ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ОСЕННЕЕ ПРЕБЫВАНИЕ В ИКОГМЮТЕ.
ПОХОД НА КУСКОКВИМ В РЕДУТ КОЛМАКОВА
Компанейские строения в Икогмюте, оставленные на лето на произвол туземцев, конечно, не могли состоять в порядке: двери сняты, рамы выставлены, за исключением сруба стен, ни одной переборки, ни одной половой доски не оставалось на месте - все перерыто, все переворочено ради корешка табаку или затерявшейся в сору иглы. Со всем тем на другой день к вечеру мы поубрались и переселились на новоселье в ожидании настоящих хозяев; впрочем, зная по примеру прежних лет, что команда отправлялась в Икогмют с исхода августа, мы их и не ожидали, но замедление нулатовской лодки относительно продовольствия ставило нас в затруднительное положение; некоторые русские слова, затверженные туземцами, русоволосые и голубоглазые дети, свидетельствуя фактами о возникающей нашей колонии, требовали, чтоб мы роздали последний оставшийся у нас фунт табаку. Ловить самим рыбу - прошла пора; для поиску оленей необходимо было время.
Согласно инструкции, надеясь найти в редуте Колмакова бумаги от главного правителя колоний, 24 августа я послал туда двух туземцев. На другой день двое других отправлены были вниз по Квихпаку для осведомления о причине замедления нулатовской лодки. Положа правилом на временных местах нашего жительства избегать по возможности покупки провизии от туземцев, мы решились прокармливаться звериной и птичьей охотой, и 27 августа стрелец с двумя помощниками отправился за 200 оленями на луговую сторону. Я с толмачом стрельбою гусей оставлял остальным нескудное дневное пропитание.
Ввечеру 29 августа вовсе неожиданно обрадовали нас своим приходом нулатовская лодка и команда икогмютской артели. Управляющий этой артелью, отправленный из Михайловского редута 1 августа, имел несчастие прорезать свою байдару, не доходя Паштоля. Перемена подмоченного груза задержала его 10 суток на месте, а лодка, назначенная в Нулато и отправленная в то же число, по какому-то недоразумению простояла все это время в Паштоле.
Я получил письма с родины, письма из метрополии наших колоний. С душевным волнением узнал о происшествии, небывалом в морских летописях всех народов: один из моих товарищей по службе на возврате из Калифорнии залит волною и погиб в каюте, тогда как судно почти не потерпело никаких повреждений* [Речь идет о лейтенанте Кадникове, командире компанейского корабля «Наследник Александр», погибшем в 1842 г. при возвращении из Калифорнии в Новоархангельск. Во время жестокого шторма он спустился в каюту. В это время огромная волна резко положила корабль на левый борт и вода ворвалась внутрь судна. Находясь в полузатопленной каюте, Кадников продолжал отдавать приказания команде через люк. Вода сломала каютные перегородки, и Кадников был убит обломками. - Ред.]; свиделся с моим денщиком, которого оставил в безнадежном состоянии, и был рад ему, как родному. Да простят мне эту строку, посвящаемую признательности и воспоминанию.
Наконец, нельзя умолчать, что на Квихпаке, за 18000 верст от Петербурга, в крае, совершенно неизвестном образованному миру, получен был репертуар за 1841 год. До того вся библиотека моя заключалась в библии, морском календаре и астрономических таблицах, а тут вдруг открылась возможность потешать публику русскими сценическими представлениями.
Из Новоархангельска прислано было для освежения команды около ведра рому: с первой чаркой понеслось общее спасибо и здравие на многие лета внимательному начальнику; вторая - отразилась в песнях; третья - успокоила всех.
Управляющий Михайловским редутом уведомлял меня, что присланные из Ситки некоторые запасы для экспедиции были сданы ему в такой небрежной укупорке, что он принужденным нашелся большую часть груза перекупорить. Проведя близ года в странствиях с места на место, мы опытом убедились в возможности существования без хлеба. Однако вместе с этим для нас было ясно, что туземцы, получая европейские товары за провизии, работы или какие другие услуги, не заботятся о промысле пушных зверей или приобретенные ими стараются передавать к малейгмютам за те предметы, необходимые для их быта, которых мы не имеем в продаже. Поэтому порча сухарей могла быть чувствительна не лично для нас, но для польз всей нашей торговли в целом крае. Без сухарей мы были бы принуждены сделать выпуск табаку и других товаров, несоразмерный с истинной потребностью народонаселения, и тем неминуемо возвысить ценность пушных мехов. Для разъяснения этого положения вспомним, что 40 фунтов табаку стоят на Квихпаке не 17 рублей серебром1 [По важности и повсеместному требованию некоторых европейских товаров и произведений, несмотря на то, что в подвозе их к месту потребления Компания терпит иногда убытки, ценность произведений остается постоянною или неизменяемою. К таким статьям относятся пшеница, мука, соль и черкасский табак. В Охотске фунт такого табаку продается в 2 руб. 50 коп., между тем как в Америке отпускается за 1 руб. 50 коп. ассигнациями], а 50 бобров или, на серебро, 250 рублей, полагая речного бобра по средней ценности в 5 рублей.
К счастию, из доставленного нам запаса сухарей оказалось вовсе негодных только около 90фунтов; пудов 8 отсырелых были розданы в паек на сентябрь месяц обеим командам, артели и экспедиции, и мы успокоились.
2 сентября возвратились посыланные в редут Колмакова. Чтоб по некоторым данным сообразить свою жизнь на Кускоквиме и основать в тамошнем редуте отдых, назначенный экспедиции по инструкции главного правителя колоний, в письме к управляющему я просил познакомить меня с сущностью состояния управляемого им места. Здесь прилагаю выписку из его отношения, заставившего меня, в противность данных наставлений, расположить иначе действиями экспедиции.
«Русских рабочих людей у меня никого нет, а всего, считая и себя, 11 человек команды аглегмют; из них 4 работников с 8 человеками кускоквимских временно нанятых туземцев отправляю в Александровский редут с пушными промыслами и не уповаю, чтоб оттуда воротились ранее исхода января или начала февраля, то есть с наступлением хороших ходовых погод; тогда разве и вы получите на ваше имя бумаги.
В редуте запасено у меня колониальных провизии немного, всего 2500 юкол да 200 штук соленой чавычи, чего, по расчислению моему, достанет месяца на три для оставшейся команды и собакам; европейских припасов, исключая 60 фунтов рису, не имею никаких. Из Александровского редута управляющий пишет, что у него в этот год запасено весьма мало рыбы: туземцы поговаривают о страшной голодовке; все лето было дождливое. Я нахожусь в страхе от враждебной молвы: слух носится, что нас собираются убить. Туземцы устья Кускоквима с жила Мамтигильгмют, те самые, которые в 1839 году вырезали наше заселение в Икогмюте; да бог милостив, а вас извещаю для осторожности».
При отправлении моем в экспедицию я знал желание главного правителя колоний касательно предметов, которые надлежало преимущественно осмотреть в системе вод Кускоквима. С получением сведений о состоянии нашего заселения на этой реке, понимал, что пропитание наше из запасов редута Колмакова было бы для служащих в нем крайне обременительно, и хотя тогда еще по рассказам, но ознакомленный с легкостью сообщений Квихпака с Кускоквимом, решился основать в Икогмюте как бы главную свою квартиру и принять следующий план действий. По первому пути перейти в редут Колмакова чрез перенос, существующий от селения Паймют; оттуда съездить еще раз в Икогмют за запасами к весеннему времени; по возвращении с начала февраля предпринять поход по реке Иннока, по крайности до того места, от которого воротился П. Колмаков в поездку свою летом 1839 года; обратясь зайти вторично в Икогмют и взяв остальные запасы и лавтаки для байдарок, идти весновать в редуте Колмакова; по вскрытии Кускоквима сделать поездку к его вершине; потом окончательно обратиться в Икогмют, из которого заключить действия экспедиции сплавом в редут Св. Михаила. Таким порядком я мог познакомиться как с зимними, так и с летними сообщениями бассейнов рек Кускоквима и Квихпака; мог обстоятельно осмотреть страну, вовсе нам неизвестную по течению рек Иннока и Кускоквима кверху от впадения в него Хулитны [Хулитнака] и, наконец, имел возможность сделать общий обзор Квихпака от одного из его устьев до осмотренных нами мест в его верховье.
Колмаковский редут на р. Кускоквим.
Из книги: Н. W. Elliott. An Arctic province, 1886
Я должен сознаться, что к соображению такого предначертания мне много способствовал посещавший нас в Икогмюте туземец с низовья Иннока - один из постояннейших и знатнейших торговцев с редутом Колмакова. Он разъяснил мне, что река Тлёгон («Легон» Колмакова) есть вершина реки Шильтонотно, или Иннока, о которой мы слыхали и в Нулато и в поездку свою к верховью Квихпака и которой низовье, как объяснено мною выше, на языке двух смежных, но разноплеменных народов называется Иттеге и Чагелюк.
С приходом настоящих хозяев нам приходилось избирать особое жилище; порожних туземных зимников не было; поставленный из корбасника и обкладенный дерном шалаш, вроде якутской уразы, не спасал ни нас самих, ни запасы наши от капели; самые компанейские заведения, построенные в 1836 году по туземному образцу и состоящие из двух отделений (из комнаты байдарщика и казармы для рабочих), оставляемые ежегодно без надзора, полуразрушенные кускоквимцами при истреблении нашей команды в 1839 году, без важных поправок не могли служить для жительства на зимнее время. Лес для новых строений был заготовлен, и мы решились общую казарму привести в такое состояние, чтоб она могла вместить в себе обе команды, а для себя и экспедиционных запасов пристроить в ряд с комнатой байдарщика две другие, каждую в 1¾ сажени в квадрате. К 1 октябрю все было готово. Все наши каморки, обваленные землею, соединенные темными земляными коридорами, представляли в общности некоторого рода лабиринт, или, для большей верности в сравнении, походили на подземный рыбный запор с мордами, так что попавшемуся и незнающему внутреннего расположения трудно было выбраться.
Промысел оленей был столько удачен, что, обеспечив свое продовольствие, для экономии на непредвиденные случаи мы убавили у каждого человека по 8 фунтов сухарей из его месячного положения. Весною эта экономия весьма нам пригодилась для содержания при экспедиции туземного толмача и двух человек рабочих аглегмют из редута Колмакова, бывших гребцами в поездку нашу к верховью Кускоквима.
Туманы и дожди в августе закончили лето на севере. С первых чисел сентября термометр, возвышавшийся в полдень до +11°. падал к полуночи до 5°, а пред восходом до точки замерзания.
В поисках наших, с 5 сентября, по окрестным лесам встречали только Fringilla linaria minor и Corythus enucleator, перелетающих стадами с дерева на дерево, и Picus minor, из-под коры выклевывающего себе пищу; зато Т. canadensis и Т. umbellus доставляли нам и приятное развлечение, и вкусный стол в течение шести недель. Посвящая по часу в день на эту охоту, мы втроем добыли близ 300 тетерок, стреляя постоянно на одном и том же месте на песчано-каменистой лайде близ селения.
В ночь на 10 сентября пал первый снег и хотя в течение последующих дождливых дней он весь стаял, однако к 20 числу этого месяца лес совершенно обнажился, заяц побелел, и к 1 октября только запоздалые табуны гусей, на пролете в теплые страны, садились для ночлега на близлежащие илистые косы. С 13 октября большая часть туземцев, отпраздновав свои осенние поминки по умершим, разъехались по заимкам; с оставшимися мы нескучно проводили осенние вечера на различных частных игрушках.
Конечно, в случае нужды, каждый из нас умел столько владеть ножом, что был в состоянии построить для себя нарту, лапки и прочее, но чтоб вышло правильно, легко, чисто, сподручно, то такое дело смыслили только стрелец Никитин, как тунгус, и толмач Курочкин, как природный алеут, - оба, что называется, взросшие на ноже. К слову об этих людях. Тунгус был для экспедиции первый стрелец, судостроитель, столяр, слесарь, кузнец, закройщик и, наконец, что-то вроде повара, по части приготовления пемикена. Второй, как грамотный толмач, с редкой веселостью характера соединил замечательную способность переимчивости; с приходом на туземное жило он тотчас располагался, как дома, братался с жителями, подмечал их особенности, заучивал песни, пляску и тут же в кажиме передавал зрителям, разумеется с различными прибаутками и в самом карикатурном виде; или выворачивал глазные веки, закладывал ногу за ухо, ходил вниз головою и прочее. Слепец Араго правду говорит, что эквилибрист и фокусник играли бы у дикарей значительные роли. По всему Квихпаку ни один туземец на бегу не перегонял Никитина; пятерых вместе перетягивал на палке Дмитриев, и никто из дикарей в своей же пляске не мог сравниться с Курочкиным. Мне оставалось возможными поощрениями сохранить этот дух в команде, столь много способствующий к перенесению трудностей нашей бродячей жизни.
В первой половине октября Никитин и Курочкин занимались постройкою нарт к походу; форму их мы предпочли инкиликскую.за исключением выгиби полозьев сзади; для удобнейшего же управления нартою подвязали к задкам кресла; лапки делал нам один туземец, потому что на это дело надобно быть особенно опытным мастером: от неправильной лапки пухнут ноги в щиколотках, и для себя не каждый туземец их делает.
Я не имел случая видеть журналов икогмютской артели со времени основания заселения, но нам было известно, что в 1841 году команда этой артели не успела достигнуть до места своего назначения, быв задержана рекоставом 23 сентября. Осень нынешнего года, по словам туземцев, была продолжительная: первая пурга показалась 20 октября, лед постоянно несло две недели, и только с 4 на 5 ноября река окончательно стала.
Ввечеру 5-го попала в морду одного туземца минога* [Миноги - особый отряд круглоротых (Petromizontes). От рыб отличаются отсутствием челюстей и парных плавников. Голое тело вытянуто в длину, червеобразное, покрыто слизью. Миноги - морские животные, но для размножения поднимаются в реки. Присасываются к рыбам, соками и измельченными тканями которых питаются. - Ред.], надобно было быть очевидцем, чтоб представить себе, какую суматоху произвело между жителями появление этой рыбы. Откуда взялся народ, день и ночь шли и ехали в Икогмют из всех окрестных мест; день и, ночь кажим полон был работающих, забыли и любимое свое наслаждение-баню; отложили вечеринки. 6 ноября поставлено было 20 запоров; 7-го явилось их 47, 10-го стояла 101 морда на протяжении с небольшим полумили. Сверх морд, с 9-го числа, многие принялись черпать миног из прорубей просто деревянными шестами, и в ночь на хорошем месте один человек добывал от 700 до 1000 штук. Лед по тонкости скоро осел, часто подламывался, но это не мешало долбить на быстринах новые проруби. Морды также не оставались на постоянных местах; от близости между ими расстояния, в короткое время заносило песком запорные решетки, течение отбивало в сторону, а с изменением его не попадала и рыба. Иному приходилось в сутки два и три раза переносить свои запоры. Ночью работали при огнях, расположенных на берегу.
Мы имели одну морду: не весьма прилежно за ней наблюдали и в течение 12 дней, с 8 по 20 ноября, получили до 8000 миног. Наши люди скоро приелись к этой приторно жирной рыбе, но для туземца минога - нымгаяк1 [Нымгаяк, «вьюн» - от глагола нымгу - вить, свивать] - высшая роскошь. Три года им не было ходу, и в нынешнюю зиму народ ликует. Миноги ловятся с нижних жил до Паймюта, поодиночке случается вытаскивать и в Нулато; главным же их притоном считается место в миле ниже Икогмюта. Самые большие, какие мне удавалось видеть, не превышали 20 дюймов длины и полутора дюйма в диаметре. По двум доставленным мною чучелам в Российско-императорскую Академию наук г-н Миддендорф причисляет их за один вид с камчатскими. Миноги, привезенные нами в Новоархангельск, маринованные в уксусе, по всеобщему одобрению лифляндских уроженцев, были крупнее и жирнее нарвских.
С 14 ноября установился снежный путь. До 22-го я поджидал помощи, которую обещал нам прислать людьми и собаками управляющий редутом Колмакова. Наконец, полагая, что какие-либо дела по редуту отвлекли посылку, мы решились отправиться, не теряя долее времени. Староста икогмютской артели дал нам в помощь для перевозки запасов одного человека из своей команды с нартою и тремя собаками; сверх того, мы наняли одного туземца также с нартою для поклажи мороженой нельмы, которою намеревались запастись в Паймюте.
Путь на Кускоквим к редуту Колмакова, из Икогмюта, чрез Паймют несравненно длиннее; но имея в виду осмотреть оба главнейших сообщения, мы на этот раз избрали Паймютский перенос для того, что по всему его протяжению встречается лес, между тем по прямому сообщению из Икогмюта в Кхалькагмют на Кускоквиме большую половину расстояния занимает открытая тундра, по которой, опасаясь частых метелей и пург или буранов, редкий из туземцев отваживается переходить в первые два зимние месяца.
23 ноября. Облачно; временно просияние солнца, S тихий. Утро -5,5°, вечер -7°.
В 9 часов утра мы оставили Икогмют; груза на наших 6 нартах, со включением юколы для собак на неделю, состояло почти по 5 пудов на каждой. Туземец вез несколько запасного корму. Имея надобность по торговым сделкам быть в Икалигвигмюте, нам сопутствовал староста икогмютской артели. Мы ночевали на этом жиле. Большая часть жителей еще не съехались с своих осенних заимок; возвратившиеся не успели привести в порядок кажима; единственное его окно, составляющее вместе с тем и дымовую трубу, равно дверь из сеней, мы принуждены были закрыть своими меховыми одеялами и, за всем тем, в ночь подрогли так, что наутро поднялись в 5 часов.
Туземцы этого селения приготовляются в декабре справлять главнейшие поминки по умершим, и как на такие церемонии скопляется до тысячи душ с окрестных мест, для продовольствия которых требуются большие запасы, то только собакам, и то с трудом, мы могли получить несколько объеденных костей. Объявление или зов на предстоящее пиршество мы имели случай видеть в сентябре.
24 ноября. Облачно, тихо, в ночь морок; утро -6°; вечер -3,25°.
Зимний путь по рекам везде одинаков-то по весьма скользкому льду, так что свежим ветром сбивает с ног и собак и человека, то по обнаженным от снега косам и середкам, на которых камешником дерет полозья, то, наконец, чрез снежные сугробы, надутые на торосы. Все эти случаи не благоприятствовали нашему ходу, и в день мы прошли не более 8 миль. Ночевали на правом берегу, в лесу.
Вот вторая зима, как я на походе помещаю степени состояния температуры, обозначая кратко утро и вечер. Под этими словами разумеется 8 часов утра или вечера. Наблюдения производились следующим порядком: при остановках на ночлеги в туземных селениях я вешал термометр на воздух, всегда к стороне севера, - где-нибудь по близости кажима, -оставлял его на ночь и никогда не уведомлял о том жителей. На ночлегах под открытым небом термометр привинчивался к дереву саженях в 10 от нашего стана. На ходу близ 8 часов утра нарты останавливались для отдыха собак, и для наблюдений температуры воздуха посвящалась четверть часа.
25 ноября. Облачно, просияние солнца; NО умеренный, с закатом солнца крепкий и пурга. Утро -5,25°, ввечеру -11°. Через 7½ часов хода без лапок, по довольно езженому следу, мы прибыли в Паймют в сумерках, пред начатием пурги. У туземцев в кажиме была баня: некоторые из них обтирались на дворе снегом; тотчас все засуетились; однако минут десять нам пришлось дожидаться окончания операции, выхода дыма и удушающего запаху туземного мыла. Селение Паймют, расположенное при устье левого берега речки Уаллик, состоит из 5 зимников и 120 душ обоего пола; множество памятников свидетельствует о большей значительности этого жила в прежнее время; за двадцать из них, подновляемые ежегодно, указывают, что оспа вырвала здесь с лишком шестую часть народонаселения. Кажим - 7 сажен в квадрате и до 4 сажен высоты. За подарки, сделанные нам нельмой, чавычьей и юколой, мы отдаривали сообразно ценности, как бы при покупке; именно: за чавычью и юколу - три листа табаку, за большую нельму - то же, за среднюю - два, не ломаных, не весьма мелких и не сбитых.
26 ноября. Облачно, NО свежий; поутру -9°, ввечеру -6°. Весь день снег. Оставались на месте.
Туземец из Икогмюта не знал переноса от этого селения. Заплатка, приехав с своей одиночки, помог нам в найме двух проводников. Никто один не решался идти в такое суровое время.
Сношения Паймюта с редутом Колмакова приучают жителей к нашей одежде; некоторые за службу в редуте в временных работниках награждены суконным исподним платьем. У нас проводники выговорили в условии получить по рубахе и брюкам фламского полотна. Не имея для таких случаев в отпуске из Новоархангельска, мы отдали с себя.
Ввечеру была простая вечеринка, то есть без масок. Напев песен и род плясок одинаков с низовыми квихпагмютами, но здесь, на рубеже двух различных народов, быстрота в движениях занята у инкиликов. Так как вечеринка была собственно для нас, то перед ее окончанием некоторые жители приносили всем нам различные подарки: мороженой рыбой, оленьими петлями, мешками из рыбьих шкур, травяными рогожами и прочее. Сверх различной мелочи, я получил 3 лисицы и 2 соболя.
В мене туземцев между собою пара соболей равняется ценностью среднему бобру, но за тулун соболий на парку, то есть за 22 штуки, дают от 6 до 10 бобров первого сорта, смотря по времени года, нужде и цвету соболей. Выдрами платят сравнительно менее, потому что в Паштоле эти шкуры ценятся выше бобровых, притом у самих туземцев низовья Квихпака выдры в большом употреблении на оторочки парок. Отдаря сообразно за подарки, мы разделили несколько папуш табаку на кажим за прием и угощенье.
27 ноября. Пасмурно, NW умеренный, до 7 часов вечера снег, потом ясно; поутру -4°, ввечеру -11°.
Зная по опыту, что при ветрах между N и W скоро выяснивает, в 9 часов утра мы пустились чрез перенос. Река Уаллик, которою мы шли, протекает изгибистыми коленами между ONO и SO правого компаса; главная ее ширина не превышает 80 сажен; большею частью русло реки не шире 50, берега опушены тальником и ольховником; по тундре видна кое-где листвень. От оттепелей выступившая вода на лед весьма задерживала наш ход: две нарты осели было под лед, но скоро были подхвачены; не так случилось с одним из проводников: отыскивая удобное место для обхода полыньи, он обрушился и, пока успели подать помощь, продрог порядком. К его счастью, мы случились невдалеке осенней одиночки одного туземца. Отгребли от нее снег, истопили, обсушились и забыли все трудности этого дня. Будучи в ходу близ 6 часов, мы прошли по главному направлению пути не более 5 миль.
Фото 21. Эскимосская деревянная табакерка.
Из низовьев р. Квихпак. Вид сверху и сбоку
Фото 22. Фигурка из кости эскимосской работы. Вид спереди и сбоку
Фото 23. Эскимосский женский пояс с побережья залива Нортон
28 ноября. Малооблачно, тихо; утро -14°, ввечеру -21,5°. Поднявшись в полумиле от ночлега на левый берег Уаллика, шли весь день то чистой тундрой, то мелким чапыжником по главному направлению к SO, на группу гор вышиною до 2000 фут, находящуюся на правом берегу Кускоквима. Туземцы называют их Ташатулит. Первая полумиля по реке и подъем на крутой до 75 футов берег Уаллика заняли у нас близ трех часов времени, так что до заката прошли не более 9 миль. Ночевали в тундре, при небольшом редком еловнике.
29 ноября. Ясно, тихо; с закатом умеренный, резкий NW; поутру -30°, ввечеру -28,5°.
Поднявшись на свету в 3 милях от ночлега, мы вышли на довольно обширное озеро, изобилующее рыбкою имагнат; в нем водятся и выдры. Озеро мы пересекли в ширину на протяжении 3½ миль. Ночевали от него в 7 милях на берегу речки Ингытк-выйгат («Горный ручей»), составляющей один из верховых притоков Уаллика. По берегам этой речки мы заметили во многих местах свежую бобровую рубку тальника. Плоская тундра до озера за ним переходит в волнистую, прорезываемую многими буераками, в глубине которых находятся незамерзающие истоки родников. Страна за озером к Кускоквиму приметно возвышается.
Вместо спальных парок заведенные нами лисьи одеяла с медвежьими кулями для ног вполне соответствуют своей цели. В самой вещи одного того, что человек трудившийся день может провести ночь без опасения отморозить себе ноги, достаточно, чтоб подобные одеяла были заведены в тех отделах, из которых команда, отправляемая в зимние пешеходные походы, на пути своем редко встречает туземные жилища.
30 ноября. Вверху ясно, по горизонту мгла, NW свежий; утро-29,5°, вечер-27,75°.
С утра мы прошли не более 3 миль по главному направлению к SO 11°, как проводники, не видя приметных гор, начали озираться, переговариваться, водить из стороны в сторону, с бугра на бугор и, наконец, признались, что сбились с настоящего направления. Это было немудрено: снег взвивало свежим ветром и несло понизу, так что в 30 саженях едва можно было различить нарту. Но и оставаться на открытом безлесном холме приходилось неловко, если не для нас, которые могли укрыться под свои одеяла, то для туземцев, никогда не имеющих исправной зимней одежды. Заметя вчера с вечера румб, по которому нам надлежало выйти на Кускоквим, я принял на себя звание провожатого, и, прокладывая путь в буквальном смысле чрез горы, долы и леса, после примерного перехода 3½ мили, мы вышли на реку всего в четверть мили ниже настоящего спуска, к селению Тулукагнагмют («Воронье»).
Мы расположились на этом жиле в кажиме 8 сажен длины и 6 ширины. В его зимниках можно считать до 100 душ обоего пола; большую часть из них мы видели в последующие наши посещения этого места, но в настоящий приход захватили только одного молодого туземца и трех старух: прочие находились на следующем книзу селении Ухагмют на поминках.
В Тулукагнагмюте - до 20 человек христиан, крещенных Колмаковым, Лукиным (нынешним управляющим редута Колмакова на Кускоквиме) и миссионером Петелиным. Старухи поднесли нам несколько юкол, годных для корму собак.
Продираясь сквозь чащу кустарников и переходя через довольно глубокие теснины, мы на деле удостоверились в удобстве и преимуществе сделанных нами нарт пред туземными. Нарта низовых квихпакцев, взятая из икогмютской артели с меньшим грузом и лишней собакой, всегда оставалась назади и весьма много пострадала.
1 декабря. Поутру ясно, N свежий -29,5°; ввечеру -22,5°, тихо.
Единственный туземец, остававшийся на жиле, осмелился украсть у нас топор, но его поймали на деле: топор был вынесен из кажима для рубки дров, а он, полагая, что не будет замечен, сбросил его с яру, вниз к реке в снег. Я бы наказал его строго, если б находились все жители, но только к вечеру, когда мы уже помирились, возвратились три семьи.
Двое из прибывших туземцев, крещенные в Александровском редуте в прошлом лете, перешли на житье сюда от Нушагака. «Там нехорошо», - отвечал мне старик, когда я спросил их о причине. Так лаконически выражает туземец свое неудовольствие на тех управляющих нашими артелями, от которых терпят какие-либо притеснения в жизни или при промене пушных промыслов.
2 декабря. Облачно, тихо; поутру -19°, ввечеру -20,5°.
Со светом мы отправились вверх по Кускоквиму. Река шириною местами до 250 сажен, местами не шире 100; главное направление имеет к востоку и общностью своего вида несравненно приятнее для глаз, нежели широкие однообразные плесы Квихпака, но взамен того уступает далеко в изобилии, вкусе и крупности рыбы.
Правый нагорный берег Кускоквима по сложению горнокаменных пород отличен от характера прибрежных гор Квихпака той же параллели. Валуны и обломки утесов большею частию состоят из гранитных пород. Левый берег покрыт лесом, среди которого змеятся многие горные потоки и рассеяны небольшие озера, изобилующие речною рыбою; в 20 милях от него тянется в параллель реки горный хребет до 2000 фут, составляющий раздел вод Кускоквима от озер Нушагакских.
На 8 миль выше Тулукагнагмюта находится устье реки Аниак. По словам туземцев, она протекает от полудня и составляется из многих протоков, но главнейший исток имеет из небольшого горного озера.
Через другие три озерка и посредством реки Аниак существует сообщение между Кускоквимом и большим озером Нушагак. Туземцы пользуются этим путем только при сплаве вниз по Аниаку, и то на легких однолючных байдарках. Впрочем, двадцатилетний креол Лукин, сын управляющего, ради необходимости в поспешной доставке товаров из Александровского редута, спустился однажды по Аниаку с грузом в 4 трехлючных байдарках. По его словам, река в вершине неимоверно быстра, извилиста и усеяна каршами (замытыми деревьями). По протокам Аниака промышляют в изобилии бобров и выдр, по берегам ставят петли на оленей.
В 10 милях от селения Тулукагнагмют находится на правом берегу подъем по переносу к низовью Иннока, милях в пяти от него, на левом берегу реки, расположена заимка Кухлюхтакпак («Большой водопад»), жителей селения Квыгымпайнагмют, находящегося при редуте Колмакова. Мы в ней ночевали.
Горы Ташатулит против одиночки Кухлюхтакпак своей подошвой прилежат к самому берегу Кускоквима. Горнокаменное сложение ее гранитных пород особенно замечательно крупными листочками слюды. Туземцы сказывают, что встарь из этой горной группы добывали медь.
3 декабря. Ясно, NNO тихий, умеренный; утром -25,5°, вечером -27,75°.
Отправясь в путь за 2 часа до света, к полудню мы прибыли в редут Колмакова благополучно. Управляющий за неделю тому назад отправил к нам на помощь две нарты, но мы разошлись при следовании разными переносами.
4 декабря. Ясно, тихо; утром -31,25°, вечером -30,5°. Здесь все особенно от других наших заселений в колониях: пища, одежда, обыкновения, самые люди. Во всех отделах русские, креолы, алеуты, состоящие на жалованье, без пайка муки, как говорят, жить не могут. Здесь не откажутся от муки, но ее случается так мало в привозе, что месяца по три забывают о хлебе. Да и пользующихся правом на мучной паек из 15 человек служащих, со включением управляющего, всего шестеро. В Михайловском отделе русские надели туземную одежду; здесь, напротив, туземцы носят и зимою наши сукна; там управляющий барин, здесь тятя и первый труженик...
В разговорах между собою русского языка здесь слыхом не слыхать: трое из креолов понимают его через два слова в третье. Прочие работники-аглегмюты, присланные на время, задержаны безлюдьем.
Ввечеру, как это было пред воскресеньем, по заведенному управляющим порядку, в часовне, преобращенной из лавки, читаны были им некоторые псалмы и молитвы. Все работники со своими семьями находились на молитве. Вспомним, что большая часть присутствовавших - новокрещеные, и после этого понятно, какими способами достойно уважаемому Лукину1 [Отец Лукина был убит в 1806 г., при разорении колошами селения в Якутате. Освобожденный после двухгодичного плена американским судном под командою капитана Кембля (Campbell), он воспитывался у незабвенного Баранова вместе с его сыном и, посланный в 1816 г. на остров Кадьяк, а оттуда в 1819 г. толмачом в Александровский редут, с тех пор не видал метрополии наших колоний] удается распространять свое влияние на отдаленные туземные племена, его защита-благочестие, помощник-хранитель исповедующих имя его.
5 декабря. Ясно, NNO тихий, утро -29,5°, вечер -28,75°. Поутру для воскресного дня были на молитве; после обеда необходимость пропитания заставила осмотреть один из запоров. Я ходил с управляющим: вынуто 40 штук мелких налимов, и Лукин благодарит бога, что для завтрашнего торжественного дня команда его будет иметь варю свежей рыбы. Впрочем, сверх этого редут неожиданно разбогател на несколько времени провизией: ввечеру возвратились посыланные к нам на помощь и привезли с Квихпака до двух десятков нельм и три короба рыбы имагнат.
6 декабря. Ясно, NNO тихий; утро -28,75°, вечер -28°.
За здравие царя православного молилось человек 20 туземцев прилежащего селения Квыгымпайма. После того у меня их угощали чаем с сахаром и сухарями. Управляющий уговорил одного из своих крестников сопутствовать нам проводником при обозрении реки Иннока. Ввечеру я угорел до беспамятства.
Редут не имел почти никаких товаров; управляющий, нуждаясь особенно в табаке и жире, просил меня о содействии на получение этих предметов от старосты нашей артели в Икогмюте. Не имея прав ни на какие посредства, мы с своей стороны предложили в заем сверх привезенного с нами табаку целую суму, оставленную в Икогмюте на запас к весенней операции, и пузырь жира, купленный там же для смазки байдарок. Предложение было принято с радостию: оно доставляло редуту возможность не прекращать своих торговых оборотов на низовых селениях Кускоквима.
9 декабря отправлены пять человек команды экспедиции в Икогмют за запасами. Я остался сам-друг с стрельцом. Жизнь потекла обычным чередом: поутру чад, ввечеру угар, осмотр морд, караул лисиц, жестокие морозы, кое-когда торговец, каждодневно тойон, заказчик или несколько гостей с новостями прошедшего дня.
Вместо этих однообразных подробностей помещаем свод замечаний относительно быта туземцев.
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЭТНОГРАФИИ*
*[Эта глава представляет этнографический очерк, посвященный исследованию культуры эскимосов, живущих в низовьях рек Квихпак (Юкон) и Кускоквим, описываемых Л. А. Загоскиным под именами квихпагмютов и кускоквигмютов. - Ред.]
В этнографических заметках о поморцах южной части Нортонова залива мы указали на соплеменность его жителей с проживающими к северу по берегам Берингова пролива, Ледовитого моря, с эскимосами, намоллами и южными их собратиями, до точек крайнего расселения последних в заливе Чугацком и на острове Кадьяке. Мы объяснили, что родовое название, под которым все эти племена себя понимают, есть одно, означающее единоязычных, представили и общие и частные черты их характера, жизни, верований. Здесь помещаем материалы, относящиеся к отличиям в наречиях, обычаях, физическом и нравственном быте туземцев, занимающих низовья бассейнов рек Квихпака и Кускоквима и прибрежье Бристольского залива.
Туземцы этого края подразделяют себя, независимо от названия по селениям, в которых проживают, на названия местные или прозвищные, характеризующие или междоусобные несогласия, понудившие слабых или побежденных к переселению, или расселение размножившегося племени, или, наконец, явственно принадлежащие различным поколениям.
Этнография настоящего века, как наука положительная, не допускает, чтоб основанием различия поколений служили одни народные сказки, в которых то или другое племя считает себя происшедшим от суки, волка или ворона. И вправду, сказки эти только легковерными путешественниками принимаются за что-то важное, между тем как сами туземцы признают их не иначе как за иносказания; напротив, в основание отличия племен одного и того же семейства служат верными руководителями одинаковость образа жизни, домашняя утварь, способ приготовления пищи, оружие, искусства, наречия, наконец, формы и характер соседних с ними иноплеменников.
Несведущий сам в туземном языке, я мало пускался в отвлеченности и ограничивался собиранием видимых материалов.
Вот местные названия туземцев, проживающих в означенной мною стране.
1. Квихпагмюты, то есть жители Большой реки, занимают берега Квихпака на протяжении почти 150 миль от селения. Паймют, до совершенного отклонения от берегов нагорного хребта при селении Кавлюнагмют.
2. Квихлюагмюты проживают по берегам одного из рукавов Квихпака, известного под именем Квихлюак («Извилистая», «Кривая речка»).
В 1832 году лейтенанту Розенбергу было поручено описать все устья Квихпака. Не успев в своем предприятии, он посылал креола Глазунова на байдарках для осмотра. Глазунов, войдя в Квихпак северным его устьем Апхуном, спустился по Квихлюаку миль на 30, но до возморья не доезжал. Им замечены многолюдные туземные селения: Ттыгужек, Мамихпак, Квихлюак и Нугульхвагвик. С тех пор некоторые квихлюагмюты посещают в зимнее время Михайловский редут, привозя для промена чавычью юколу, лебединые шкуры и, в небольшом количестве, лисьи и песцовые меха; лучшие сорта лисиц и выдры откупаются у них паштольцами; весною также две или три их байдары снабжают редут гусиными и лебедиными яйцами. В списках крещенных в 1843 году священником Головиным в Паштоле туземцев состоят несколько человек квихлюакцев.
Наречие посещавших редут в мою бытность весьма много разнствует от квихпакских и чнагмютских их соплеменников; сверх того, квихлюагмюты, чтоб не быть поняту другими, употребляют между собою особо искусственный язык, как наши ярославские прасолы и чабаны; не утверждаю этого вполне, но таков был отзыв толмачей. Пляска их и домашний быт, по отзыву Глазунова, такие же, как у туземцев Квихпака.
3. Магмют, или, правильнее, магагмюты, «жители ровных тундреных мест». Этим именем квихпагмюты отличают племя, проживающее между Кижуноком и Кипнаяком, рукавами Квихпака.
Междоусобия искони прервали всякое их сношение с поморцами Нортонова залива, но с квихпакцами, с которыми они также долго враждовали, кажется, еще некоторые сообщения существуют, потому что один из жителей Икогмюта брался проводить нас к этому племени. Он мне сказывал, что в стране, обитаемой магмютами, хвойных лесов вовсе нет; жилища свои они вырывают в земле и спускаются в них сверху, чрез дымовые отверстия, стало быть, по камчадальскому способу времен описания Камчатки Крашенинниковым.
4. Агульмюты, то есть жители между устий, населяют всю страну и прибрежье Берингова моря от устья Кускоквима до устья Кижунока, которое со слов туземцев означается на наших картах по северную сторону мыса графа Румянцева.
Агульмюты часто посещают Икогмют, в котором мы с ними виделись. В языке, одежде, обыкновениях нисколько не заметили отличия от квихпакцев. С нашей артелью они ведут выгодные расторжки бобрами, выдрами, лисицами и маклячьими лавтаками; сверх того, привозят в промен выхухольи, лебяжьи и кроликовые шкурки, горшечную глину, цимолит и болюс красного и черного цветов и фосфорнокислое железо, употребляемое туземцами на окраску в светлоголубой цвет; последнее добывается из Магмютской горы, находящейся на берегу Квихпака при отделении от него рукава Кипнаяк.
По рассказам агульмют, в стране их множество костей ископаемых животных. Большие кости употребляются ими на подшивку нартенных полозьев; из малых довольно искусно вырезывают куклы, табакерки, серьги и другие домашние украшения.
5. Кускоквигмюты занимают берега реки Кускоквим от его устья до селения Квыгымпайнагмют, находящегося вблизи редута Колмакова. На последнем селении они смешались с выходцами ттынайского племени инкалитов юг-ельнут; зато в свою очередь расселились к югу по приморью от устья Кускоквима до глубины Бристольского залива, заняли остров Нунивок и озера и реки, находящиеся на материке между означенными пунктами. Расселившиеся известны нам под двумя видовыми названиями - киятайгмютов и аглегмютов. Первые занимают берега озер Нушагакских и реки Ильгаяк; вторые - прибрежье Бристольского залива и окрестных озер.
Киятайгмют, от слова «киятай» (вершина) - означает в переводе «жителя верховья реки», что и было справедливо, когда племя это жило в верховье реки Ильгаяка. Название «аглегмют» штурман Васильев относит к какому-то селению или укрепленному месту на Кускоквиме, называвшемуся Аголегма, которого жители по междоусобным распрям были изгнаны и оттеснены далее к югу и на остров Нунивок. Это или простая догадка, или сказка. Почему же жители Нунивока не удержали названия «аглегмют» и называются жителями небольшой земли или, согласно настоящего значения нунивок - землицы? Притом штурман Васильев, проезжая Кускоквим, не означает места Аголегмы, которое, по всей вероятности, должно было бы сохраниться в народных преданиях как пункт, давший название особому племени. Во всяком случае, нам известно положительно только то, что с первого ознакомления русских с этою страною, в 1780-х годах, все приведенные нами племена находились на занимаемых ими доселе местах.
Дальнейшие, соплеменные народу канг-юлит, племена, как то: угашенцы, или северновские, чугачи, угаляхмюты и кадьякцы известны на Квихпаке и Кускоквиме под названиями ахкугмют, жителей теплой или полуденной страны, и кавкугмют, то есть угольных, крайних1 [О первых трех племенах, несмотря на то, что они почти все христиане и издавна причислены к оседлым инородцам, зависящим от колониального начальства, мы не имеем никаких достоверных данных, исключая ссылки о сходственности их языка и обычаев с кадьякцами, принимаемых новейшими описателями по писаниям Лисянского, Давыдова и Лангсдорфа, которые в свою очередь также только мельком об них относятся. О кадьякцах писано много и весьма много, но без всякого критического взгляда. Весьма дельного описания их прежнего быта можно ожидать от студента богословия И. Т., по распоряжению преосвященного Иннокентия, проведшего на этом острове три года собственно для изучения языка].
Мы имели непосредственные сношения с кускоквиг- и квихпагмютами и потому представляемые нами данные собственно относятся к туземцам этих двух рек.
Квихпакцы и кускоквимцы, так же как и чнагмюты, роста среднего. В пору изобилия пищи, в особенности жиру, лицом становятся одутловаты, телом полнеют, но никогда не бывают тучны, может быть, по свойству самой пищи, но кажется наиболее потому, что нельзя сказать, чтоб то было в обычае, но так исстари ведется, что богатый или тароватый, наравне с ленивым или гулякой, непременно голодует во время весенней распутицы. Женщины лицом круглы, довольно полны; телом немногие дородны; сравнительно высоки ростом; многие в молодости румяны, груди имеют, как алеутки и креолки, мягкие, несколько опавшие, ногу маленькую, скулы более мужских выдавшиеся, нос колмыковатый, то есть более сплюснутый. В белизне тела некоторые не уступают кавказскому племени.
На Кускоквиме и Квихпаке многие женщины вышивают или вытравливают себе под бородой две синие черточки; в пройме носового хряща носят по нескольку зерен синего стекляруса; в отверстие под нижней губой вдевают запонку, на которой держится горизонтально костяная палочка до 2 дюймов длины, обвешанная голубым бисером, раковинами или другими подобными украшениями. В таком виде они почти столь же отвратительны, как соседки и кормилицы Новоархангельска, - колошенки.
Мужская стрижка волос или полное бритье головы, головной убор женщин, общественный и домашний быт, поверья, - в сущности, одинаковы с поморцами, но весьма различны в частностях, что, конечно, зависит и от местности, занимаемой этими племенами, и от других условий, которые до совершенного изучения их нравственного быта останутся неразрешимыми. К первым особенностям принадлежат различия в одежде, формах домашней утвари, способах пропитания, постройке жилищ и прочая, ко вторым - песни и пляски, выражающие у полудиких народов дух отвлеченных их понятий о мире невидимом.
По образу домашней своей жизни, и, частью, по местам, ими занимаемым, квихпагмюты не имеют достаточных средств к удовлетворению своих потребностей в рассуждении зимней одежды: получая ее как готовую, так и в оленьих и еврашечьих шкурах от приморцев и кускоквимцев, они присвоили тот и другой покрой. Парки кускоквимцев шьются до пят и без куля; сверх того шитые из еврашек отличны тем, что лапки и хвосты не обрезываются вовсе, а разрезанные на узкие ремешки висят кисточками вокруг всей парки; куль заменяется особой шапкой вроде капора, также опушенной волком или зайцем. Задняя и боковые стороны капора оторачиваются бахромою дюймов шести длиною из оленьих, выдровых или других ремешков, мездра которых красится красной краской; форма или фасон этих шапок принят у инкилихлюатов, или дальних инкиликов, и должно сказать, что они, укрывая голову как куль, удобнее их, потому что свободнее для движений шеи. Кускоквимцы на свои шапки употребляют преимущественно шкуры с оленьей головы; другие шьют их из лобков еврашек, а некоторые из соболей. На нарядные капоры нашивают по бокам особые узорчатые украшения из белой брюховины оленя, отороченные выдрой или росомахой, а к самому затылку прикрепляют волчий или росомаший хвост. Такая шапка ценится в 5 бобров.
Женские парки кускоквимцев, равно и аглегмют, столь же длинны, как мужские, но по бокам сохранили свой первообраз - небольшие выемки; напереди и назади нарядных нашивают шитые в узор по белой шкуре оленя различной величины и формы украшения с бахромой или кистями дорогих мехов, как-то: росомахи, волка или черной и белой выдры; к плечам прикрепляют такие же узорчатые оторочки.
По недостатку оленьих камосов, туземцы Квихпака и Кускоквима весьма искусно приготовляют свою обувь из вымороженных чавычьих шкур, подшивая и подошву из тех же кож. Мы сами испытали удобность, легкость и непропускаемость холода этой обуви, но с нею должно обращаться весьма бережно и никак не подходить к огню, иначе она обратится в одно из лакомых туземных кушаньев.
Квихпакцы подшивают обувь свою по-приморски, то есть размочив лавтак, натягивают его сверх ступни не более как того требуется для необходимых складок; напротив, кускоквимцы спереди пускают складки подошвы несколько поверх пальцев, а задку торбаса дают форму наших простонародных сапогов, у которых задок к каблуку пускается шире.
Чулки из оленьих шкур, по их дороговизне, надеваются только в дальние походы; при домашних работах, несмотря на 30-градусные морозы, туземцы довольствуются обвивкою ноги мягкой приболотной травою и таким же чулком.
Камлеи, надеваемые в снежное время или в крепкие морозы, приготовляются также из рыбьих шкур, главнейшее, налимьих и красной рыбы. Шкуры щучьи, зубатки или морского налима, и выделанные нерпичьи горла употребляются только для узоров или оторочек. Подол и куль таких камлей обшивается росомахой или зайцем и украшается пришивкою в различных местах росомашьих и выдровых ремешков.
Камлеи женские плясовые, в которых они являются на больших зимних игрушках, шьются из весьма тонких нерпичьих или медвежьих кишок; нашивных украшений не имеют, но подобно как на малейгмютских парках узоры прямо в них вшиваются; надетые прямо на тело, сначала по всей сухости она просвечивает, потом, когда наружный жар, внутренние испарения и продолжительность пляски размягчат камлею, она обнимает плясунью и иногда столь неудачно, что разрывается и производит общий хохот.
У мужчин всего народа канг-юлит, от самых северных малейгмют до угашенцов в общем обыкновении носить назади на поясе волчий или росомаший хвосты; к последним пришивается и самая мордочка росомахи. Из шкуры волчьей головы некоторые делают род шапки без тульи и украшают ее корольками.
Квихпагмюты славятся чистотою отделки домашней посуды, состоящей из различной величины лотков и чаш, или кондаков; некоторые кондаки, для сохранения в них ягод или квашеной чавычи и икры, равняются вместительностию тридцативедерной бочке; другие, столовые, изящно украшаются вставками костяных или каменных фантастических изображений людей, птиц и животных; все вообще красятся снаружи красной глиной, разводимой на урине. Материал для больших кондаков выбирается из здоровых кореньев сплавных дерев, вначале хорошо высушенных, потом при работе распариваемых в той же кислоте, которая туземцам служит и мылом при мытье, и оливой при крашении. Все столярные их инструменты заключаются в алеутском топорике, кривом небольшом ноже и сверле из гвоздя, которое употребляется посредством обыкновенного небольшого лучка. Не говоря о весьма искусном приготовлении личин или плясовых масок, равно общих в достоинстве у кускоквимцев и квихпакцев, эти последние, и особенно туземцы некоторых селений, отличаются резною работою различных фантастических табакерок, игольников, кукол, серег, пряжек и других костяных и деревянных изделий, в которых, сверх того, что они могут вести этнографа к общему выводу о происхождении народа, мы замечаем степень его умственных способностей. Пропорциональность частей, правильность целого соблюдаются глазомером, так что у нас потребовались бы на то различные инструменты.
Зимние жилища кускоквимцев и квихпакцев обширнее поморских; конечно, этому причиною изобилие леса, сухость почвы и многочисленность жителей, сосредоточивающихся на одном пункте. Кажимы некоторых селений могут вмещать до 500 человек. Нары в зимниках настилаются футах в 5 и более от полу по всем сторонам жилища и бывают до 8 фут шириною, всходят на них по стремянке; выходов из зимников бывает два: один летний, ведущий с нар прямо на поверхность земли, другой нижний, которым выходят в сени чрез подземный коридор.
Если удобство местности дозволяет, туземцы Квихпака и Кускоквима ставят в одном месте с зимниками и летние свои бараборы; в противном случае строят их на более притонных рыбою местах. Тут и там ставят по нескольку кладовых для складки запасных кормов. Независимо от этих летних хуторов или одиночек, в тундрах, простирающихся между Квихпаком и Кускоквимом, они имеют особые заимки, в которых проводят время осенней или весенней распутицы или производят промысел выдр, выхухоли и прочее. Такие заимки обыкновенно ставятся при берегах озер или истекающих из них речек и протоков и состоят из низких вырытых в земле и обставленных хворостом землянок. В них путешественник находит ту же нечистоту, которая составляет неотъемлемую принадлежность жилищ верховых племен ттынайцев, впрочем, здесь наиболее, потому что такие заимки, находясь на пути сообщения между реками и составляя только временное жительство истинного своего хозяина для других служат как бы караван-сараями.
Море доставляет существенное пропитание племенам приморским; Кускоквим и Квихпак, особенно в низовых своих частях, представляют свои богатства на пользу проживающих по их берегам туземцев. Разность в произведениях произвела разность в способах промышленности. У поморцев сеточный промысел рыбы в открытом море или заливах доставляет мало пособий, и они во время хода рыбы скопляются большею частию к устьям речек, туземцы Квихпака и Кускоквима также не на сеточном промысле основывают главные свои запасения; притом сети становятся или там, где неудобен лов саками и запорами, или употребляются по способу наших сплавных неводов.
Обыкновенный сеточный промысел производится весьма просто: один конец сети опускается с грузом в реку; другой - соединенными побочнями привязывается к талине, воткнутой в берег, которая своим колебанием показывает добычу. Для того чтоб сеть стояла в вертикальном положении, по верхнему ее краю подвязывают из тополевой коры поплавки.
Плавают сетями точно так же, как наши рыбаки, то есть один конец сети с грузилом и поплавком отпускается на волю, другой держится в лодочке промышленником, тихо сплывающим по течению. Этот способ наиболее употребителен для ловли нельмы в весеннюю водополь или в глубокую осень, когда появляются забереги и рыба отходит на средину реки.
В посадке сети бывают от 8 до 12 сажен длины и 5 фут глубины; на сиги, нельму и красную рыбу вяжутся из таловой коры, на чавычу из тонких ремней нарочито вымораживаемых средних маклячьих лавтаков. Способ вязанья у каждого племени отличен.
Саки, то есть сети, обтянутые на обруче, вроде неглубокого кошеля с шестом вместо рукоятки, употребляются исключительно для ловли чавычи, которая в первые дни своего появления идет вверх реки серединой по глубине. Диаметр обруча делается до 4 фут; длина шеста до 2½ сажен. Саками плавают так же, как и сетями.
Запоры устраиваются следующим образом: смотря по состоянию воды и отлогости берега, вбивается в ложе реки под прямым углом к берегу несколько кольев, в расстоянии не более сажени друг от друга; к ним приставляются решетки; крайняя из них ставится в параллель берега. Это составляет собственно запор. Решеток в запоре бывает от 3 до 6 на Квихпаке и 10 и более на Кускоквиме. К вольной стороне запора и вплоть внутренней стороны поперечной решетки вбиваются четыре кола, в середину которых опускается морда, плетеная, как и решетки, из еловых драниц.
На связку как решеток, так и морд туземцы употребляют еловые коренья и таловую кору. Диаметр морд бывает до 4 фут; диаметр горла до 6, длина морды до полуторы сажени. Во время изобильного хода рыбы к заднему концу морды привязывается так называемый хвост или рукав, который в сущности есть тоже длинная и узкая морда, в него рыба набивается из настоящей. Хвосты облегчают промышленника при вытаскивании добычи и сохраняют морду от поломов.
Смотря по назначению, для какого сорта рыб плетется морда, расстояние между драницами и тонкость их бывают различны.. Для миног морды плетутся самые тонкие и частые; для имагнат и рыбы, родившейся в реке и возвращающейся осенью обратно в море, несколько реже; наконец, для рыб лососиного вида, нельм, сигов, налимов и других, служат одни морды, в которых толщина драниц в диаметре около половины, а расстояние между ними до 2 дюймов.
Кускоквим далеко уступает Квихпаку в изобилии, разнообразии и крупности рыбы, и потому верховые жители его, принадлежащие к селениям, ближайшим к редуту Колмакова, занимаются усерднее добычею оленей и промыслом бобров, выдр и других пушных зверей, вообще доставляющих им пищу; из них одна лисица по особенно нестерпимому запаху ее мяса употребляется только в крайних случаях.
Промысловое и оборонительное оружие туземцев низовья обеих этих рек состоит из такого же размера луков и стрел, как у приморцев Нортонова залива, исключая, что луки для бобрового промысла выгибаются простые, из березы.
Промысел лисиц и соболей производится ловушками, которых устройство довольно сходно с клепцами и кулемами. На лисиц, промышляемых вблизи селений, ставят квадратные или круглые плетневые загородки, настораживая при входе в них сеть, в которую забежавшая лисица запутывается; впрочем, такие ловушки караулятся кем-либо из семьи.
Зайцы, кролики и рыси ловятся на оцеп, или длинный шест, настороженный так, что попавшихся в раскинутую от него петлю поднимает на воздух.
Выдр стреляют из лука, ловят мордами, а иногда и просто руками; в последнем случае промышленник, догнав выдру и схватя ее за хвост, отделяет заднюю часть туловища от земли настолько, чтоб она оставалась на передних лапах до тех пор, пока другой рукою успеет распороть ей брюхо; выдра, таким образом приподнятая, не имеет возможности обернуться: иначе, остервенясь, бросается и наносит смертельные раны1 [В наших колониях отдают вообще преимущество цвету и пуху выдр, добываемых Гудзон-байской компаниею по восточную сторону Каменных гор. Мне кажется, только те шкуры выдр, которые поступают с острова Кадьяка, прибрежья Кенайского залива и мест, прилежащих к Новоархангельску, своим достоинством ниже загорных. Выдры, скупаемые в Михайловском отделе и на Кускоквиме, особенно глянцевидно черны и пушисты, в особенности добываемые весною до линянья; промышляемые осенью хотя и получают достаточный пух, однако становятся выгодными только с наступлением зимнего времени].
Бобров промышляют трояко:
1) луком и стрелами; в этом случае бьют бобра гуляющего, то есть такого, который, по вскрытии речек, в первых числах апреля оставляет свою барабору и, спустившись в большие реки, до осени не имеет постоянного на одном месте пребывания;
2) бобр не в состоянии наготовить себе запаса на всю зиму и потому всегда оставляет нетронутым вблизи растущий тальник. В оттепели он выходит и тогда, скраденный или подкарауленный, убивается просто палкой;
3) промышленники осенью замечают жилые бобровые бараборы и с наступлением хороших зимних дней отправляются доставать их, как называют в колониях, из-под льда: бобр зимою пушистее, и ость на нем гуще. Операция промысла весьма простая: перед бобровыми выходами выше и ниже его жилища прорубают дед и опускают ременные сети, в которые путаются бобры, желая пробраться к своему обыкновенному выходу. Если таких выходов не заметно во льду, то отыскивают отнорки1 [Бобр, исключая обыкновенных выходов из-под льда, делает в земле продушины, через которые освежает воздух в своем жилище. Он об этих отнорках весьма заботится, и хотя в жестокие морозы их затягивает, однако при первой оттепели бобр с своей стороны отогревает их дыханием. Я удержал это местное выражение, потому что оно характеризует производство дела этого умного животного] из боковых коридоров и перед ним ставят ловушку. Бобр, избавившийся каким-либо случаем от ловушки, становится осторожен: заметя западню, толкает в нее полено, и когда ту захлопнет, то перелезает через нее беспрепятственно.
Сверх этих туземных способов бобровой промышленности проник на Кускоквим и, к несчастию, перенимается квихпакцами способ, конечно, вначале введенный русскими промышленниками частных компаний и который по своей истребительности можно назвать вернейшим для конечного перевода этого животного. В доказательство тому служат берега Аляксы в окрестностях Катмая и округи редутов Александровского в Нушагаке и Николаевского в Кенайском заливе. Способ этот состоит в разорении бобровых жилищ. Производство следующее: в зимнее время, ранней весною или в глубокую осень, отыскав бобровую барабору, спускают плотину или затыкают все отнорки и выходы из подземных коридоров, в которые прячутся бобры, почуя опасность; ломают верх бараборы и в отверстие опускают толстый железный крюк, насаженный на палку; ощупав бобра, зацепляют за него крюком и таким образом вытаскивают одного за другим и до последнего. Бобры щенятся в исходе апреля и начале мая; ходятся в августе и сентябре; самцы рубят и таскают лес и запасы; самки носят землю, прудят и убивают плотину и на дальнее расстояние, за исключением молодых, от своей бараборы не отлучаются, и потому почти одни они при разломке барабор становятся жертвами; с ними без пользы теряется от двух до пяти щенков, готовых произойти на свет.
К слову о бобровой промышленности считаем не лишним прибавить, что русские в округах Кускоквимском и Нушагакском стреляют бобров из ружей; это производство не выгодно для края, заставляя бобров удаляться в более глухие места, и не вознаграждает промышленника, потому, что из десяти стреляных бобров разве три доходят к рукам, прочие или тонут на месте, или скрываются раненые и после издыхают. В последнее время, узнав, что Гудзон-байская компания промышляет бобров капканами, в редут Колмакова был запрос, сколько для его производства требуется этих орудий. В Новой Каледонии англичане промышляют бобров сами, то есть канадскими уроженцами. В бассейнах Квихпака и Кускоквима туземцы, не видя надобности изменять способов своей промышленности, не станут покупать привозимых капканов, которые при таких обстоятельствах составят мертвый капитал; чтоб раздавать их без обеспечения, мы еще не довольно сильны: все железные принадлежности капканов переделываются туземцами в ножи, топорики, кольца и прочее.
Быстрому уничтожению бобров в округе Александровского редута весьма много способствовали так называемые партии, составляемые из туземных временных работников и служащих креолов. Они промышляли всеми возможными способами. В 1843 году снаряжение партий было предписано и на Кускоквиме, но в этом крае мы еще не имеем такого влияния над туземцами, как в Нушагаке над аглегмютами. Да если б оно и утвердилось, то и тогда полезнее бобровую промышленность оставить в настоящем порядке. Снаряжение партий потребует особенного заготовления провизии, байдарок, стрел, сетей, часто одежды нанятому бедняку, и все это в сложности с месячного платою работнику обойдется несравненно дороже той суммы, за которую скупается ныне пушной промысел; притом можно быть уверенным, что такие расходы не покроются выручками; в партии будут наниматься только молодые люди или лентяи. Исправный промышленник не согласится: он, отправляясь на бобровый промысел для себя, не исключительно им занимается, но ставит и петли на оленей и ловушки на соболей и лисиц или, смотря по времени года, ловит рыбу в озерах и протоках. Семья помогает ему и в то же время занимается приготовительными работами для рыболовства: сучат таловые нитки, вяжут сети и прочее. Ко всему этому следует вспомнить, что не только отдельные племена, но и каждая семья туземцев имеют как бы свои родовые промысловые дачи, поиск в которых наемных партий может породить и неудовольствие на нас и междоусобные вражды туземцев, всегда невыгодные торговым операциям Компании.
Бобры легко становятся ручными. Ручная выдра и норка не редкость. В Новоархангельске одно время под одной крышей жили, не ссорясь, лисица, соболь, тарбаган, пара песцов и кошка. Основой пропитания туземцев Квихпака и Кускоквима служит рыба в различных ее видах, как-то: вареная, кислая, жареная, мороженая или строганина, сушеная, из которой весьма вкусны продымленные тёшки чавычи, и полувяленая промороженая нельма; наконец, живая, мелкие однолетние сиги и другие, ловимые осенью заколами в узких протоках; жиры, в особенности белужий, покупаемый у поморцев, и вытапливаемый из миног, считаются лакомством; толкуши с ягодами, кореньями, рыбой, оленьим салом составляют непременные блюда при угощениях. Сверх того, по временам года стол их разнообразится олениной, бобрами, выдрами, перелетной птицей и вообще всем, во что можно пустить стрелу, что можно затянуть в петлю, поймать сетью или ловушкой. Различные коренья пропитывают в голодное время тех, которые не занимаются никаким промыслом, не имеют или не расположены весновать на своих заимках в тундре.
Нельзя назвать квихпакцев и кускоквимцев от природы ленивыми или беспечными потому только, что они мало заботятся о будущем: напротив, мы показали, что там, где необходим труд, туземец в высокой степени обладает стойкостию и терпением. Некоторые торговцы по нескольку лет держат у себя сотни бобров и других дорогих шкур, дожидая привоза требуемых ими предметов или изготовляясь к главным поминкам своих родственников. Отдельно каждая семья живет хозяйственно: у женщин всегда найдется в запасе игла, пеколка, нитки из оленьих жил, обрезки различных шкур для исправления одежды и обуви. Муж ко времени построит нарту, сделает лапки, сплетет морду и прочее. Впрочем, в семье не без урода: нерадивые прокармливаются на чужой счет, но остаются в пренебрежении.
Дух общественного быта таков, что общее уважение сопутствует благотворительному или, вернее, щедрому; со всем тем каждый останется свободным в своих действиях, ничто не обязывает бедняка службою богатому; и хотя вообще старики уважаются, однако никто из них не вздумает заставить кого-либо из молодежи принести дров для истопления кажима. В этом весьма важном для туземцев деле не ведется очереди, но оно выполняется всеми жителями так безусловно по какому-то тайному соглашению, что все проживающие в одном селении должны нести общественную повинность.
Не понимая подчиненности между собою, они как-то произвольно предаются в распоряжение русских; часто приходят за советами к управляющим или служителям, разумеется, к тем, которых уважают, и, наконец, буквально выполняют наставления высшего колониального начальства. Приведем тому один пример. Бывший главным правителем И. А. Куприянов, узнав, что многие кускоквимцы берут себе жен из крещеных аглегмюток и, продержав некоторое время, отпускают обратно, причиняя тем раздоры в семействах, прислал к последним в 1838 году некоторого рода прокламацию, в которой предлагает отцам не выдавать своих дочерей за язычников. Аглегмюты послушались, и с той поры кускоквимские женихи крестятся и переходят на житье в окрестности Александровского редута.
В зимних своих жилищах туземцы проводят время подобно тому, как мы в городах, предаваясь отдыху и увеселениям, выполняя все обряды касательно своих верований и условий общественной жизни. В кратком очерке одних суток постараемся выразить общий характер их домашнего быта.
В главе о поморцах мы сказали, что мужчины племени народа канг-юлит ночуют в кажимах. У кого есть оленина, тот спит на ней, покрывшись паркой; у кого нет, тот располагается прямо на досках; некоторые для изголовья приносят другую парку; большей половине подушкою служат торбаса и штаны.
В зимнее время утро у туземцев начинается близ 8 часов. Кто ранее встал или кому нужно, тот зажигает жирник, если что осталось в нем от вчерашнего вечера, в противном случае приносит жиру из своего зимника. Кажим как общественное здание принадлежит всем; несмотря на то, что некоторые старики или строители считаются в нем хозяевами, в кажим от общества жертвуются топоры для колотья дров, каменные жирники, с лишком в пуд весом, плод многолетних трудов, занавесы на дверь, на светлый люк и прочее, но ни хозяин, никто другой не обязывается освещать его или наблюдать за чистотою и исправностью.
С рассветом, после обыкновенного завтрака, мужчины отправляются к осмотру запоров на какую-либо добычу или зачем-либо по своему хозяйству, не вместе, но кто куда и как вздумал; жены помогают мужьям запрягать собак и в свою очередь идут собирать сухие дрова или принимаются за домашние работы: шьют парки, камлеи, плетут рогожки, чулки и прочее. Мальчики и девочки расходятся к осмотру расставляемых оцепов на кроликов или пленок на куропаток. Вот одна из женщин принимается преусердно колотить по одному из столбов ближайшей кормовой бараборы: она на последних днях беременности и общее поверье таково, что эта работа способствует благополучным родинам.
К часу за полдень усиленный беловатый дымок из зимников означает возвращение и обед детей, затем собираются старшие. Жена снимает с мужа налимью камлею, отпрягает собак, ставит на вешала нарту, с заботливостью откладывает в особый угол кормовой бараборы привезенную добычу, опасаясь, что не будет счастья в улове или промысле, если она, забывшись, продаст что или издержит из свежего в течение трех суток со дня ее привоза. Кажим наполняется: мужчины вносят в него свои пешни, состоящие из оленьего рога, насаженного на палку. Они доселе веруют, что в прорубь, вырубленную топором или пробитую железной пешней, не пойдет рыбы столько, сколько бы следовало; развешивают для обсушки рыбьи черпаки, и вот наступает пора высшего наслаждения туземцев - баня. Одни бойкие промышленники, избегая этого изнеживающего удовольствия, отправляются на реку бегать на лапках взапуски или вести какую-нибудь иную игру.
Пока один из претендентов на баню оленьим клином колет намелко дрова, а другой складывает их клеткой, фут 4 в квадрате, остальные убирают развешанные парки, приносят или достают с верхних лавок все нужные принадлежности паренья: чашку известной жидкости, травяную мочалку, из мелких стружек неплотно связанные затычки (не знаю другого равносильного слова); наконец, изготовились: принесена, раздута и подложена головня; огонь быстро обхватывает костер; дым, как густой туман, застилает кажим от полу до потолка, не находя достаточного выхода в верхнем люке; искры еловых дров с треском разбрасываются во все стороны; парильщики обсели огнище и, чтоб не задохнуться, вооружили свои рты поименованными затычками. Операция началась, и вместе с тем оглушительный вой и плач понеслись из кажима - это, мы знаем, туземцы оплакивают умерших, вспоминают славные деяния предков и невозвратные дни своей молодости; мы знаем, что некоторые, прожаренные у огня, без памяти вытаскиваются на снег собратиями, знаем, что с окончанием бани вся остающаяся жидкость выливается на угли и распространяется удушающий запах, по крайности на полчаса, и потому это время проведем с молодежью.
Один известный ходок трижды опередил своих товарищей. Принялись за другого рода забаву: наломав до 10 штук таловых ветвей, разложили их одну от другой в расстоянии 6 фут; каждому участнику следовало перескочить чрез пространство между ветвями безостановочно так, чтоб во время бега становиться ногами по этим меткам и не сдвигать их с места; чрез шести футовые расстояния перескочили все участвующие; раздвинули ветви на семифутовые - некоторые спутались; прибавили расстояния еще на фут, и малая только часть совершила скачку с успехом; наконец, чрез девять девятифутовых расстояний мог скакать, не переводя духу, только наш малорослый стрелец Никитин. Собравшиеся на угоре женщины не оставались праздными зрительницами: вооруженные нарочно для того приготовляемыми ножами из мамонтовой и моржовой кости, они весьма искусно выводили по снегу различные узоры, одна из них случайно упала, вскочив, тотчас начинает бросать на себя снег, оплевываться, смеяться: кто пренебрежет этими предосторожностями, тот рискует занемочь и даже умереть.
Фото 24. Три эскимосских гребня из низовьев pp. Квихпака и Кускоквима
Фото 25. Женская фигурка из кости в меховой парке кускоквимского покроя
Фото 26. Тлинкитская деревянная маска с о. Ситха.
Вид спереди и сбоку. Справа - схема татуировки
Баня кончилась; светлый люк накрыли, но молодежь расположилась веселиться. Положили на славу: кто скорее другого продолбит лед, толщиною 4-х фут? Отправились в кажим за пешнями; там парильщики оканчивали обед, и большая часть из них приняла участие в этой забаве. Двое стариков выбраны старшинами: один для подания сигналов последовал на реку, вместе с состязателями, другой, свидетельствующий о победителе, остался в кажиме; остальное народонаселение, от старого до малого, высыпало на берег. Состязатели выстроились в линию, футах в 5-ти друг от друга, старшина кинул вверх шапку, и в тот момент, как она, достигнув высшего предела своего полета, обратилась книзу, все пешни разом вонзились в лед. Мы удивлялись ловкости некоторых туземцев; казалось, они менее других прилагали усилия и вовсе не торопились, но дело у них шло скорее. По мере накопления осколков, их выгребали ногами и руками; через 7½ минут у одного выступила вода; он погрузил пешню в сделанное отверстие по самую рукоятку, в знак убеждения зрителей, и потом стремглав бросился в кажим для представления ее оставленному там судье. Общее шумное ободрение сопутствовало победителю.
Смеркалось; народ расходился; снизу реки показалось две нарты; несколько детей остались на берегу из любопытства взглянуть на подходящих; вскоре они поднялись к селению и остановились у одного зимника: то была семья, состоящая из мужа, жены, взрослой дочери и мальчика-подростка. Никто их не встретил, со всем тем приезжие располагались, как дома; привязали собак к столбам кормовой бараборы, сложили в нее привезенный скарб и товар, подняли нарты на вешала; потом женщины и мальчик спустились в зимник, мужчина пошел в кажим. «Здравствуй», «прощай», «спасибо» - этих слов не существует в туземном словаре. Вошедший отряхнулся, сколотил снег с торбасов, снял и повесил для просушки камлею, или верхнюю парку, и, вытащив руки из рукавов той парки, в которой остался, что вообще делается ради большего тепла и выражения безделья, - молвил, тому, у кого он остановился: «Я к тебе». Тот ответил обычным «тавай-хвай», которое в этом случае всего ближе выражается наречиями «ладно», «хорошо». Тем приветствия кончились.
Отогревшись, понюхав или покурив табаку, приезжий заводит речь, не обращая ее собственно ни к кому, о том, что нового произошло в его стороне, рассказывает виденное и слышанное во всех селениях, чрез которые он проезжал, но изъясняется всегда слогом повествовательным, в неопределенном наклонении и в иных случаях иносказательно, так, например: на таком-то селении, говорят, касяги ходят и дарят табаком - это значит, что он видел русских, получил подарок, но не утверждает положительно, чтоб русские одаривали и в других селениях, или такой-то, одетый в новую парку, лежит в кажиме головою к стене - это означает умершего; над таким-то шаманят - знак болезни, там-то много жиру или чего другого - свидетельство изобилия промысла или улова, и тому подобное. Кто умер, кто и чем болен, кто и что добыл, объясняется по особенным вопросам впоследствии; во время же повествования все слушают, только изредка восклицая: «А! кика», то есть «так, так».
Гость приехал не к кому-либо исключительно, но желает своему товару найти покупщика за необходимые для него предметы; удовлетворив себя и других рассказом, он вносит в кажим все привезенное для промена, и объявляет, что за то и то желательно иметь это и это. Каждый рассматривает, и если кто находит промен для себя выгодным или полезным, то с своей стороны, не говоря ни слова, приносит требуемое, чтоб все видели доброту и качество поступающих на обмен вещей; если цены привезенных предметов дороги, то одни молча отходят прочь, другие торгуются. Но вот приезжий подает одному из туземцев вещь, которую выменял от него назад тому около года: «Это, - говорит он ему, - не годится для меня!», и тот, оглядев вещь и признав ее действительно за свою, возвращает то, что получил, без всякого возражения.
Из прибывших женщин у молодой муж остался на своем селении; войдите в зимник, вы увидите у нее другого; этот второй не половинщик, как то бывало в старину у алеутов и кадьякцев, но кукла, которую она и раздевает и кормит и спит с нею. Мужья, любящие или имеющие жен малолетних, таким же порядком обращаются с своими нареченными.
Настал вечер. В кажиме долго и темно и пусто; большая часть мужчин ужинает в зимниках; наконец, мало-помалу собираются, щедрые или достаточные приносят жир; иные принимаются за различные работы; другие, сидя на лавках и покачиваясь взад и вперед, слушают рассказы приезжего или домашнего краснобая; по временам нюхают или курят до одурения; вдруг из одного зимника раздаются звуки бубен и завывания шамана: это лечение больного. Как не посмотреть! Пойдемте; нам сопутствуют немногие.
В одном из углов зимника сидит больной: он страдает простудой и в особенности ломотой поясницы; перед ним горят два жирника; зад парки поднят ему на голову; два шамана, по той и другой его стороне, по временам поют и бьют в бубны; за ним виднеется растрепанная голова старухи; она каркает по-вороньи, клюет носом в спину больного, с кем-то переговаривается и, встречая или препятствия или видя неуспех, переменяет голос, щекочет по-сорочьи, лает по-собачьи, вот, наконец, завыла волком, начала кидаться на больного, как будто грызет ему спину, срывает с него что-то, показывает вид, что бросает на воздух; в бубны забили сильнее; старуха, вскочив, сдернула парку с пациента, принялась ее вытряхивать, потом, схватя веник, начала махать им во все стороны, выметать из-под нар, как бы кого выгоняя; открыли верхний люк; четыре других тунгаков на крыше зимника ударили в бубны, закричали: «Побежал, побежал! у! у!». Старуха притворилась или точно обеспамятела. Этот был третий дух, выгнанный ею из больного, сколько еще их в нем осталось, никто не знал. Если то был последний, больной в скором времени долженствовал поправиться, в противном случае шаманство продолжится, разумеется, по воле больного, потому что он за это платит и иногда довольно дорого. Тунгаки утверждают, что вся сила их искусства состоит в отыскании который дух вселился в больного: выгнать его они не считают важным. Не так ли и в медицине?
Время склоняется к полуночи, туземцы располагаются спать, и когда все стихнет, мужья дезертируют к своим дражайшим половинам.
Пляски туземцев Квихпака и Кускоквима вовсе различествуют от поморских в духе и действиях. Пляски первых - собственно, передача в мимических представлениях явлений духов тунгакам при каких-нибудь случаях частной их жизни, и как дух является в образе зверя, птицы, человека или в другом каком фантастическом виде, то вместе с пляской тунгак представляет и его личину или маску. Слова песни - описание в известном размере явления или беседы тунгака с духом. Каждую пляску в первый раз выполняет в кажиме сочинитель, а потом она переходит вместе с личиной в общее достояние. Песни поются теми, которые дают вечеринку, напев одинаков с приморским.
Представления выполняются мужчинами нагишом, потому что все искусство их пляски состоит в выказании проворства, легкости и быстроты; по одной или по паре женщин с каждой стороны плясуна окаймляют картину. Движения последних всегда плавны, исключая обыкновенных частных вечеринок, в которых старушки позволяют себе различные вольности.
Пляшущие женщины одеты и обвешаны бисерами, колокольчиками, медными обрезками и тому подобными украшениями; на парадных представлениях, то есть тех, на которые съезжаются гости с окрестных селений, женщины одеваются в прозрачные камлеи, в руки берут различных видов резные из дерева фигуры, украшенные перьями или длинною оленьей шерстью: эти фигуры служат им для придания большего эффекта и соразмерения своих движений.
Сколько бы ни было действующих лиц, все они бывают в масках; впрочем, воображение тунгаков не создает представлений более как из трех персон. Если дают вечеринку женщины, то одеваются в мужское платье и тогда пляшут в масках. У квихпакцев и кускоквимцев есть своего рода паяцы, или шуты. В интермедиях между представлениями они отпускают разные шуточки, подсмеиваются над плясунами, зрителями и часто довольно неблагопристойно, но у каждого народа свои понятия о любезности.
Для яснейшего ознакомления читателей с туземной пляской расскажем содержание некоторых их представлений.
В кажиме 10 сажен в квадрате; по всем трем ярусам лавок и по полу, исключая передней стороны, оставленной для действующих лиц, сидит народ. Мужчины - одни совершенно нагие, другие без парок - занимают лавки, женщины скучились на полу; со многими из них грудные дети. Жарко и душно. Два жирника на авансцене, то есть по углам передней стороны ямы огнища, и четыре в разных местах кажима тускло разливают свет на пеструю толпу зрителей; с нижней лавки передней стороны спущены травяные рогожки, отделяющие гардеробную актеров. Четверо тунгаков сидят на этой лавке, держа в зубах бубны в 2½ фута в диаметре; два старика в оборванных парках с замаранными лицами по временам появляются на сцене, дразнят друг друга и подсмеиваются над зрителями, что те понапрасну собрались смотреть новую пляску, которую они, старики, украли у сочинителя. Это вместо увертюры.
Но вот открылся светлый люк, и по ремню опустился быстро, можно сказать мгновенно, плясун, легким скачком он очутился на сцене; две пары женщин обстали его по сторонам; на нем личина, изображающая фантастическую голову ворона; вот он заскакал по сцене, закричал по-вороньи; бубны забили свой мерный такт; певцы затянули песню. Плясун представляет то ворона, приседая и скача по-птичьему, то известные действия человека, которому во всем неудача. Содержание пляски выражается словами песни, которых сущность заключается в следующем: «Жил тунгак на своей заимке и голодовал, и приметил он, что куда бы он ни пошел, везде сопутствует ему и становится помехою ворон; пойдет ли на добычу за оленями, ворон откуда ни возьмется закаркает, встревожит оленей и не допустит скрасть их в меру полета стрелки; поставит ли петли на ушканов или куропаток, ворон спутает, сорвет их; опустит ли в озеро морду на рыбу имагнат, и тут ворон находит способы повредить ему. «Кто ты?», - наконец, восклицает тунгак. Дух в образе ворона, усмехаясь, отвечает: «Горькая твоя доля». Таким образом, в этой пляске представляется в мимике охота за оленями, ловля ушканов, куропаток, рыбы и беседа тунгака с вороном.
За пляской следует антракт: семья плясуна в память своих родных одаривает гостей различными запасениями или какими-либо вещами; в последнем случае наблюдается, чтоб число раздаваемых вещей было или двадцать или дважды двадцать, мы считаем по-туземному, и так далее; притом раздататель до самого момента дележа старается сколько возможно скрыть от всех присутствующих то, чем он намерен дарить. Положим, что мужчина расположился одарить своих гостей подошвами; перед глазами зрителей он представляет байдарку, Вырезывает из нее двадцать, сорок или шестьдесят пар подошв и в то же время рассказывает, каким образом байдарка была приобретена, долго ли на ней ездил, благополучно ли производил ловлю, выхваляет доброту лавтака и прочее. Если одаривает женщина, например, мешками из рыбьих шкур, то же число двадцать или сорок она сшивает между собою, растягивает их во всю ширину кажима, объясняет труды и время, употребленные ею на выморозку шкур, на шитье, на приобретение различных украшений, наконец, на тайну производства своей работы. Если раздаются провизии, то всего чаще передают их из рук в руки. В обыкновенных игрушках раздача подарков зависит от воли раздавателя, и предпочтением никто не обижается.
Обратимся снова к представлениям. Вот три человека выскочили из-под лавки; один из них с собачьим рылом, на четвереньках, с загнутою рукою вместо хвоста, как будто тянет нарту; второй в весьма правильной маске человека показывает, что толкает нарту сзади; третий - в личине с лишком 3 фут величины, изображающей уродливое человеческое лицо на лягушачьем рыле, окруженное ореолом из орлиных перьев, представляет духа.
Содержание пляски и песни следующие. Идет тунгак с своей одиночки на зимники; собака его тяглая кормленая, вдруг чего-то пугается, поджимает под себя хвост, визжит; тунгак осматривает ее, не занозила ли она ногу, не трет ли ей где алык; напрасно: собака не трогается с места; нечаянно поднимает он голову и видит духа. «Что тебе»? - вопрошает тунгак. «Не ходи, - отвечает дух, - на твоем жилье повальная болезнь, люди умирают скоропостижно». - «Что ж, - возражает тунгак, - если мне умереть этой болезнию, то я умру, где бы я ни был, а на жиле у меня жена, дети и прах моих родственников»...
Мы здесь представили два образца туземной пляски, но есть такие, которые невозможно передать, иначе как перекладывая следующие к ним песни из слова в слово. Для нас, по незнанию обстоятельно языка, это было бы сочинением, чего мы себе не дозволяем. Эти пляски выражают прошения, обеты, знаки благодарности, изъявляемые духам, или видения, представляющиеся тунгакам. На Кускоквиме мы видели пляску новокрещеных, которой содержание было благодарность тяте, так зовут туземцы управляющего редутом Колмакова, С. Лукина, за озарение их светом христианства, за прекращение между ними несогласий и за услуги, которые он оказывает им, продавая по сходным ценам табак, котлы и другие товары, и признаемся, что считаем мимику квихпакцев и кускоквимцев доведенною до замечательной степени совершенства. Личина вырезывается также с большим искусством; красят их цимолитом, болюсом, кровавиком и фосфорокислым железом; некоторые украшаются перьями.
У туземцев Квихпака и Кускоквима мы замечаем признаки идолопоклонства в плясовых личинах, в болванах или куклах, чествуемых под видом отсутствующих особ, и, наконец, в особой игрушке, которую туземцы отправляют на своих жилах без приглашения гостей из окрестных селений. Находясь в редуте Колмакова, мы этой игрушки не видели, но для любопытных и для соображения будущих этнографов прилагаем ее описание словами толмача экспедиции.
«Поутру 27 декабря несколько стариков пришли к байдарщику1 [Представление этой игрушки толмач видел в Икогмюте. Управляющий артелью Глазунов называет ее «поголовной женитьбой»]. Понюхав табаку, один из них начал говорить: «Мы тебя женим, Андрей». - «Ладно!», - отвечал байдарщик. «И команду твою женим». - «Пожалуй!» - «И капитана женим?», - так звали туземцы меня. «Как же это так? Он на Кускоквиме». - «Мы сделаем его болван». - «Ну, этого нельзя». Байдарщик боялся, чтоб чего со мною не случилось. «А команду его, которая здесь, можно?» - «Хорошо», - отвечал байдарщик. И старики вышли.
Глазунов объявил команде, что туземцы нынешним вечером собираются всех их женить. Павел Колоша обрадовался, потому что все бабы боятся его, как зверя. Я побежал к Куропатке, той девке, которая жила с нами в Нулато, узнать, на ком женят меня; она засмеялась и отвечала, что это только так, не вправду, и что молодых ребят женят всегда на старухах или малолетках. Своим я никому ни слова; байдарщик тоже не сказывал, в чем дело. Ввечеру пошли в кажим, для осторожности имели под парками пистолеты. Народ был в скопе; на передней лавке стояло 5 деревянных истуканов нагишом, величиною в аршин, руки были особо подвязаны, ноги только обозначены чертою; два из них были женские; на лицах у всех надеты были маски; пред каждым горело по жирнику. Дикари по очереди плясали по-своему и потом перед каждым истуканом ставили калужки с рыбой, толкушей и другой пищей, приговаривая: «Это вам от наших запасений, помогайте и впредь больше». Жалостного ничего не было. Когда все отплясали, началось общее угощение; каждому приносила нареченная жена, и потом разошлись все спать, женщины по своим зимникам, а мужчины в кажиме.
На другой день, на заре, пришли к нам мужики с жила, звать по обычаю топить баню. Мы не захотели служить дикарям; байдарщик велел откупиться или нанять мальчиков, которые и за себя бы и за нас принесли по вязанке. Сам он отдал фунт табаку; пришлось нам заплатить по папуше со своего счета. Колоша сердился пуще всех, что за горсть толкуши и одну юколу принужден был заплатить так дорого, но до расплаты не дошло; байдарщик выплатил за всех нас, говоря, что он знал умысел дикарей, чтоб получить от нас подарки. По окончании бани, тем же утром, истуканов уложили на старое место за кажимом; завалили берестой и дровами; старики рассказывают, что и отцы их не помнят, когда они были сделаны».
Квихпакцы и кускоквимцы покойников своих кладут, пригнувши ноги к животу в сколоченные из досок ящики, обертывают берестой и накрепко забивают крышкою. Гробы эти ставят на 4 столба фут 5 высоты и к лицевой стороне прибивают стоймя особый щит от 4 до 6 фут в квадрат, на котором малюют профессию покойного, как то: байдару, если он был торговец; оленя или бобра, если был промышленник, и прочее. Перед могилами втыкают копья, весла, вешают луки, стрелы, кладут целые байдары и прочее.
В материалах о поморцах мы описали годичные поминки по умершим, отправляемые у всех племен народа канг-юлит одинаково. Главные, или окончательные, поминки празднуются с большими приготовлениями. Те, которые намерены справлять их, посылают нарочных миль за полтораста за одноимянником поминаемого умершего; одевают его с ног до головы в лучшую и дорогую одежду; дарят большими партиями бобров, выдр и прочего; наконец, если невозможно такому человеку приехать, то посылают все предназначенные вещи к нему; сверх этого, по крайности за 3 месяца собирают всех окрестных жителей от мала до велика и делают им о своем намерении формальное объявление.
Здесь помещаем церемонию такого объявления, виденную нами в селении Икалигвигмют в сентябре 1843 года.
Мы приехали перед вечером и нашли до 300 душ обоего пола гостей с Кускоквима, низовья Квихпака и реки Иттеге. В сумерках 8 человек старшин тех семейств, которые вознамерились делать окончательные поминки по своим родственникам, принесли в кажим по засвеченному жирнику и поставили их кругом ямы огнища, заложив его досками; потом принесли три небольшие рогожки, разложили их на полу в трех углах кажима и стали выкликать из среды гостей 3 человек, которые решились бы идти на кладбище; выступили трое желающих; поминающие посадили их на рогожки, раздели донага, обмыли и снова одели в новое платье, подпоясали нарочно сохраняемыми издавна на такой случай поясами1 [Пояса эти, с лишком в фут ширины, были сшиты из оленьих белых брюшин с росомашьими хвостами], дали каждому по выструганной палке и поставили среди кажима. Тогда старший из гостей велел им идти и созывать в кажим покойников. Посыльные ушли, за ними удалились и делающие поминки. Минут чрез 10 первые возвратились; еще чрез такой же промежуток вошли все жители этого селения - принесли и слабых старух, и грудных детей; наконец, явились и справлятели поминки; они были переодеты в новую обыкновенную свою одежду; кроме того, у мужчин надеты были длинные, по локоть, лавтачные рукавицы с раструбом, густо увешанные топорковыми носами2 [Fraterenla cirrata]; женщины имели в руках по два орлиные пера, а на голове узкие повязки из белых соболей3 [Все эти вещи с заботливостию сохраняются и передаются из рода в род. Соболи, белые, как зайцы, весьма редки, так что за них туземцы платят между собою по 20 и более бобров или выдр. Мы достали шкуру одного и передали зоологу-препаратору императорской Академии наук Вознесенскому]. Каждая семья, остановясь за своим жирником, поочередно пела особо плачевным голосом сочиненные нарочно на этот случай песни, в которых назывались поименно все сродники поминаемого; плясали, не сходя с мест; многие из присутствующих плакали. Когда окончилась «Песнь мертвых», как называют это представление туземцы, последовало обыкновенное угощение, заключившее церемонию объявления первого дня.
На другое утро, после бани, собрались в кажим приготовляющиеся к поминкам, в вчерашней новой одежде, проплясали пред ямой огнища, пропели другие свои плачевные песни, потом в сопровождении одного старика с бубном и несколькими песенниками ходили тихими мерными шагами по всем памятникам; пред каждой подновленной могилой останавливались и немного плясали. Зрители, гости и остальные жители этого селения во все время процессии находились на крышах зимников и других возвышенностях и плакали; потом собрались в кажим на последнее угощение, после которого начали разъезжаться по домам.
При отправлении главных поминок следуют той же церемонии, что и в годичных. Тому, кто раздает все свое имение, палят ресницы, бреют брови и нагого на трое суток сажают за рогожу в угол кажима, не давая нисколько ни пищи, ни питья. Потом, по истечении этого поста, все собравшиеся гости приносят ему различные подарки, кто что вздумал. Туземец снова обзаводится, богатеет и на всю свою жизнь приобретает общее уважение. Со всем тем такого добротного поминщика мы знали только одного.
Все племена народа канг-юлит, проживая на месте, не ведут никакого времясчисления; расстояния меряют ночами остановок; редко ошибаются в днях равноденствия и солнцестояния; какие у них на то приметы, узнать не мог; год разделяют на 12 неровных месяцев, начиная с сентября, то есть с окончания своих рыбных запасений; называют их по различным видимым переменам в жизни природы. Так: первый осенний месяц сентябрь зовут Тунтут нулигун, «олени ходятся», или, в буквальном переводе, «олени берут жен»; октябрь - Кунгдан, «иней падает», и прочее. Числа годов не считают, и потому никто не знает своих лет, и при таковом вопросе обыкновенно отвечают, что на их памяти такое-то дерево выросло, или указывают на какую-нибудь другую перемену местности. Различают некоторые созвездия; отличают планеты от неподвижных звезд, дают особые названия появляющимся кометам и метеорам; впрочем, астрономические их познания так спутаны, что мы не могли сообразить ничего положительного; может быть, причиною этому было и незнание наше туземного языка, заставлявшее крайне беречься вносить в свои заметки рассказы толмачей, не понимающих сущности того, о чем их самих спрашивали.
Обширное поле остается после нашей скудной жатвы тому, кто будет иметь более средств и способностей к описанию нравов и обычаев народа, с которого нам удалось приподнять завесу. Если захотим сохранить память их первобытной жизни, не мешает поторопиться: с распространением христианства, в столкновении с нашим образом жизни, туземцы так скоро теряют народность, что чрез десяток-другой лет старики будут таить или стыдиться рассказывать прежние свои обычаи, поверья и прочее, и весь общественный быт их изменится. В настоящее время мы это заметили на Кускоквиме у новокрещеных. Это же видим у алеутов и кадьякцев.
ПОХОД К НИЗОВЬЮ РЕКИ ИННОКА.
ОБЩЕЕ ОБОЗРЕНИЕ ОРОШАЕМОГО ЕЮ КРАЯ.
ВОЗВРАЩЕНИЕ И ПРЕБЫВАНИЕ В ИКОГМЮТЕ
Три с половиною недели мы питались одними налимами, по малой величине которых не могли лакомиться лучшим куском этой рыбы, печенью.
Наконец, в исходе декабря погода смягчилась, небо заволокло, пошел снег, и стрелец мой, отправясь 27-го в тундру, возвратился наутро с оленем. Того же числа из Икогмюта привезен пузырь белужьего жиру. Праздники проводили сытно, следственно весело. Вечер 30 декабря мы провели у туземцев на вечеринке; под Новый год угощали их у себя; охотники до сальных свеч, напрасно пытаясь войти во вкус восковых, решили, что это сало негодно для пищи. В промежутках между различных туземных плясок и русского казачка я потешал публику, зажигая в снегу камфору, давая нюхать мокрый табак, нашатырный спирт и прочее. В заключение, к общему удовольствию и удивлению, спущено было несколько ракет.
10 января стрелец убил еще трех оленей и в ту же ночь, при внезапном наступлении мороза, едва не погиб на открытой тундре.
16-го воротилась команда экспедиции. 24-го туземцы, рассматривая висевший на воздухе термометр, разбили его и тем лишили меня средств производить термометрические наблюдения. У нас было достаточно свежей провизии, но команда редута начала чувствовать недостатки: ход налимов с начала января прекратился; появления сигов следовало дожидаться полтора месяца; до них мы посылали дважды своего стрельца; в первый раз без успеха, во второй - добыли еще одного оленя. Шкуры были тогда же разобраны туземцами по 2 бобра за каждую. Подговоренный проводник, отвезя свою семью на летники, явился 6 февраля, и 9-го мы изготовили пять нарт к походу на реку Иннока1 [В своем месте мы показали, что отдельные части этой реки называются различно двумя разноплеменными народами; в описании похода мы употребляем то, которым называют низовье этой реки проживающие на ней туземцы]. Грузу на каждой нарте состояло по 5 пудов.
10 февраля. Облачно, временное просияние солнца, временем мелкий снег, тихо.
В 8 часов утра мы оставили редут и по довольно убитому езженому следу еще до закату солнца достигли подъема, от которого пролегает перенос к Иттеге; по пути останавливались для обеда на одиночке Кухлюхтакпак, в которую перебрались три семьи из селения Квыгымпайма. С жителями поменялись обычными подарками. Несмотря на морок, ночевали под открытым небом.
11 февраля. Облачно, N тихий, довольно морозно; в ночь мелкий снег.
В этот день мы прошли по убитой ветром тундре около 15 миль по направлению к NW 8° правого компаса. Перенос пролегает сначала горным потоком Тачаталятна, потом редким чапыжником и небольшими чистыми прогалинами. Мы ночевали на вершине перевала; подъем на него не чувствителен; с него горизонт ограничивается к северу прибрежными горами правого берега Квихпака, находящимися при селении Анилухтакпак; к югу хребтом Кыхтулит, отделяющим бассейн Кускоквима от вод нушагакских. Собственно перевал на расстоянии 2 миль пролегает чрез узкую долину, заключенную между отрогов купы Ташатулит и невысокой горной цепью правого берега Кускоквима. Стрелец, простудившийся 10-го прошлого месяца, почувствовал ломоту и судороги в левой ноге; я отменил его от нарты и советовал воротиться, однако этот усердный и дельный человек, не желая отстать от экспедиции и надеясь, что, авось, пройдет, отказался от моего предложения.
12 февраля. До полудня морок, потом ясно, тихо. Морок, то есть обманчивый снег, - слово, употребляемое в простонародии, отчетливо выражает называемое им явление: если сквозь морок проглядывает чистая лазурь неба и солнечные лучи по временам прорезывают мглу, окружающую это светило, то снеговые кристаллы падают особенного вида крупными звездочками и вслед за тем небо внезапно очищается, не представляя ни одного облачка. Морок можно назвать зимнею росою.
От вершины перевала до перехода чрез реку Уаллик, при которой мы расположились для ночлега, полагаем близ 16 миль. Все это пространство состоит из низкой тундры, усеянной озерами, по берегам которых растут небольшие таловые кустарники; со всем тем страна богата: в одних озерах изобильно водится рыбка имагнат и спутницы ее, выдры и выхухоль; в других бобры строят свои бараборы.
Цепь гор, протягивающаяся к северу от купы Ташатулит до левого берега Иттеге, видна с пути в 25 и 30 милях; отдельные ее группы туземцы называют Чуажутль, Тагасушку и Нантлинде. Уаллик берет свое начало со склонов двух первых хребтов.
Проводник наш ттынаец племени юг-ельнут не довольно хорошо владеет языком народа канг-юлит, разговорным между нами, и потому нередко мы не можем получить от него удовлетворительных ответов, в особенности при переводе названий.
13 февраля. Малооблачно, N умеренный, довольно морозно. Для отдыха собак дневали. По меридиональной высоте солнца определена широта места - 61°56'47".
14 февраля. Облачно, просияние солнца, N тихий. Перейдя Уаллик, мы напали на едва приметный езженый след, которым и шли во весь день по главному направлению к северу. Тундра этих мест довольно лесиста и перерезана небольшими речками, из которых главнейшая Куллик («Штаны») - одна из притоков Уаллик. Пройденное расстояние полагаем в 14 миль.
Пред обедом сбились было со следа, разбрелись его искать. Толмач Курочкин возвратился к нартам с живой лисицей: он нашел ее спящею и ошеломил хворостиной. Проводник говорит, что это «аситук» - худо или худая примета. Мы сняли шкуру; лисица выходная.
15 февраля. До полудня малооблачно, N умеренный; пополудни N0 умеренный, облачно, временем морок.
К обеду мы пришли на одиночку одного туземца из селения Анилухтакпак. У проводника от неправильных лапок распухли ноги у щиколоток, и он упросил нас остановиться для отдыха. Одиночка эта называется Каувак и расположена на берегу небольшой речки Наумгык, впадающей в один из протоков Уаллика. Радушный туземец очистил одну сторону своей уютной хижины, и сознаемся, что это был первый зимник по чистоте из всех, в которых нам удавалось останавливаться в течение двух лет, проведенных при обозрении всего края. В этот день пройдено с небольшим 6 миль по главному направлению к NО 15°.
16 февраля. Пасмурно, довольно морозно, мелкий снег, W тихий.
Ласковый туземец, провожая нас по своей усадьбе, указал ближайшее направление к выходу на реку Иттеге, так что мы выгадали целый день. Иттеге на месте выхода до 12 сажен ширины; левый ее берег нагорный, правый - луговой.
Несмотря, что мы довольно измучились переходом 12 миль по взятому напрямки румбу чрез леса и довольно крутые холмы, усилившаяся болезнь стрельца решила нас добраться до селения туземцев. Посадя его на нарту, в 7 часов вечера мы пришли на жило Инсельностленде, или Катыхкатмют, к туземцу, с которым мы познакомились осенью, при объявлении главных поминок в Икалигвигмюте. Пройденное нами расстояние по реке считаем по главному направлению к северу 5 миль.
Кантельнук, «Бесчашный» (имя нашего знакомца) - один из важнейших торговцев с редутом Колмакова, в сообщениях с русскими занял некоторые наши обычаи. В чистом обширном его кажиме мы нашли скамейки и стулья, а самого в полном европейском наряде, то есть в рубахе, в нижнем платье и картузе: доказательство, что туземцы в домашнем быту начинают понимать удобство нашей одежды. Мужчины и женщины одарили нас, смотря по своему достатку, различными запасами, а некоторые и пушными промыслами. Вечером все плясали по-квихпакски. В кажиме мы нашли особое украшение-люстру, весьма замысловато сделанную из таловых обручей; в ней горело шесть жирников.
Жило Инсельностленде состоит из двух зимников, в которых проживает 33 души обоего пола.
17 февраля. Облачно; поутру маловетрие NО, пополудни S умеренный.
Кантельнук вызвался сопутствовать нам до крайнего жила по Иттеге, и потому этот день оставались для его сборов; семья его приняла больного на свое попечение.
18 февраля. Облачно, довольно морозно, S умеренный.
С половины 8-го утра мы двинулись в путь, и весь день шли без лапок езженым следом туземцев. Главное направление пути к жилу Хуингитетахтен пролегает на NО 18°, по левому берегу Иттеге, местами чрез некрупный еловый лес, местами чрез небольшие озерки. Не доходя мили полторы до этого жила, нам попался туземец, ехавший было за кормом на летник; узнав в нас русских, он оставил собак, нарту, жену и бросился опрометью назад, и уже пред своим селением встретил нас вторично, в звании посла и в сопровождении двух стариков, одетых в новые собольи парки. Все они поднесли нам таловые ветви как знак мира. Дав обещание остановиться у них на возвратном пути, мы с закатом достигли многолюднейшего в этом крае селения Ильтенлейден или Унагун-чагелюгмют, пройдя в день верных 20 миль. Селение Ильтенлейден состоит из 6 зимников, в которых должно считать более 100 душ обоего пола, но большую часть молодежи мы не захватили: наступила пора соболиного промысла, и они ушли в близлежащие горы.
Старик лет за 70, дядя нашего проводника, принял нарты под свое сохранение, подарил нам двух бобров и 4 огромных осенних налимов; другие нанесли в подарок кроликов, куропаток, тетерок, весьма вкусной сиговой юколы, толкуши и прочего.
Приход наш на каждое жило составлял праздник, но в этом приеме и в следующих главное спасибо Кантельнуку: он толковал туземцам, не видавшим русских, как следует принимать гостей, то есть дать нам время убрать нарты, накормить нас, не тревожить просьбами купить то или другое до тех пор, пока мы к тому не расположимся; не подходить к нашим собакам, из которых иные кусались, и прочее. Мы с своей стороны, узнав туземные обычаи, старались, по возможности, им следовать: все, что было нам нужно, требовали, представляя налицо товары для обмена; ложились спать по их обыкновению головою к середине кажима, несмотря на то, что в ночное время случилось мужьям шагать чрез наши головы; не прорубали лед топорами; не имели никаких сношений с женщинами и без приглашения не ходили в зимники. Возвратя за сделанные подарки по соразмерности, мы оставляли для старого и малого табакерку и кисет1 [Все вообще туземцы Квихпака и Кускоквима курят табак, смешивая его с тополевой корой или березовым и таловым деревом] и таким обращением везде находили помощь при сборах на следующее утро. Туземца подарками вы не удовлетворите: он будет просить все более и более, это естественно; но табакерку табаку, предложенную открыто всем в кажиме, они считают как бы общею: и мы во все время наших походов ни разу не заметили, чтоб который-либо туземец воспользовался табаком более того, сколько ему было потребно на один раз в свое время.
19 февраля. Поутру крепкий мороз, малооблачно, N тихий; с полудня SSO тихий, облачно, мелкий снег, W умеренный.
Человек 20 детей, старух и пришедших в ночь промышленников провожало нас до следующего селения Тлёгожитно, отстоящего от Ильтенлейден, напрямки чрез лес и порядочное озерко, не более как на 3% мили. При Тлёгожитно впадает в Иттеге проток одного имени с селением, отделившийся от вершины Ццеяка.
По обычаю, туземцы просили нас остановиться ночевать, имея в том и свои выгоды: во-первых, вдоволь наглядеться на голубоглазых, послушать рассказов нашего толмача; во-вторых, попользоваться табаком и другими мелочами.
Мы обменялись подарками и, взяв частного проводника для провода прямым путем к следующему селению, пошли далее. Езженого следа не было. Снег, перемерзнув, рассыпался, как песок. Мне следовало определить астрономически хотя одно место по Иттеге, с которым можно было бы согласовать весь обзор здешнего края. Делать продолжительные наблюдения в селениях было беспокойно от любопытных, поэтому, выбрав место на правом берегу Иттеге, в крупной еловой роще, мы расположили свой стан еще довольно засветло в 4 милях от Тлёгожитно.
20 февраля. Пасмурно, до полудня WNW крепкий, довольно морозно; к вечеру выяснело; по просиону определена широта места 62°47'00"; долгота по расстоянию луны от Алдебарана 159°09'42" западная от Гринвича.
21 февраля. Ясно, морозно, N умеренный.
От определенного нами пункта до жила Хулигичагат, перелесками и частой тундрой, 10 миль по главному направлению к NW 10°. Мы шли то рекою, то по правому ее берегу. В 7 милях не доходя Хулигичагата, находится на левом берегу Иттеге небольшое селение Тожгельёде; летники этого селения расположены против одного из устьев протока, выпавшего из Квихпака в Иттеге и называемого туземцами Ццеяка. По пути мы встретили 5 нарт жителей селения Ильтенлейден, возвращавшихся с приморья. Они сказывали нам, что сдали свои пушные промысла на жиле Кикхтагук за лавтаки и оленьи шкуры; посещали и редут Св. Михаила, но там не могли достать необходимых для них предметов.
Летнее жилище эскимосов на р. Кускоквим.
Из книги: Н. W. Elliott. An Arctic province. 1886
Жило Хулигичагат расположено в топольниках, на левом берегу Иттеге и состоит из 5 зимников; жителей обоего пола не свыше 70 душ; со многими из них мы виделись прошлой осенью в селении Важичагат. Две семьи улукагмют, собирающие здесь долги, уведомили нас о благополучном состоянии нашего заселения в Нулато.
Жилом Хулигичагат кончаются заселения ттынайцев племени инкиликов-юг-ельнут. Несмотря на то, что большая часть жителей только перед нами воротились с приморья, ввечеру сделана была игрушка, на которой они плясали и пели свои народные песни.
22 февраля. Ясно, до полудня N свежий, морозно, после N крепкий.
В полдень, определив широту места селения в 62°54'10" и взяв другого частного проводника, - Кантельнук остался на жиле, - мы отправились вверх по реке, но не прошли более 3 миль, как по свежести ветру принуждены были укрыться в лесу правого берега; перемерзший, сухой снег так сильно несло низом, что в 5 шагах не видно было человека. В полумиле выше Хулигичагата находится верхнее устье квихпакского протока Ццеяка.
23 февраля. Ясно, до полудня NNO умеренный, довольно морозно, после NNO свежий.
Мы собирались в путь, как подошли к нам двое молодых улукагмют, отправленные на ближайшее селение для сбору пушных промыслов. Мы пошли вместе, но и в этот день невелик был наш переход: всего 8 миль по главному направлению к NW 45°. Иннока протекает большими изгибами по долине, от 7 до 10 миль шириною. Прибрежные горы, окружающие эту долину, тянутся в горизонт невысокой однообразной цепью, поросшею мелким еловым лесом; по долине строевая ель попадается только купами, на небольших бугорках, составляющих как бы островки среди низменной тундры; тальники и ольховник окаймляют берега реки; ширина ее от 100 до 150 сажен; возвышенность берегов до 15 фут; наносов не видно, но со слов туземцев это потому, что по берегам всей средней части реки Иннока больших лесов не растет.
24 февраля. Малооблачно, довольно морозно, N крепкий, по горизонту мгла.
Оставались на месте.
Туземец, зная, что куда ни придет, везде будет накормлен, не возит с собою много пищи - две-три юколы и только. Если же, как в настоящем случае, бывает застигнут непогодой, то спит без пробуду. Во время наших походов мы делились своими запасами с попутчиками, не различая в пище себя от проводников, и, конечно, поэтому всюду встречали и готовность к услугам, и ласковый прием остальных жителей.
25 февраля. Ясно, N умеренный.
К ночи мы пришли на жило Тталиты, или Тотасхольёден, первое селение племени тлёгон-хотана, или инкалихлюатов, то есть дальних инкалитов. Пройденное нами расстояние сегодня считаем в 10 миль по направлению к NO 66°. Жило находится на правом берегу реки и состоит из 3 зимников. Нас встретили одни женщины. После восторженной их радости и обмену подарков двое из них ушли в горы правой стороны за мужьями, промышлявшими оленей, предоставя нам полное хозяйство в кажиме. Почти двухчасового труда стоило нам очистить от сору и снегу этот караван-сарай. Племя тлёгон-хотана, проводя жизнь более кочевую, нежели оседлую, не следует обычаю приморских народов проводить время или париться в кажимах и потому ставят их только для приходящих торговцев. Ввечеру, несмотря на отсутствие мужей, женщины не отказались посетить нас; старух мы поили чаем, других потчевали сахаром и табаком.
26 февраля. Ясно, N тихий. Дневали.
По меридиональной высоте солнца широта места определена в 62°00'33". В сумерках под песнями и в национальном своем наряде возвратились из гор 12 человек мужчин. В 1839 году они оказали большую услугу креолу Колмакову уведомлением его об истреблении нашего заселения в Икогмюте и указанием ближайшего пути для переходу на Кускоквим. Пользы Российско-Американской компании требовали поощрить такое расположение туземцев, и мы, по неимению других вещей, исключая табаку, отдали с себя главнейшим старикам последние рубахи1 [Нижние оленьи парки, надеваемые обыкновенно шерстью к телу, не дозволяли нам в походах носить белье, и потому по одной рубахе у каждого из нас было только для случаев, когда приводилось ночевать в туземных селениях]. Сделав большой переход, все мужчины казались утомленными и потому были отпущены нами без дальнейших расспросов.
27 февраля. Ясно, N свежий. Оставались на месте.
Намереваясь осмотреть весною верховья Кускоквима, нам до наступления распутицы следовало бы еще раз побывать в Икогмюте за некоторыми оставшимися запасами и особенно за лавтаками для байдарок; поэтому селение Тталиты мы положили пределом обзора страны, орошаемой рекою Иннока.
Журнала поездки Колмакова по этой реке не находится в Новоархангельске, и мы были бы совершенно лишены всех сведений о ее верховых частях, если б случайно не сохранилась составленная им карта, правда, без всяких соображений с масштабом или какими-либо правилами, но подробностью надписанных на ней частностей, как-то: изгибов реки, направления хребтов, положения лесов, утесов, селений, и прочая, достаточно знакомящая с посещенною им страною.
На приложенной нами карте мы положили реку Иннока2 [Реку Иннока Колмаков назвал на своей карте Легоном, то есть Тлёгоном; это было причиною, что мы только здесь на месте узнали, что он осмотрел от вершины почти до устья ту реку, которая колониальному начальству известна была уже с 1838 г. под названием Чагелюка. По неимению толмача селения туземцев у него означены общим именем калчане, или, правильнее, голцане, («бродячие») - прозвание, придаваемое кенайцами всем соплеменникам, проживающим во внутренности материка], сообразно чертежу Колмакова, исправя главное ее направление склонением компаса. Здесь, согласив заметки, сделанные им на своей карте, с показанием туземцев и своим собственным обзором мест в верховьях Квихпака и Кускоквима, с довольною уверенностью в верности данных, помещаем некоторые топографические и статистические о ней сведения.
Река Иннока протекает по обширной тундристой равнине, находящейся между двумя горными цепями, разделяющими бассейны Квихпака и Кускоквима. Главный ее исток составляет река Тлёгон, которая образуется из нескольких горных потоков, стекающих со склонов хребта, прилегающего к правому берегу Кускоквима. Следуя по ночлегам Колмакова, мы видим, что он до вершины Тлёгона шел 2 дня по реке Точотно, 2 дня по реке Ночотно и, наконец, 3 дня по переносу, который он полагает в 36 верст3 [Мы считаем этот перенос короче, потому что с товарами, припасами и пятью байдарками, которые Колмаков имел при себе, невозможно перенестись за один раз. Полагая всего один оборот, команда его в день должна была делать 36 верст, то есть отнести на 12 верст первые поклажи, воротиться и взять остальной груз]. Перенос по невысоким отлогим и безлесным холмам Колмаковым означен весьма удобным; на том месте, где отряд сел в байдарки, Тлёгон показан 20 сажен ширины, протекающий по каменистому ложу в узкой горной долине. Четверо суток плыл Колмаков этой рекою, с весьма быстрым течением по главному направлению к NN 35° до первого туземного селения, называемого Тлёгон. