3. М., Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1796. 8°.

Ч. 3. XXVIII, 468 с.

В Вол. обл. 6-ке имеется только 3-я часть.

СК 4608.

 

572. — Спутник и собеседник веселых людей, или Собрание приятных и благопристойных шуток, острых и замысловатых речей и забавных повестей, выписано из лучших сочинителей. Ч. 2—3. М., тип. при Театре, у Хр. Клаудия. 1787— 1788. 12°.

Ч. 2. 1787. 297 с.

Ч. 3. 1788. ([2]), 225 с.

СК 4611.

СК Дополнения... № 132 (стр. 30).

 

573. — Спутник и собеседник веселых людей, или Собрание приятных и благопристойных шуток, острых и замысловатых речей и забавных повестей, выписано из лучших сочинителей, а на руской язык переведено московским мещанином Хрстфрм Дбрсрдвм. [Христофором Добросердовым]. Ч. 1. М,. 1791. 12°.

Ч. 1. 360 с.

СК 4613.

 

574. Николев, Николай Петрович (1758—1815). Творении Николая Петровича Николева, Имп. Российской академии члена. Ч. 1—5. М., Унив. тип., [у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия], 1795—[1798]. 4°.

Ч. 1. Духовныя стихотворения. 1795. ([6]), 1—328, 339— 342 [ = 332] с.

Ч. 2. Оды похвальныя. 1795. ([8]), 294, VI с.

Ч. 3. [Оды.— Лиро-дидактическое послание с пополнительными примечаниями]. 1796. VII. ([2]), 414 с.

Ч. 4. ([Смесь]). 1797. ([2]), VIII, 326, ([1]) с.

Тит. л. гравиров. В ч. 3, на стр. IIIVII помещено предисловие: «Автор к издателю», содержащее возражения критикам его «Творений». 5-го т. в Вол. обл. б-ке нет.

СК 4616.

 

575. Новиков, Василий Васильевич (1768 — ок. 1810). Театр судоведения, или Чтение для судей и всех любителей юриспруденции, содержащее достопримечательныя и  любо-пытныя судебныя дела, юридическия изследования знаменитых провоискусников [!] и прочил сего рода произшествия, удобныя просвещать, трогать, возбуждать к добродетели и составлять полезное и приятное времяпровождение. Собрал Ва-

 

141

 

силий Новиков. Ч. 1—6. М.,Унив. тип., у В. Окорокова. 1791 — 1792. 8°.

4.1. 1791. ([8]), 222, ([1]) с. Ч. 2. 1791. ([2]), 210, ([4]) с.

Ч. 3. 1791. 153, ([3]) с.

Ч. 4. 1791. 143, ([1]) с; 1 л. план.

Ч. 5. 1791. 167, ([1]) с.

Ч. 6. 1792. 165, ([1]) с.

В этом издании сделана первая и единственная в XVIII в. попытка публикации нескольких русских судебных процессов с комментариями, выдержанными в просветительном духе. Своим изданием В. В. Новиков надеялся доказать общественную пользу печатания и изучения судебных дел, «поспешествовать скорейшему судопроизводству, облегчению судов и прекращению крючкотворства» (с. 7. «Вступления»). Инициатива В. В. Новикова шла вразрез с политикой правительства, и ему пришлось ограничиться в основном извлечением судебных дел из многотомного издания французского писателя-юриста Ф. Гейо де Питаваль. В 4-й части помещен перевод с французского языка введения и первых трех глав сочинения английского тюрьмоведа Д. Говарда.

СК 4664.

 

576. Новой опытной городской и деревенской коновал, знаток, ездок, охотник и заводчик, выбранный из разных лучших новейших авторов, содержащий в себе: О свойстве, породах, содержании, объучении и выборе лошадей.— О учреждении и расположении заводов.— О разных приключающихся лошадям болезнях, с приложением практических и других рецептов, как оныя совершенно пользовать.— О сене, разборе онаго и сохранении в нем доброты. Ч. 1, 2 и 3. Спб., печ. у И. К. Шнора, 1790. ([4]), 364 с. 8°.

СК 4695.

 

577. Ноннот, Клод Франсуа (1711—1793). Волтеровы заблуждения, обнаруженныя аббатом Нонотом. Переведена с французскаго оригинала последняго шестаго издания в Воронежской семинарии студентами богословии. Ч. 1—2. М., тип. М. Пономарева, 1793. 8°.

Ч. 1. ([18]), IV, XXIV, 379 с. Ч. 2. ([2]), 358 с.

