Грамматика сочинена «под смотрением» М. В. Ломоносова. Тираж 1200 экз. Текст, кроме гл. 7, параллельно на латин. и рус. языках. Гл. 8 «Содержащая в себе некоторые домашние разговоры», заимствована из латинской грамматики И. Ланге.
СК 5159.
СК Дополнения, стр. 116.
615. Перепечин, Александр Иванович (1745—1801). Песнь поют всероссийскому земному божеству Екатерине Второй все села, грады, страны и блаженствующие в них разные народы в день торжества мира с Оттоманскою Портою, 1793 года, сентября 2 дня. Сочинил Александр Перепечин. Во граде св. Петра, Имп. тип., 1793. ([10]) с. 8°.—В кн.: Нарышкин, А. В. Мысли беспристрастнаго гражданина (Спб., 1793).
СК 5177.
616. Перро, Клод (1613—1688). Сокращенный Витрувий, или Совершенный архитектор. Перевод архитектуры — помощника Федора Каржавина. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1789. XXXII, 230 с; 11 л. илл.
На стр. 171—228 помещен с отдельным тит. листом «Словарь, в котором, по возможности моей, изъяснены иноязычныя обретающиеся в архитектонических сочинениях речи... Собранный... архит. помощником Федором] К[аржавиным]. М., 1791. «Словарь» напечатан в типографии Типографич. компании.
СК 5205.
617. Петр I, имп. (1672—1725). Письма имп. Петра Великаго к брату своему царю Иоанну Алексеевичу и патриарху Адриану с ответом на оныя и на отзывы боярина и воеводы Алексея Семеновича Шеина, князя Бориса Алексеевича Голицына и боярина и воеводы Бориса Петровича Шереметева. На ижд[ивении] П. Б[огдановича]. Спб., [тип. Богдановича]. 1788. 82 с. 12°.
Письма за 1695—1697 гг. посвящены событиям Азовского похода.
СК 5227.
618. Пеццль, Иоганн (1756—1823/1838). Жизнь австрийскаго генералиссимуса барона Лаудона, славнейшаго в нынешнем веке полководца, с подробным описанием всем [!] военных действий, кои приобрели ему безсмертную славу, и с приложением гравированнаго портрета. Перевод с французскаго. На иждивение СТ. Ч. 1—2. М., [тип. Пуговишникова и Се-ливановского], 1793. 8°.
Ч. 1. 1—152, 151—155 [ = 157] с.
Ч. 2. ([2]), 108, ([7]) с.
СК 5298, вар. 3.
619. Писарев, Александр (р. 1752). Переписка двух адских вельмож, Алгабека и Алгамека, находящихся по различным должностям в старом и новом свете; содержащая в себе сати-
151
рическия, критическия и забавныя произшествия, повести, анекдоты и другия удивительныя сцены нравственной жизни людей обоего пола. Переведена с арапоеврейскаго языка грекояпонским переводчиком в 1791000 году. Ч. 1—3. М., Унив. тип., у В. Окорокова. 1792—1793. 8°.
Ч. 1. 1792. I—IV, 5—197 с.
Ч. 2. 1792. I—IV, 5—230 с.
Ч. 3. 1793. 1—273, 273—280, 11, 283—284 с.
В. С. Сопиков называет автором «Переписки» А. Писарева, но В. В. Сиповский, перечисляя ряд особенностей, указывающих на французское происхождение романа, сомневается в том, что это оригинальное русское произведение.
СК 5306.
620. Письмо Шарлотты к Каролине во время ея знакомства с Вертером. Перевод с французскаго ([А. К.]), Ч. 1—2. Спб., печ. у Вильковского, содержателя типографии для Комиссии об учреждении училищ, [1792], 173 с. 8°.
«Письма» были изданы анонимно в 1786 г. на англ. языке в Лондоне и на франц. языке в Париже. В исправленном виде русский перевод был присоединен к изданию «Страсти молодого Вертера. Сочинение г. Гетте» Спб., 1796.
СК 5315.
621. Пихт, И. Р. Полевой инженер или офицер по случаю нужды строющей полевое укрепление с французскаго языка переведен с надлежащими изъяснениями и дополнениями от князь Егора и Павла Цициановых лейбгвардии Преображенскаго полку от бомбардир [!] капралов. М., [тип. Гос. воен.. коллегии], 1767. 72 с. 8°.
СК 5327.
622. Пишон, Тома Жан (1731—1812). Физика истории, илиг Всеобщия разсуждения о первоначальных причинах телеснаго сложения и природнаго характера народов. Перевод с французскаго И[вана] Г[речищева]. М., [Унив. тип., у Ридигера и Клаудия], 1794. ([6]), 11, 268, ([1]), с. 8°.
СК 5329.
СК Дополнения, стр. 117.
623. Плавильщиков, Алексей Алексеевич (1772 — после-1834). Журнал правоведения на 1796—([1797]) год; или Содержание именных высочайших и Правительствующаго сената указов, в течение 1796 —([1797]) года изданных, с показанием: когда они состоялись где напечатаны, или в какия места посланы. М., Губ. тип., у А. Решетникова, 1800— 1801. 4°.
на 1796 год... 1800. 66, X с.
на 1797 год... 1801. 282, XXIII с.
152
Собрал и издал А. А. Плавильщиков. На I—X стр. ч. I и I—XXIV стр. ч. 2: «Азбучная роспись веществ содержащихся в журнале».
СК 5332.
624. Платон (427—347). Творений велемудраго Платона часть перьвая преложенная с греческаго языка на российский священником Иоанном Сидоровским, и коллежским регистратором Матфием Пахомовым, находящимся при обществе благородных девиц. Ч. 1—3. Спб., при Имп. Акад. наук, 1780—1785. 4°.
4.1. ([Лисид, Евфидим, Пришлец, Евфифрон, Защитительное Сократово слово, Критон, Федон, Алкивиад перьвый, Алкивиад вторый, Лахит, Протагор, Менон, Филив, Ион, Гор-гкй, Соперники]). ([2]), XIV, ([1]), 708, ([4]) с.
Ч. 2. Половина 1. ([Фестит, Пир, Федр, Иппий Больший, Иппий Меньший, Хармид, Градоправитель]). ([4]), 1—120, 113—120, 129—414 с.
Ч. 2. Половина 2, содержащая в себе Платонова Гражданства, или О праведном десять книг. Преложил... Матфий Па-хомов... 1783. 415—880, 809—816, 889—902 с.