Перевод выполнен под редакцией Е. А. Болховитинова. Несмотря на то, что изданием этого сочинения Е. А. Болховитинов стремился противостоять влиянию на русское общество печатных и рукописных сочинений Вольтера, цензура изъяла из предисловия ко 2-й части «Волтеровых заблуждений» перечень религиозных верований Вольтера, которые опровергал Ноннот, и запретило главы Ноннота о «догматических заблуждениях» Вольтера. На стр. 180 ч. 2-й в сноске Болховитинов указал, что статьи 5—8 «выключены ценсорами». На стр. 303—357 ч. 2-й помещено «Краткое историческое сведение о Волтере и его знатнейших сочинениях», составлено Е. А. Болховитиновым и «Собрание разных изображений г. Волтера». В последнем приводятся суждения некоторых современников Вольтера, тенденциозно подобранные.

СК 4706. 142

 

578. Нравственное разсуждение о воспитании. Сочинение г. Шл...ра. С немецкаго перевел Алексей Корсаков. Во граде св. Петра, 1794. 20 с. 8°.— В кн.: Нарышкин А. В. Мысли безпристрастнаго гражданина о буйных французских переменах... (Во граде св. Петра. 1793).

СК Дополнения, № 143, стр. 31.

 

579. Нугаре, Пьер Батист (1742—1823). Парижская дура или От любви и легковерности происходящие дурачества. Изданная г. Нугаретом, сочинителем Тысячи и одного дурачества. Ч. 1—2. М., тип. И. Зеленникова. 1795. 8°.

Ч. 1. VIII, 145 с. Ч. 2. IV, 128 с.

СК 4719.

 

580. О дворянстве [Жалованная грамота. Утверждена 21 апреля 1785 г.]. [Спб.], печ. в Сенате, 1785 года апреля 24 дня. ([6]), 24, VIII с. 2°.—В кн.: Устав благочиния... (Спб., 1782).

Первое издание «Жалованной грамоты» Екатерины II.

СК 4724.

 

581. О китайском правлении. Взято из Энциклопедии, сочиненной собранием ученых мужей. Перевел с французскаго Иван Ждановский. М., тип. Пономарева, 1789. ([3]), 230, IV с. 8°.

Государственное устройство Китайской империи, ее законы,  экономика, наука, земледелие, торговля.

СК 4748.

 

582. Общий тариф для всех портов и пограничных таможень Российской империи, кроме Астрахани, Оренбурга и Сибири. Сочинен в Комиссии о коммерции 1782 года. [Утвержден] ([в Санктпетербурге  сентября  27 дня 1782 года]). ([Ч. 1—2]). [Спб., тип. Акад. наук, 1782]. 8°.

([Ч. 1. О привозных из чужих краев в Россию товарах]). 119 с.

([Ч. 2. Об отпускаемых из России товарах]). 64 с.

СК 4793.

 

583. Овидий Назон, Публий (43 до н. э.— 17 н. э.). Плачь Публия Овидия Назона. ([Кн. 1—5]). [Перевел И. Е. Срезневский]. М., тип. И. Зеленникова, 1795. 13, 320, ([1]) с. 8°.

Перевод в стихах книги элегий. Напечатан параллельно латинскому тексту. На стр. 256—320 составленный переводчиком «Ключь к Плачу Публия Овидия Назона, или Довольнейший показатель всех собственных имен и главных материй». В начале книги помещено «Отроческое наставление из М. Ант. Мурата».

СК 4833.

 

143

 

584. — Превращения Овидиевы с примечаниями и историческими объяснениями или Похождение языческих богов и полубогов от начала Мира, умноженное в разсуждении жизни сего знаменитаго стихотворца с портретом и снабженное отличными картинами. Состоящия в трех томах, которыя содер-жут пятнадцать книг. Перевел с французскаго К. Рембовский. Т. 1—3. М., тип. А. Решетникова, 1794—1795. 8°.

Т. 1. 1794. ([2]), XXVIII, 426 с; фронт, (портр.) 3 л. илл.

Т. 2. 1794. 1—189, 200—562 [ = 552] с; 5 л. илл.

Т. 3. 1795. 496 с; 5 л. илл.

Перевод французского прозаического перевода А. Банье «Метаморфоз» Овидия.

СК 4836.

 

585. Озанн, Никола Пьер (1728—1811). Военный мореплаватель или, Собрание разных на войне употребляемых судов с показанием каким образом военные флоты долженствуют быть устрояемы для сражения, так же для атаки неприятельских, или защищения своих портов. С французскаго языка перевел Григорий Кушелев. [Спб.], тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса, 1788. ([14]), 234, ([1]) с. с илл.; 2 л. илл., черт. 8°,

Книга состоит из гравюр с изображением судов и краткого пояснительного текста. Русский перевод дополнен переводчиком некоторыми сведениями в тексте (выделены кавычками), отдельным прибавлением в конце книги — «О пропорции корабельных мачт и реев» (с. 115—130) и словарем «Собрание морских слов» (с. 134—234). Иллюстрации перегравированы из франц. издания и дополнены одним чертежом на отдельном листе: «План проекту доков на 23 корабля соображаясь с настоящим каналом Петра Великаго в Кронштате». Тираж 800 экз.

СК 4900.

 

586. Оксеншерна, Юхан Турессон (1666—1733). Размышления и нравоучительныя правила господина графа Оксен-стирна, переведенныя с  французскаго на российской язык [П. Нечаевым]. Спб., ([тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1771. ([7]), 168 с. 8°.

СК 4906.

 

587. Олешев, Алексей Васильевич (1724—1788). Вождь к истинному благоразумию и к совершенному щастию человеческому, или Отборныя о сих материях мысли, славнейших в свете писателей: г. Шпалдинга, дю Мулина и Юнга, которые на российский язык перевел с приобщением собственных полезных мыслей в прозе и стихах вологодский помещик, действительный статский советник и Санктпетербургскаго Вольнаго Экономическаго общества член, Алексей Васильевич Олешев. При чем Письмо о некончаемой славе наук издал в свет Н.С.В.Р. [надворный советник Василий Рубан]. Печатается на иждивении Ф. Заботина. Спб., [тип. Морск.  кад.  корпуса], 1780. ([3]), 167 с. 8°.

 

144

 

В книге имеется второй тит. л.: «Надежный, пристойный и спасительный путь к снисканию благополучия, или Брилиантовая книжка...» Первое издание вышло под заглавием: «Начертание благоденственной жизни...» (см. № 588). Настоящее издание значительно пополнено против первого. Автор посвящает книгу «Вологодского наместничества почтеннейшему дворянству».

СК 4908 (тит. изд.).

 

588. — Начертание благоденственной жизни, состоящее: (1) в размышлении г. Шпалдинга, об определении человека. (2) в мыслях г. дю Мулина, о спокойствии духа и удовольствии сердца и (3) в пятидесяти статьях, нравоучительных разсуждении. Перевел вологодский помещик, а статьи и приписание сочинил статский действительный советник и Воль-наго економическаго общества член, Алексей Олешев. Спб., [тип. Морск. кад. корпуса]. 1774. ([10]), 46 с. 4°.

На последней стр.: «Епиграмма, к переведенной г. Олешевым книге» с подписью: Василий Рубан. (2-е изд. см. № 587).

Автор А. В. Олешев — предводитель дворянства Вологодского наместничества, член Вольного экономич. общества. Наряду с увлечением философией занимался естеств. науками и приложением их к сельскому хозяйству. В «Трудах общества» напечатаны его статьи: «о неурожае ржи в Волог. губернии».— «О культуре льна и производства пряжи»,— «О делании вологодских свеч» и т. п.

СК 4909.

 

589. Онийон, Пьер Шарль Фабио (1685—1760). Сила воспитания. Переведена с французскаго языка А. М. [М.], Сенатская тип.,  у  содержателя  Фридриха Гиппиуса, 1780. 154. ([3]) с. 8°.

СК 4915.

 

590. Описание дороги от  Санктпетербурга до Москвы. [Спб., тип. Акад. наук, 1762]. 16 с; 1 л. карт. 8°.

На стр. 1 заголовок: «Тракт от Санктпетербурга до Москвы, с показанием всех по этому тракту городов, станов, дворцов, сел, деревень, и в каком оныя разстояний». На последней стр., под заголовком «Для известия», помещено изложение указа: «Состоявшимся сего 1762 года июля 24... указом повелено... на ямския и почтовыя подводы прогонныя деньги... платить вдвое...»

СК 4933.

 

91. Описание жития и дел принца Эвгения герцога Савойскаго и генералиссимуса над армиями его римскаго цесарскаго величества и всея Империи с грыдорованными изображениями всех его баталий и знатнейших осад. [Перевел И. К. Тауберт]. Спб., при Имп. Акад. наук, 1770. ([22]), 394 с; 16 л. илл., план, схем. 4°.

СК 4937.

 

592. Описание земель Северной Америки и тамошних природных жителей. Переведено с немецкаго на российской язык

 

145

 

А. Р[азумовы]м, Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса]. 1765. ([2]), 420 с. 8°.

СК 4938.

 

593. Описание Константинополя и Дарданелл, переведено с немецкаго языка московским мещанином Хрстфрм Дбрсрдвм [Христофором Добросердовым]. М., печ. при Имп. Моск. Ун-те, 1772. 42 с, 12°.

СК 4943.

 

594. Описание краткими стихами иллюминации на всерадостное е.и.в... имп. Елисаветы Петровны всея России, и... великаго князя Петра Феодоровича в Троицкую Сергиеву обитель пришествие в тойже обители зажженныя высокия высокомонаршия души добродетели и оными рожденное всевожделеннаго вечно заключеннаго мира торжество присеняющия. Спб., 1744. 27 с. 4°.

В конце помещены также стихи учеников Троицкой семинарии, канты и речи учителя семинарии Федора Ляшевецкого.

СК 4947.

 

595. Описание о Японе содержащее в себе три части, то есть: Известие о Японе и о вине гонения на христиан, Историю о гонении христиан в Японе и Последование странствования Генрика Гагенара, которое исправною ландкартою и изрядными фигурами украшено. Напечатано 2-м тиснением. [Ч. 1—3]. Спб., при Имп. Акад. наук, 1768. 8°.

[Ч. 1]. Известие о Японе по вине гонения на христиан. Переведено чрез Степана Коровина Синбиренина. ([2]), 128 с; 1 л. карт.

[Ч. 2]. ([История о гонении на христиан бывшем в Японе. Переведена чрез Ивана Горлицкаго]). 62 с.; 1 л. илл.

[Ч. 3]. ([Последование странствования Генрика Гагенара в Восточную Индию. Сочинено чрез Франциска Карона. Переведено чрез Ивана Горлицкаго]). ([2]), 163 с; 3 л. илл.

СК 4962.

 

596. Описание порядка при торжественном праздновании о заключенном вечном, славнейшем, и полезнейшем, между Российскою империею и Оттоманскою Портою Мира в провинциальном городе Костроме 1774 августа 15 и 31 и 1775 года июля 10, 12 и 14 происходившая. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1776. 68 с. 4°.

На стр. 27—68 в приключениях помещены слова и речи духовенства г. Костромы, учителя И. Метелкина и «песенные стихи», сочиненные в Костромской семинарии, описание иллюминации.

СК 4973.

 

597. Осипов, Николай Петрович (1751—1799). Виргилиева

 

146

 

Енейда, вывороченная на изнанку. И.О. Ч. 1—3. Спб., Иждивением И. К. Шнора, 1791—1794. 8°.

Ч. 1. 1791. 134 с.

Ч. 2. 1791. 138 с.

СК 5030; СК Дополнения, стр. 116.

 

598. — Новейший и совершенной российской конской знаток, ездок, охотник, заводчик и коновал, или Подробное описание лошадиных пород, статей, доброт, недостатков, лет и примет; основательное показание правил манежной науки и запряжечной езды как в городе, так и в дороге. Полныя наставления о разведении и содержании самым выгоднейшим образом конскаго завода; а на конец ясное и подробное изъяснение всех конских наружных и внутренних болезней, с присовокуплением к тому вернаго и достаточнаго лечебника и аптеки; что все может служить надежнейшим средством всякому охотнику и хозяину для выгоднаго и полезнаго содержания лошадей. Собрано из многих лучших сочинений и достовернейших записок Н. О. Ч. 1—2. Во граде св. Петра, Имп. тип., 1791. 8°.

Ч. 1. ([6]), 191,6 с.

Ч. 2. 184, ([И]) с.

СК 5039 (тит. изд.).

 

599. Основательное и ясное наставление в миниатурной живописи, посредством котораго, можно сему искусству весьма легко и без учителя обучиться, с приобщением многих редких, и особливых способов, как разныя краски, твореное золото, серебро и китайской лакфернис делать, и как на полименте золотить. Переведено с немецкаго языка переводчиком Михаилом Агентовым. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. 119, ([9]) с. 8°. — В  кн.: Фенелон, Ф. Зрелище  природы... (М., 1766).

В экз. Вол. обл. б-ки тит. лист утрачен.

СК 5052.

 

600. Острогорский, Павел Петрович. Феатр чрезвычайных произшествий изтекающаго века, открыт и представлен очам света в следующих созерцаниях: Проказы езуитов и францисканских монахинь; Странное приключение одного маркиза при целовании папскаго туфля; Гибельная участь дочери французскаго купца; Злость священника; Невинно повешенный, получивший жизнь; Бродящее мнимое  привидение  по ночам; Посрамленное легковерие ученых; Уничтоженная гордыня гишпанца на Руси; Разврат учителя француза; Плоды коварства; Храбрость Росса; Посрамление невежды, и проч. Т… П...О... [Трудами Павла Острогорского]. Во граде св. Петра, Имп. тип., 1793. 158, ([2]) с. 8°.

СК 5062.

 

147

 

601. Отвей, Томас (1652—1685.) Возмущение против Венеции трагедия, сочиненная г. Оттваем, а с немецкаго языка на российской переведена Артиллерийскаго и инженернаго шляхетнаго кадетскаго корпуса поручиком Яковом Козельским. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1764. 98, ([5]) с. 8°.

Тираж 1200 экз. На 3-х ненум. стр. «Речь к читателю» с подписью: Яков Козельский.

СК 5064.

 

602. Отец и патриот. Б. м. и г. 152 с. 2°.

Религиозно-нравственное наставление отца сыну и дочери. На экз. Вол. обл. б-ки — запись старинным почерком: «Сия книга сочинена князем Борисом Петровичем Козловским. Напечатано только 20 екз. Типографщик за нее много страдал» (XVIII в.). Возможно была подпись, т. к. низ страницы срезан.

СК 5067.

 

603. Оценка лекарствам. При том: Устав аптекарский. Устав повивальным бабкам. Устав о должной плате медицинским чинам. Второе издание. Спб., Имп. тип., 1790. 152 с. 4°.

Составлено Гос. медицинской коллегией. Загл., предисл. и текст уставов напечатан парал. на рус. и нем. яз. Перечень лекарств, а также перечень цен за «приуготовление лекарств» — на латин., нем. и рус. языках. Имеются 2 указателя: русских и немецких названий лекарств.

СК 5080.

 

603а. Павсаний (II в.). Павсаний, или Павсаниево Описание Еллады, то есть Греции. Ч. 1 — ([3]). Преложенная с греческаго языка на российский священником Иоанном Сидоровским и коллежским ассессором Матфием Пахомовым, находящимися при воспитательном Обществе благородных девиц. Спб., при Имп. Акад. наук, 1788—1789. 4°.

Ч. 1. 1788. IV, 520 с.

В 1887—1889 гг. «Описание Еллады» вышло в переводе на русский язык Г. А. Янчевсецкого (изд. П. В. Луковникова), в 1938—1940 гг.— в переводе С. П. Кондратьева (т. 1—2. М.—Л., «Искусство»).

СК 5089.

 

604. Пажи (р. ок. 1690). Повесть о младшем Кире и о возвратном походе десяти тысяч греков, переведенная с францусскаго Васильем Тепловым. Спб., при Имп.  Акад.  наук, 1762. ([2]), 192 с. 8°.

Тираж 1200 экз.

СК 5090.

 

605. Пажон, Анри (ум. 1776). История о принце Солии, названном Пренанием, и о принцессе Фелее, сочиненная сыном господина Кребильона. Переведена с францусскаго языка. Ч. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1761. 8°.

Ч. 1. ([4]), 112 с.

Ч. 2. ([4]), 113—216 с.

Книга ошибочно приписана К.П.Ж. Кребийону.

СК 5091.

 

148

 

606. Палаты Санктпетербургской императорской Академии наук Библиотеки и Кунсткамеры с кратким показанием всех находящихся в них художественных и натуральных вещей сочиненное для охотников оныя вещи  смотреть желающих. Спб., печ. при Имп. Акад. наук, [1744]. ([2]), 26 с; фронт. (илл.), 12 л. илл., план. 4°.

Альбом гравюр по рисункам архитектора И. Я. Шумахера, выполненных для издания 1741 г. Для данного издания гравюры сделаны в уменьшенном формате. Воспроизведение внутреннего устройства помещений здания Академической конференции, Библиотеки и Кунсткамеры, каким оно было до пожара 1747 г.

СК 5095.

 

607. Палладоклис, Антоний Павлович. Истиннаго государствования подвиг на нынешния военныя обстоятельства сочинение Государственной Коллегии иностранных дел переводчика Антония Палладоклиса. Спб., [тип. Морск. кад. корпуса], 1773. 36 с. 4°.

Похвала Екатерине П. В прозе.

Тираж 600 экз.

СК 5103, вар. 2.

 

608. Паллас, Петр Симон (1741—1811). П. С. Палласа, доктора медицины, профессора натуральной истории и члена Российской имп. Академии наук, и Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго общества, также Римской имп. академии изпытателей естества и Королевскаго Аглинскаго ученаго Собрания, Путешествие по разным провинциям Российской империи. Ч. 1—3. Спб., при Имп. Акад. наук, 1773—1788. 4°.

Ч. 3. Половина 2. 1772 и 1773 годов. Перевел Василий Зуев. 1788. 1 т. л. 480 с; 38 л. илл.

Описание наблюдений, сделанных во время одного из наиболее важных научных путешествий XVIII в., охватившего Восточную Россию и Сибирь вплоть до Китайской границы. В ч. 3-ю вошло описание путешествия В. Ф. Зуева, предпринятого по поручению Палласа к берегам Северного ледовитого океана (Вол. обл. б-ка имеет только 3-й том).

СК 5115.

 

609. Парнасская история заключающаяся в двух книгах из которых первая содержит описание горы Парнасса, находящихся на нем строений, окрестных потоков, источников, болот, лесов и обретающихся там животных; а вторая жителей, правления, чинов, судилищ, жертвоприношений, праздников и торгов парнасских. Переведена с. Евф[имием] Болх [овитино-вым]. М., тип. Пономарева, 1788. ([2]), IV, 72 с. 8°.

СК 5127.

 

610. Пасторе, Клод Эмманнюэль Жозеф Пьер (1756— 1840). Зороастр, Конфуций и Магомет, сравненные как основатели вер, законодатели и нравоучители, с приобщением табелей их догматов, законов и нравственности, советником При-

 

149

 

каза публичных пошлин, Академии надписей и изящных наук, також Мадридской, Флорентийской и проч. и проч. и проч. г. Пасторетом. Перевод с французскаго Д. Т. В четырех частях. Ч. ([1]) — 4. М., тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1793.8°.

([Ч. 1]), XVI, 138 с.

Ч. 2. ([2]), 139-284, ([2]) с.

Ч. 3. XIII, 184 с.

Ч. 4. ([2]), 185—352 с.

В конце ч. 4 на стр. 337—352: «Имена сочинений, приводимых в свидетельство в сей книге, имена авторов, показание формата, времени и места, где и когда которыя печатаны, також как оныя по российски в переводе названы».

СК 5132.

 

611. Пекен, Матвей Христианович (1755—1819). Физиология, или наука о естестве человеческом. Сочинение Матвея Пекэна, надворнаго советника и профессора при Кронштатском врачебном училище. Печатано по указу Государственной Медицинской коллегии.  На  ижд[ивении] П. Б[огдановича]. Спб., [тип. Вильковского и Галченкова], 1787. XIX, 1—168, ([1]), 169—175, 177—374, ([5]) с. 8°.

СК 5138 (тит. изд.).

 

612. Пекен, Христиан (1731—1779). Домашний лечебник или Простой способ лечения, сочинен Христианом Пекеном медицины доктором и коллежским советником, а по аппробации Государственной Медицинской коллегии на российкой язык переведен Алексеем Протасовым Имп. Академии наук экстраординарным профессором и доктором медицины. Изд. 2-е. Спб., при Имп. Акад. наук, 1766. ([20]), 287, ([19]) с. 8°.

Второе издание первого русского печатного лечебника. Тираж 6000 экз. Часть тиража этого издания, как и первого, была отправлена в провинцию (Астрахань, Оренбург, Тобольск и др. города). Лечебник продавался вместе с особой аптечкой, в которую входили лекарства, перечисленные в разделе лечебника «Домашняя аптека».

СК 5141.

 

613. Пёльниц, Карл Людвиг, фон (1692—1775). Похождение барона де Польниц с примечаниями историческими и географическими, описанное им самим. Переведено с французскаго языка Павлом Жуковым. Т. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. 8°.

Т. 1. ([8]), 72 с. Т. 2. 73—128 с.

СК 5146.

614. Первыя основания латинскаго языка. Sive Rudimenta linguae latinae recens concinnata in usum Gymnasii Academiae scientiarum imp. Petropolitanae. Petropoli, typis Acad. scienti-arum. 1765. ([4]), 307 с 8°.

 

150


К титульной странице
Назад
Вперед