Ч. 3, содержащая в себе Законы или О законоположении тринатцать книг и преложенная... Иоанном Сидоровским. 1785. ([4]), 494 с.
В «Предуведомлении» — краткая биография Платона.
Тираж 300 экз.
СК 5351.
625. Платон (Левшин Петр Егорович, 1737—1812). Поучительныя слова при высочайшем дворе е.и.в... государыни Екатерины Алексеевны... и в других местах с 1763 года по 1778 год сказыванныя его имп. высочества учителем и придворным проповедником, преосвященнейшим Платоном, архиепископом Московским и Калужским и Святотроицкия Сергиевы лавры священно-архимандритом. Т. 1—20. М., [Сенатская тип.], 1779—1806. 8°.
Т. 4... с 1763 года по 1780 год... 1780. 365, ([13]) с.
СК 5353.
626. — Продолжение Поучительных слов при высочайшем дворе е.и.в... государыни Екатерины Алексеевны... сказыванных его имп. высочества учителем, иеромонахом Платоном. 1—8. Спб., при Имп. Акад. наук, 1764—1772. 4°.
Продолжение первое]... 1764. 47 с.
Продолжение второе]... 1765. ([8]), 80 с.
Продолжение [третье]... 1765. 34 с.
Продолжение четвертое]... 1766. ([2]), 1—32, 29—40 [=44] с.
Продолжение осмое... 1772. 60 с.
В экз. Вол. обл. б-ки «Продолжение» 1—4 переплетены в одном томе в обратном порядке, начиная с 4-го «Продолжение осмое»—отдельный том.
СК 5352.
СК Дополнения, стр. 117.
153
627. — Слово, сказыванное его императорскаго высочества богословии учителем, Святотроицкия Сергиевы лавры архимандритом Платоном при первом случае его прихода в Лавру февраля 4 дня 1767 года. [М., Унив. тип., 1767]. 7 с. 4°.— В кн.: Феофан (Прокопович) Слова и речи (Спб., 1760).
Без тит. л.
СК 5374.
628. Платонической опекун, аглинской роман. Перевод с французскаго ([Бориса Бланка]). Ч. 1—2. М., Унив. тип., у Ридигера и Клаудия. 1795. 12°.
Ч. 1. VII, 216, ([2]) с.
Ч. 2. ([4]), 203, ([2]) с.
СК 5377.
629. Пленк, Иозеф Якоб фон (1738—1807). Игрология или Химико-физиологическая наука о соках человеческаго тела показывающая качества, составныя начала и пользу оных с латинскаго сочинения г. доктора и профессора Пленка переведенная [П. А. Загорским]. Спб., тип. Гос. мед. коллегии, 1800. ([8]), 208 с. 8°.
СК 5383.
630. — Начальныя основания ботаническаго словоизъяснения и брачной системы растений. Сочиненныя Иосифом Якобом Пленком, славным венским доктором и профессором химии и ботаники. Перевел с латинскаго кандидат хирургии в С.П.Б.М.Х.У. [в Санктпетербургском Медико-хирургическом училище] Сидор Моисеев. Под ведением Государственной медицинской коллегии. Спб., при Имп. Акад. наук, 1798. ([6]), 183, ([7]) с. 8°.
СК 5385.
631. — Иосифа Якова Пленка цесарскаго советника, хирургии доктора, химии и ботаники публичнаго ординарнаго профессора в Медико-хирургической Иозефинской академии, той же Академии безсменнаго секретаря, инспектора армейских аптек и главнаго армейскаго хирурга, о строении частей человеческаго тела или Первыя черты анатомии. Перевел с 4-го издания знатно приумноженнаго И[ван] Д[вигубский]. М., тип. Пономарева, 1796. (]2]), VIII, 444, ([14]) с. 8°.
СК 5387.
632. Плещеев, Сергей Иванович (1752—1802). Плещеево обозрение Российския империи в нынешнем ея новоустроенном состоянии, с показанием новоприсоединенных к России
154
от Порты Оттоманской и от Речи Посполитой Польской областей. Изд. 4-е противу первых трех исправленное и многими достопамятностями умноженное. Во граде св. Петра, Имп. тип., 1793. ([10]), 184, ([36]) с; 1 л. илл. 8°.
На 1—36 ненум. стр.: «Роспись алфавитная». Стр. 69—72: «Вологодское наместничество».
СК 5393, вар. 2.
633. Повседневныя записки путешествия в Сицилию и Мальту в 1782 году. Спб., тип. Вейтбрехта, 1784. 212 с. 8°.
СК 5431.
634. Повсядневных дворцовых времени государей царей и великих князей Михаила Феодоровича и Алексея Михайловича записок часть первая — ([вторая]). [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те. 1769. 4°.
Ч. 1. ([2]), 276 с.
Ч. 2. ([2]), 286 с. Записки за 1632—1655 гг.
СК 5432.
635. Подлинная история славнаго Эдуарда У орт ли Монтегю, восточнаго путешественника, содержащая в себе: описание забавных и удивительных его приключений и путешествий; примечания о нравах и обычаях восточных народов; многие любопытные анекдоты и известия, взятыя из собственных записок сего редкаго человека и проч. С его портретом. Перевод с аглинскаго. Ч. 1—2. М., тип. Селивановскаго и товар., 1796. 12°.
Ч. 1. ([8]), 174 с; фронт, (илл.)
Ч. 2, ([8]), 138 с.
СК 5436.
636. Подлинное описание жизни французскаго мошенника Картуша и его сотоварищей, собранное из производимых над ним процесных пунктов и других вероятных уведомлениев. С немецкаго языка перевел капитан Матфий Неелов. Спб., [тип. Акад. наук], 1771. 98 с; фронт, (портр.). 8°.
Тираж 600 экз.
СК 5437.
637. Подробная летопись от начала России до Полтавской баталии. Ч. 1—4. Спб., печ. у И. К. Шнора, 1798— 1799. 8°.
Ч. 3. 1799. VII, 327 с.
Ч. 4. 1799. VI, 200 с.
Издано Н. А. Львовым по рукописи, найденной им в Спасо-Евфитииевом монастыре. «Предуведомление» издателя подписано инициалами: Н.Л.В. В «Предуведомлении» сообщается: «Искусный в отечественной ис-
155
тории и безпристрастный оной писатель, покойный Иван Никитич Болтин, принявший на себя труд исправить погрешности переписчика первой части, почитал Летопись сию произведением митрополита Феофана [Прокоповича]». Напечатано на счет «Кабинета е.и.в.»
Тираж 1200 экз.
В Вол. обл. б-ке имеются только 3 и 4 ч.
СК 5439.
638. Полетика, Григорий Андреевич (1723/25—1784). Истинныя основания и должности христианския веры, или Наставление язычникам обращающимся в христианскую веру, сочиненное ясным и к понятию всякаго удобным способом, и по дозволению Святейшаго правительствующаго синода напечатанное. Спб., при Ими. Акад наук, 1762. ([6]), 344, ([1]) с. 12°.
СК 5463.
639. Полибий (ок. 201—120). Полибиевой Военной истории том перьвой — ([второй]) с францусскаго на российской язык переведен Академии наук ассесором Сергеем Волчковым. Спб., при Имп. Акад. наук, 1756—1763. 4°.
Т. 1. 1756. ([13]), 504 с; 39 л. илл., 1 л. карт.
На стр. 1—26 «Предисловие коментаторово»; на стр. 27—54: «Житие Полибия». В нумерации страниц много опечаток.
СК 5465.
640. Полунин, Федор Афанасьевич. Географический лексикон Российскаго государства, или Словарь, описующий по азбучному порядку реки, озера, моря, горы, города, крепости, знатные монастыри, остроги, ясашные зимовия, рудные заводы и прочия достопамятные места обширной Российской империи, с объявлением и тех мест, которыя в прежнюю и нынешнюю Турецкую войну, а некоторыя преж того и от Персии, российскою храбростию овладаемы были, из достопамятных известий собранный коллежским ассессором и города Вереи воеводою Федором Полуниным, а с поправлениями и пополнениями для пользы общества в печать изданный, трудами и с предисловием Государственной Иностранных дел коллегии при Московском архиве коллежскаго советника, Имп. Академии наук настоящаго, а разных иностранных академий и ученых собраний в Англии, Швеции, Голландии, Германии почетнаго члена и Парижской академии наук корреспондента Герарда Фридерика Миллера. На иждивении Хр. Л. Вевера. М., Напеч. при Имп. Моск. ун-те, 1773. ([16]), 479 с; 1л. илл. 8°.
Первый русский географический словарь. Второе издание словаря Ф. А. Полунина, увеличенное примерно в пять раз, вышло в 1788— 1789 гг. под редакцией и с дополнениями Л. М. Максимовича под заглавием: «Новый и полный географический словарь Российскаго государства»... (см. № 515).
См. Вологда стр. 60—61. Великий Устюг стр. 423—424. Устюжна стр. 624—625.
СК 5488.
156
641. Поп, Александр (1688—1744). Опыт о человеке. Господина Попе. Переведено с францусскаго языка Академии наук конректором Николаем Поповским 1754 года. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1757. ([2]), 6, 74 с; 5 л. илл. 8°.
Русский перевод сделан с французскаго прозаического перевода, изданного в Амстердаме в 1736 г. Первоначально духовная цензура не одобрила к изданию перевод Н. Н. Поповского, т. к. «издатель оныя книги» «все свои мненья на естественных и натуральных понятиях полагает, присовокупляя к тому и коперникову систему, також и мнения о множестве миров, священному писанию совсем несогласные...» Разрешение на печатание поэмы А. Попа было получено лишь после того, как архиепископ Амвросий (Зертис-Каменский) заменил ряд стихов Н. Н. Поповского своими, не оставив, по его словам, в переводе «ничего о множестве миров, коперниканской системе и натурализму склоннаго» Н. Н. Поповский отказался исправить вставки цензора, очень слабые в метрическом и литературном отношении и при печатании книги выделил их более крупным шрифтом. Последующие издания XVIII в. «Опыта о человеке» вышли в свет после смерти Н. Н. Поповского с теми же цензурными искажениями.
СК 5494.
642. — Опыт о человеке, господине Попия, переведен с французскаго языка Академии наук конректором Николаем Поповским 1754 года. 2-е изд. [М.], печ. при Имп. Моск. Ун-те, 1763. 78 с; 5 л. илл. 8°.
СК 5495.
643. — Храм славы из творений славнаго Попе. Перевел Павел Львов. Петрополь, [тип. Акад. наук], 1790. ([2]),
32 с. 8°.
Переведено прозой. Посвящается Г. Р. Державину.
Тираж 606 экз.
СК 5501.
СК Дополнения, стр. 117.
644. Попов, Михаил Иванович (1742 — ок. 1790). Досуги, или Собрание сочинений и переводов, Михаила Попова. Ч. 1—2. Спб., [тип. Акад. наук], 1772. 8°.
Ч. 1. ([Мелкия стихотворения.— Анюта, комическая опера...— Отгадай и не скажу, комедия...— Краткое описание древняго славенскаго языческаго богословия... Изд. 2-е. С поправлением и умножением 1-го,— Из дидактический поемы, на Феатральное возглашение г. Дората, первыя две песни]). 258, ([1]) с.
Ч. 2. ([Немой, комедия... аббата Брюэя в сообществе с г. Палапратом, переведена с французскаго.— Бурлин, слуга, отец и тесть, комедия... Переведена с немецкаго подражательно.— Притворный комедиянт, комедия... г. Поассона...])320с. СК 5508.
645. Потемкин, Павел Сергеевич (1743—1796). Рассы в Архипелаге драмма сочинения Павла Потемкина. Спб., [тип. Акад. наук], 1772. 44 с. 8°.
В стихах.
Тираж 600 экз.
СК 5552.
157
646. Почтовая коляска, аглинской роман. Перевод с французскаго. Иждивением Н. Новикова и Компании. Ч. 1—4. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1782. 8°.
Ч. 1. ([4]), 216 с.
Ч. 2. ([4]), 203 с.
СК 5582.
СК, т. 3, стр. 489.
647. Правда руская или Законы великих князей Ярослава Владимировича и Владимира Всеволодовича Мономаха. С преложением древняго оных наречия и слога на употребительные ныне, и с объяснением слов и названий из употребления вышедших. Изданы любителями отечественной истории. [Спб], тип. Св. правит, синода, 1792. ([2]), VIII, ([13]), 100, XVI с. 4°.
Первое отдельное издание пространной редакции «Правды Русской». Текст законов напечатан на древнеславянском и русском языках параллельно с примечаниями и комментариями издателей. На стр. I—VIII — «Предисловие издателей». В издании приняли участие И. Н. Болтин, И. П. Елагин и А. И. Мусин-Пушкин. В конце книги на стр. I—XVI «Указатель всех находящихся в книге материй, также слов и названий древних...»
СК 5590.
648. Правиков, Федор Денисович (1750—1803). Памятник из законов... собранный по азбучному порядку трудами сенатского переводчика Федора Правикова. Ч. 1—4. Владимир, тип. Губ. правления, 1798—1804. 4°.
Ч. 3. Отделение 2... руководствующий к познанию их, собранный трудами надворнаго советника Федора Правикова. 1802. ([4]), 597—1164 с.
Ч. 4... с дополнением всех значущихся в прежних трех частях материй вновь состоявшимися узаконениями и другими нужными обстоятельствами, собранный трудами надворнаго советника Федора Правикова. 1804. ([8]), 343 с.
Нет стр. 9—13— 1-й пагинации.
СК 5592.
649. — Памятник из законов, руководствующий к познанию их; собранный трудами надворнаго советника Федора Правикова. Ч. 3. Отделение 1. Владимир, тип. Губ. правления, 1800. 4°.
Ч. 3. Отделение 1. ([6]), 596 с.
СК 5593.
650. Правосудный судия, или Зрелище политическое, в котором предписывается всякому то, что делать должно и чего не должно, доказанное, с. писания свидетельствами, емблемами, философскими мнениями, гиероглифами, разными истории достопамятностями. Переведено с латинскаго языка [Ефи-
158
мом Введенским]. Т. 1—2. М., тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1787. 8°.
Т. 1. ([8]), 1—179, 190—225, 126, 127 [ = 217] с.
Т. 2. ([3]), 244, ([1]) с.
СК 5602.
651. Прадач, Бабетта. Победа природы в нынешнем столетии. Перевод с немецкаго ([М...М...]) М., тип. И. Зеленникова, 1.794. ([4]), 152 с. 8°.
Роман в письмах. Экземпляр дефектный: нет стр. 145—152.
СК 5603.
652. Прево д'Экзиль, Антуан Франсуа (1697—1763). Всеобщее повествование о путешествиях, или Новое собрание всех известий, о странствованиях водных и по матерой земле, изданных до ныне в свет на разных языках знаемых нам народов, содержащее в себе достойнейшее примечания, полезнейшее и ясно доказанное в своей подлинности, о краях, до коих достигали путешественники. Со означением: нравов, вер, обычаев, художеств, наук, торговли, рукоделия, жителей. В составление полныя историческия и географическия новейших времен системы, настоящаго состояния всех народов и со включением чертежей географических и рисунков. Т. 1—([4]). Печатанный в Париже с воли и одобрения королевскаго 1749; на российской же язык по высочайшему дозволению преложенный в Новгороде 1777 — ([1781]) года Михаилом Веревкиным. [М.], тип. Имп. Моск. ун-та, ([1777]) — 1781. 4°.
Т. 2. ([Путешествие к юго-востоку и в Восточныя Индии]), -([1777]). 251, ([8]) с.
Т. 3. ([Первыя путешествия англичан в Гвинею и Восточныя Индии]), ([1779]). 233, ([3]) с. Т. 4. То же. 1781. 227 с.
Т. 3 и 4 напечатаны в Университетской тип. у Н. Новикова.
СК 5611.
653. — История о странствиях вообще по всем краям земнаго круга, сочинения господина Прево, сокращенная новейшим расположением чрез господина Ла-Гарпа члена Французской академии, содержащая в себе: достойнейшее примечания, самое полезнейшее и наилучшим доказанное образом, в странах света, до коих достигали европейцы; о нравах оных жителей, о верах, обычаях, науках, художествах, торговле и рукоделиях, с приобщением, землеописательных чертежей и изображений вещей любопытных. На российской язык переведена 1782 года Дмитровскаго уезда в сельце Михалеве Михайлом Веревкиным. Ч. 1—22. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1782—1787. 8°.
Ч. 1. 1782. XXIV, 430, ([41]) с; 15 л. илл., карт.
159
Ч. 2. 1782. 541, ([3]) с; 7 л. илл., карт
Ч. 3. 1783. 599, ([4]) с.; 14 л. илл., карт.
Ч. 4. 1783. 611, ([2]) с; 15 л. илл., карт.
Ч. 5. 1783. 782, ([3]) с.; 8 л. илл., карт.
Ч. 6. 1783. 589, ([2]) с.; 3 л. илл., карт.
Ч. 7. 1784. 656, ([2]) с.;. 7 л. илл., карт.
Ч. 8. 1784. 1—192, 191—239, 242—606, ([2]) с; 10 л. илл., карт.
Ч. 9. 1784. 261, ([2]), с; 3 л. илл., карт.
Ч. 10. 1784. 635, ([3]) с; 4 л. илл., карт.
Ч. 11. 1784. 620, ([4]) с; 4 л. илл., карт.
Ч. 12. 1784. 524, ([3]) с; 5 л. илл., карт.
Ч. 13. 1785. 562, ([2]) с; 7 л. илл., карт.
Ч. 14. 1785. 680, ([2]) с; 11 л. илл., карт.
Ч. 15. 1785. 776, ([2]) с; 9 л. илл., карт.
Ч. 16. 1785. 643, ([1]) с; 5 л. илл., карт.
Ч. 17. 1786. 413, ([2]) с; 8 л. илл., карт.
Ч. 18. 1786. 642, ([1]) с; 3 л. илл., карт.
Ч. 19. 1787. 1—128, 113—208, 225—440, ([3]) с; 6 л. илл., карт.
Ч. 20. 1787. 502, ([2]) с; 4 л. илл., карт.
Ч. 21. 1787. 516, ([1]) с; 4 л. илл., карт.
Ч. 22. 1787. 311 с; 1л. табл.
Перевод Общей истории путешествий А. Ф. Прево в обработке и под редакцией Ж. Ф. Лагарпа. В русском издании т. 1—3 посвящены путешествиям по странам Африки, т. 4—9 — по странам Азии, т. 10—15 — по странам Америки, т. 16—22 — кругосветным путешествиям и путешествием к обоим полюсам. М. И. Веревкин перевел все описания путешествий, вошедшие в 21 том французского издания, за исключением описания путешествий по Сибири и описания Камчатки, т. к. Сибирь и Камчатка уже были обстоятельно описаны в трудах С. П. Крашенинникова и Г. Ф. Миллера.
СК 5613.
654. — Настоятель Килеринской. Переведен с французскаго языка, Т. 1—6. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1765—1781. 12°.
Т. 1. 1765. ([3]), 298 с.
Т. 2. 1766. 300 с.
Т. 3. 1766. 308 с.
Т. 4. 1766. 287 с.
Т. 5. 1768. 292 с.
Т. 6 и последний. 1781. 1—144, 146—193, 193—350 с.
Тираж 1200 экз.
СК 5614.
655. — Приключения маркиза Г... или Жизнь благороднаго человека оставившаго свет, переведена на российский язык Иваном Елагиным. Ч. 1—6. Спб., при Имп. Акад. наук, 1756— 1765. 8°.
160
Ч. 2. 1756. 144 с.
Ч. 3. 1757. 192 с.
Ч. 4. 1758. 178 с.
Тираж 1500 экз.
СК 5615.
656. — Филозоф аглинской, или Житие Клевеланда, побочнаго сына Кромвелева, самим им писанное и с аглинскаго на французской а с французскаго на российской язык переведенное. Т. 1. [Спб], печ. в Сухопутн. шляхетн. кад. корпусе, 1760. 12°.
Т. 1. 1760. ([8]), 271. ([2]) с.
СК 5621.
657. — Философ аглинской или Житие Клевеланда побочнаго сына Кромвелева, самим им писанное и с аглинскаго на французской, а с французскаго на российкой язык переведенное. Печатано иждивением Ивана Глазунова. Т. 1—9. Спб., тип. Акад. наук, 1791. 12е.
Т. 2. ([21), 382 с.
Т. 7. ([2]), 304 с.
Т. 8. ([2]), 317 с.
Т. 9. ([2]), 442 с.
СК 5623.
658. Приклонский, Иван Васильевич (1731—1777).Нравоучительныя и полезныя рассуждения, выбранныя из разных авторов; и с немецкаго и французскаго языка на российской переведенныя Иваном Приклонским, с прибавлением некоторых историй, взятых из славных авторов. [М.], при Имп. Моск. ун-те, 1761. ([8]), 92 с. 8°.
СК 5644.
659. Примерный стат Вологодскаго наместничества состоящаго из трех областей или провинций; первой Вологодской из пяти уездов: Вологодскаго, Тотемскаго, Вельскаго, Грязоветскаго, Кадниковскаго; второй Великоустюжской из семи уездов: Великоустюжскаго, Соливычегодскаго, Яренскаго, Лальскаго, Никольскаго, Красноборскаго, Устьсысольскаго, и третий Архангельской из семи же уездов: Архангельскаго, Шенкурскаго, Мезенскаго, Кольскаго, Онегскаго, Пинежскаго, и еще одного, где по удобности назначит генерал-губернатор. [Утвержден:] В Санктпетербурге генваря 29 дня 1780 года. [Спб., Сенатская тип., 1780]. 23 с. 4°.— В кн.: ...Учреждения для управления губерний Всероссийския империи [М., 1776].
Без тит. л.
СК 5663.
161
660. Примечания достойная жизнь графа Боневала, бывшаго пред сим цесарскаго генерала от инфантерии, а потом командующаго при турецкой армии под именем Асман Паши, переведенная с французскаго на российской язык. Ч. 1—2. М., тип. А. Анненкова, 1789. 8°.
Ч. 1. 308 с.
Ч. 2. 236 с.
СК 5676.
661. Приятныя минуты трудолюбца, сочин. Геснера, Дората, Леонарда и Флориана. [Перевод П. Ю. Львова]. На ижд. П. Б[огдановича]. Спб., [тип. Богдановича], 1788. 175 с. 12°.
СК 5687, вар. 1.
662. Протопопов, Андрей. Смысл псалмов царя и пророка Давида, избранных по произволению трудившагося преложенный стихами. В Нижнем Новгороде. М., Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1797. 49 с. 4°.
СК 5729.
663. Публичная и приватная жизнь Гонория — Гавриила Рикетти, графа Мирабо депутата мещанства и крестьянства ведомства сенешала, что в Э, члена Парижскаго департамента и начальника народнаго войска капуцинскаго дистрикта. Посвященное друзьям монархической конституции. Иждивением Б.С. М., тип. И. Зеленникова, 1793. 144 с; фронт, (портр.). 8°.
СК 5748.
664. Пуфендорф, Самуэль (1632—1694). Самуила Пуфендорфа Введение в историю знатнейших европейских государств с примечаниями и политическими разсуждениями. Ч. 1—2. Переведено с немецкаго Борисом Волковым. Спб., при Имп. Акад. наук, 1767—1777. 8°.
Ч. 1. 1767. ([2]), 661 с.
Глава II первой части посвящена России. Тираж ч. 1—2433 экз. Предыдущие издания, в переводе с латинского Гавриила Бужинского, вышли в 1718 и 1723 г.
СК 5768.
665. — О должности человека и гражданина по закону естественному, книги две. Сочиненныя Самуилом Пуфендорфом. Ныне же на российский с латинскаго переведенныя повелением... государыни Екатерины Алексеевны... благослове-у нием же Святейшаго правительствующаго синода. [Перевод И. Кречетовского]. [Спб.], Санктпетерб. тип., 1726. 8°.
Кн. 1. ([2]), 18, ([5]), 1—332 с.
Кн. 2. 333—537.
162
На 1—5 ненум. стр.: «Реэстр памятствуемых речений, в книзе сей обретающихся» (русско-латинск. словарь). Перевод книги Пуфендорфа был предпринят по инициативе Петра I.
СК 5769.
666. Пфейль, Иоганн Готтлоб Беньямин (1732—1800). Похождения дикаго американца. Переведены Иваном Богаевским. Иждивением общества старающагося о напечатании книг. Спб., [тип. Акад. наук], 1773. ([2]), 242 с. 12°.
СК 5772.
667. Пюисегюр, Жак Франсуа Максим де Шастене де (1716—1782). История госпожи де Беллериф, содержащая в себе, точное изъяснение, что есть любовь и дружество; посвященная прекрасному полу. Сочинена кавалером Д*****. Перевод с французскаго. М., тип. Хр. Клаудия, при Театре, 1793. ([2]), 162 с. 8°.
СК 5778.
668. Рабенер, Готлиб Вильгельм (1714—1771). Готлиба Вильгельма Рабенера Сатиры. Ч. 1. Переведена с немецкаго**** [Я. И. Трусовым]. Спб., [тип. Акад. наук], 1764. 8°.
Ч. 1. ([4]), 66, 38, 16, 11, 24, 22, 13, 16, 16, 35, 19 с.
Вышла в свет только ч. 1-я. Тираж 1000 экз. Все, включенные в издание сатиры имеют особые титульные листы и встречаются в виде отдельных оттисков.
СК 5792.
669. Рабо, Сент-Этьен, Жан Поль (1743—1793). Торжество немилосердия, или Повесть о жизни Амвросия Борели, умершаго в Лондоне от рождения своего на 103 году; собранная В. Жестерманом, переведенная с аглинскаго, и найденная между бумагами г. Волтера. Переведена с французскаго в Володимире. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1782. ([8]), 164 с. 8°.
В. Жестерман — псевдоним Ж. П. Рабо Сент-Этьена.
СК 5794.
670. Рагене, Франсуа (ок. 1660 — ок. 1722). История о виконте Тюренне. Сочинение аббата Рагенета, Переводил с французскаго капитан Яким Сулима. Т. 1—2. Спб., [тип. Су-хопутн. кад. корпуса], 1763—1764. 12°.
Т. 2. 1764. ([8]), 226, ([4]) с.
СК 5795.
671. Разговор в царстве мертвых, несчастнаго Людовика XVI с имп. Леопольдом II и Густавом III королем шведским. Перевел с немецкаго И... В... С приложением портрета •Людовика XVI, короля французскаго. Иждивением Ивана Во-
163
допьянова. М., тип. Решетникова, 1793. ([2]), II, 132с; фронт, (портр.). 8°.
В предисловии «От сочинителя» сообщается: «...Материалы для сея книги заимствовал я из самых лучших сочинений, содержащих в себе историю переворота; а особенно из Гиртаннеровых Исторических известий и Французской карманной книжки господина Рабо». Сразу же после выхода в свет русское издание было признано правящими кругами «клонящимся только к развращению нравов» и изъято из обращения.
СК 5810.
672. Разговор откупщика с господином о прямом щастии или Путь к щастию, по коему всякаго состояния люди шествуя могут быть благополучны на земле. Сочинение приспособленное ко всякому состоянию людей. Переведено с французскаго Никонором Облеуховым. Калуга, [тип. Приказа об-щественнаго призрения и Котельникова], 1794. 230 с. 8°.
СК 5814.
673. Разность не без приятности, содержащая в себе разныя и о разных материях диссертации или разсуждения, академическими словопрениями утвержденныя. Перевел коллежский протоколист Андрей Львовский (печатавшийся в Золотых государских часах Львов). М., Унив. тип., у Н. Новикоза, 1780. 207 с. 8°.
СК 5824.
674. Рамзай, Эндрю Майкл (1686—1743). Новое Киронаставление, или Путешествия Кировы с приложенными разговорами о богословии и баснотворстве древних, сочиненныя г. Рамзеем, с французскаго на российской язык перевел Авраам Волков. Ч. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. 8°.
Ч. 1. ([8]), 212 с.
Ч. 2 167 с.
На стр.: 157—167 ч. 2-й: «Письмо господина Фререта «Члена Академии надписей в Париже, к читателю о счислении времяни в книге сей». В экз. Вол. обл. б-ки отсутствуют стр. 147—174.
СК 5836.
675. Рапен де Туара, Поль (1661—1725). История аглинская сочинения г. Рапина де Тоараса, с французскаго языка переведена надворным советником Степаном Решетовым. Ч. 1—2. Спб., при Имп. Акад. наук, 1768—1783. 8°.
Ч. 1. Кн. 1. 1768. ([2]), 154 с.
Ч. 1. Кн. 2. 1770. ([2]), 155—264 с.
Ч. 1. Кн. 3. 1770. ([2]), 265—404 с. ([1]) с.
СК 5839.
676. Разсуждение о шарах горючим веществом наполненных и по воздухе [!] летающих, или воздухоносных, изобре-
164
тенных г. Монгольфиером в Париже. С рисунком. С французскаго на российской язык переведенныя Н[естором] Максимовичем] А[мбодиком] во граде святаго Петра 1783. [Спб.], продается у К. Ф. Далгрена, ([печ. у Брейткойфа]), [1783]. 34 с; 1 л. илл. 8°.
Перед текстом заголовок: «Разсуждения о шарах по воздуху летающих». Тексту предпослано: «Предуведомление о шарах воздухоносных. Копия письма, писаннаго сочинителем сего к Г. К.». В конце письма подпись: «Д».
СК 5862.
677. Регламент благочестивейшаго государя Петра Великаго отца отечества имп. и самодержца всероссийскаго, о управлении Адмиралтейства и Верфи и о должностях Коллегии адмиралтейской и прочих всех чинов при Адмиралтействе обретающихся. Печатан 4-м тиснением. [Ч. 1] —2. [Спб.],при Имп. Акад. наук, 1778. 4°.
[Ч. 1]. ([2]), 1—80, 89—210 [= 202], 16 с. 4.2. ([2]), 63, 7 с.
На шмуцтитуле ч. 2 заглавие: «Часть вторая Регламента морскаго, в которой определено о всем, что касается добраго управления в бытность флота в порте; такоже о содержании портов и рейдов».
СК 5874.
678. Рейрак, Франсуа Филипп де Лоран де (1734—1781). Солнце поэма, с присовокуплением других сочинений во вкусе Сельских ночей; как то: Сетования о смерти брата, Прогулка в поле, Веси опустошенной, Гробницы, Вертоград и проч. Спб., [тип. Богдановича], 1790. ([2]), 198 с. 8°.
На стр. 93—197: «Другие д. Рейрака сочинения».
СК 5919, вар. 2.
679. Рейхель, Иоганн Готфрид (1727—1778). Краткая история о Японском государстве, из достоверных известий собранная. М., Унив. тип., 1773. ([16]), 239 с. 8°.
СК 5921.
680. — Краткое руководство к познанию натуральнаго, церковнаго, политическаго, економическаго и учебнаго состояния некоторых знатнейших европейских государств собранное, из публичнаго в 1773 году обучения истории в Имп. Московском университете и до самых новейших времен продолженное. Переведено с латинского. [М.], печ. при Имп. Моск. Ун-те, 1775. ([8]), 316, ([4]) с. 8°.
Лекции И. Г. Рейхеля, записанные, обработанные и переведенные на русский язык Аполлосом (А. Д. Байбаковым).
СК 5922, вар. 2.
681. —Слово о художествах древних, в которых замысел и искусство художников похвалу заслуживают. Посвященное
165
дню рождения ...Екатерины II... и в публичном Имп. Московскаго университета собрании на другой день онаго, апреля 22 дня 1770 года говоренное Иоганном Готфридом Рейхелем, истории профессором публичным ординарным университетским библиотекарем и Лейпцигскаго общества свободных наук членом. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, [1770]. 31 с. 4°.
СК 5926.
682 Ретиф де Ла Бретонн, Никола Эдм (1734—1806). Жизнь отца моего. Сочинение Ретифа де ла Бретона. Ч. 1—2. М., тип. Селивановскаго и тов., 1796. 8°.
Ч. 1. ([8]), 174 с.
Ч. 2. ([4]), 166 с.
СК 5937.
683. — Обретенная дочь, или отеческая склонность. Переведена с французскаго Иваном Марковым. Иждивением Н. Новикова и Компании. Ч. 1—2. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1782. 8°.
Ч. 1. 106, ([2]) с.
Ч. 2. 134, ([2]) с.
СК 4783.
СК. Дополнения, стр. 115.
684. Речи, говоренныя в публичном собрании Академии наук на торжественнейший день тезоименства августейшия Елисаветы дщери Петра Великаго, самодержицы всероссийс-кия сентября 6 дня 1755 года. Спб., печ. при Имп. Акад. наук, [1755]. ([2]), 86 с; 1 л. черт. 8°.
Содержание: Речь о величине Земли видимой с планет, и о величине пути ея, около Солнца видимой с звезд неподвижных, или о употре-бительнейшем у астрономов способе как находить подлинныя величины и разстояния тел небесных от Земли нашей. Говоренная профессором астрономии А. Н. Гришевом.— Ответ на речь г. профессора Гришева о величинах и разстояниях небесных тел, говоренной г. профессором Брауном.
СК 5944.
685. Речи, которыя в публичном собрании Имп. Академии наук читаны были апреля 29 дня 1742 года. Переведены с латинскаго языка чрез Григория Теплова, натуральной истории адъюнкта. Спб., при Имп. Акад. наук, [1742]. ([8])» 31 с. 4°.
Речи проф. Г. В. Крафта и проф. И. Вейтбрахта по поводу изобре-теннаго во Франции в 1735 г. Л. Б. Кастелем прибора, имевшего целью с помощью определенным образом подобранных цветов производить на зрение такое же действие, какое музыка производит на слух.
СК 5950.
166
686. Рижский, Иван Степанович (1759—1811). Политическое состояние Древняго Рима; или Основания правления, бывшаго в Древнем Риме во время царей, республик и императоров. Собрал из разных писателей Иван Рижский. М., тип. Коми, типографич., 1788. ([3]), 274 с. 8°. -
СК 5982, вар. 2.
687. — Сокращение богослужения древних римлян с кратким вступлением, содержащим некоторыя древности, касающияся до города Рима. Собрал из разных писателей Троицкой семинарии учитель риторики и поэзии Иван Рижский. Иждивением Н. Новикова и Компании. М., Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. ([16]), 352 с. 8°.
Пособие для учащихся при изучении латинского языка. В конце книги (стр. 337—350) — «Реэстр латинских с российским переводом слов, упоминаемых в сей книге».
СК 5983.
688. — Умословие, или Умственная философия, написанная в С. Петербургском Горном училище в пользу обучающа-гося в нем юношества Иваном Рижским. Спб., тип. Горнаго училища, 1790. ([4]), 244 с; фронт, (илл.).
СК 5984.
689. Риккобони, Мари Жанн Лабора де Мазьер (1714— 1792). Письмы от мистрис Фанни Буртлед к милорду Карлу Алфреду де Кайтомбридж. С французскаго языка переведенныя [Б. Е. Ельчаниновым]. Спб., [тип. Акад. наук], 1765. ([2]), 209 с. 12°.
СК 5988.
690. Рикот, Поль (1628—1700). Монархия Турецкая описанная чрез Рикота бывшаго аглинскаго секретаря посольства при Оттоманской Порте. Переведена с польскаго на российской язык. Спб., [тип. Акад. наук], 1741. ([2]), 287 с; 3 л. илл. 2°.
СК 5989.
691. Рихман, Георг Вильгельм (1711—1753). Рассуждение о свойстве исхождения воды парами, Г. В. Рихмана. [Перевод с латинскаго С. П. Крашенинникова]. ([Спб., 1749]). 34 с. — В кн.: Торжество Академии наук... празднованное публичным собранием ... ноября 26 дня 1749 года. Спб., 1749.
СК, т. III, стр. 37.
692. Ричардсон, Самюэль (1689—1761). Англинския письма, или История кавалера Грандиссона, творение г. Ричардсона сочинителя Памелы и Клариссы. Переведено с француз-
167
скаго А. Кондратовичем. Иждивением И. Сытина. Ч. 1—8. Во граде св. Петра, [тип. Сытина], 1793—1794. 12°.
Ч. 3. 1793. 292 с.
Ч. 4. 1793. 264 с.
СК 5998.
693. Рише, Адриен (1720—1798). Театр света, на котором добродетели и пороки, взятые для примера из древних и новых историков, между собою взаимно противополагаются, выбранные г. Ришером, писателем Славных мужей, и многих других сочинений, переведен с французскаго на российской язык. Т. 1. Спб., печ. при Артиллер. и инж. шляхетн. кад. корпусе, у содержателя типографии X. Ф. Клеэна, 1782. 8°.
Т. 1. ([10]), 260 с.
СК 6006.
СК. Дополнения, стр. 119.
694. Ришелье, Арман Жан дю Плесси (1585—1642). Политическое завещание кардинала дюка де Ришелье французскому королю. Ч. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766—1767. 8°.
Ч. 1. 1766. ([8]), 256 с.
Ч. 2. 1767. ([2]), 190 с.
СК 6007.
695. Рознотовский, Андрей Васильевич (ок. 1739 — после 1811). Новое земледелие, основанное на правилах тайнаго советника Иоанна Христиана- Шуберта фон Клеефельда, изданных на немецком языке в Лейбциге 1786 года третьим тиснением. Писано Московской придворной экспедиции членом Андреем Рознотовским. ([Ч. 1]) — 7. М., Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794—1800. 12°.
([Ч. 1—4.]). 1794. XXXVI, 380, ([9]) с; 6 л. илл., 3 л. табл.
Ч. 5—6. 1795. ([12]), 172, IIс; 1 л. илл.
СК 6030.
696. Розы с шипами. На ижд. П. Б. [огдановича]. Спб., печ. у Гека, 1787. 300 с. 12°.
Сб. повестей: 1. Твердость духа и нежность сердца, или Солон. 2. Мудрость и красота, или Сократ. 3. Меч и женская грудь, или Юлий Кесарь. 4. Степенный муж и резвая жена, или Катон. 5. Обвенчанная любовь.
СК 6035.
СК Дополнения, стр. 120.
697. Роллен, Шарль (1661—1741). Древняя история об египтянах о карфагенянах, об ассирианах, о вавиолонянах, о мидянах, персах о македонянах и о греках. Сочиненная
168
чрез г. Ролленя, бывшаго ректора Парижского университета, профессора элоквенции и прочая. А ныне с францусскаго переведенная чрез Василья Тредиаковскаго профессора элоквенции и члена Санктпетербургския имп. Академии наук. Т. 1—10. Спб., при Имп. Акад. наук. 1749—1762. 4°.
Т. 1. 1749. ([12]), L, 342 с.
Т. 2. 1751. ([8]), 346 с.
Т. 3. 1752. ([10]), 1—360, 359—382, 385—427, ([1] с.
Т. 4. 1753. ([10]), 335 с.
Т. 5. 1760. ([8]), 370 с.
Т. 6. 1760. ([10]), 412 с.
Т. 7. 1760. ([10]), 1—64, 57—64, 73—367 с.
Т. 8. 1761. ([10]), 398 с.
Т. 9. 1761. ([10]), 342 с.
Т. 10. 1762. ([10]), 561, ([9]) с.
Из 13-томной «Древней истории» Роллена в русский перевод вошли только тома, содержащие историю древних народов. Раздел об искусстве и науках в перевод не включен. Тредиаковским составлены, помещенные в конце тома десятого, «Табель хронологичиеская» (с. 232—314) и «Указание вещей, содержащихся в Роленовой Древней истории».
СК 6041, вар. 1, т. 2, 5—10; вар. 2, т. 1, 3, 4.
698. — Римская история от создания Рима до битвы Актийския тоесть по окончание Республики сочиненная г. Ролленем преждебывшим ректором Парижскаго университета, профессором красноречия, и членом Королевския академии надписей и словесных наук. А с французского переведенная тщанием и трудами Василья Тредиаковскаго профессора и члена Санктпетербургской Имп. Академии наук. Т. 1—16. Спб., [тип. Акад. наук], 1761—1767. 4°.
Т. 1. 1761. ([12]), 32, XLVIII, 338 с.
Т. 2. 1762. ([12]), 26, XVI, 324 с.
Т. 3. 1762. ([14]), 36, LIV, 288 с.
Т. 4. 1762. ([12]), 6, XXVIII, 278 с
Т. 5. 1763. ([16]), XXXVI, 355 с.
Т. 6. 1763. ([18]), XLVIII, 340 с.
Т. 7. 1763. ([14]), LII, 328 с.
Т. 8. 1763. ([16]), XXX, 31—328 с.
Т. 9. 1764. ([16]), VIII, 348 с.
Т. 10.1764. ([16]) ), XVI, 304 с.
Т. 11.1764. ([16]), LVI, 348 с.
Т. 12. 1765. ([16]), XLVI, 323, ([2]) с.
Т. 13. 1765. ([16]), XLI, 347, ([3])с.
Т.14.1765. ([15]), LXII, 1—320, 312 [= 321] с.
Т. 15.1766. ([15]), XXIV, 316 с.
Т. 16.1767. ([8]), XLIV, 1—319, 330—338, 329—396, ([1]) с.
Перевод 16-томной Римской истории, начатой III. Роленом (т. 1—9) и законченной после его смерти Ж. Б. Л. Кревье (т. 10—16). На страни-
169
цах второй пагинации в томах 1 — 7 и 10—15—обширные «предуведомления от трудившегося в переводе» по разным вопросам: «О природе и составлении нравоучения», «О слове и словесности» и др. В т. 16 — «Факты консуларныи тоесть ежегодная роспись консулам и летам»; — на стр. 113—396 — «Указание вещам по алфавиту, содержащимся в шестинадесяти томах Римской истории» (составлено В. К. Тредиаковским). Тираж 2400 экз.
СК 6045.
699. — Способ, которым можно учить и обучаться словесных наук. Сочинен г. Ролленом, а с французскаго языка на российской переведен Иваном Крюковым. Ч. 1—8. Спб., при Имп. Акад. наук, 1774—1783. 8°.
Ч. 3. 1779. ([4]), 246, ([1]) с.
Ч. 4. 1779. ([4]), 1—211, 166 [= 212] с.
Ч. 5. 1780. ([3]), 190, ([1])
Ч. 6. 1780. ([4]),), 348, ([1]) c.
Ч. 7. 1783. ([4]),180 с.
Ч. 8. 1783. ([4]), 222, ([1]) с.
Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. Трактат по методике преподавания словесных наук. В 1908 г. отдельные части этого трактата, в переводе П. Д. Первова, вышли в серии «Педагогическая библиотека» в издании Тихомирова, под ред. Д. Н. Королькова.
СК 6046.
700. — Способ, которым можно учить и обучаться словесным наукам. Сочинен г. Ролленом, а с французскаго на российской язык переведен Иваном Крюковым. Ч. 1—2. Спб., при Имп. Акад. наук, 1783. 8°.
Ч. 1. ([4]), 16, 338 с.
Ч. 2. ([6]), 295 с.
Тираж 220 экз.
СК 6047.
701. — Способ, которым можно учить и обучаться словесным наукам. Сочинен г. Ролленом, а с французскаго на российской язык переведен Иваном Крюковым. 2-м тиснением. Ч. 1—8. Спб., при Имп. Акад. наук, 1789. 8°.
Ч. 1. ([16]), 230 с.
Ч. 5. ([21), 238, ([2]) с.
Ч. 8. ([2]), 276 с.
СК 6048.
702. Роспись чиновных особ в государстве при начале сего 1773 года. ([Спб., при Имп. Акад. наук, 1773]). 1—219| ([9]) с. 8°.
Часть «Месяцеслова с росписью чиновных особ в государстве на ле то... 1773». Спб., при Имп. Акад. наук, ([1773]).
СК, т. 4, № 272.
170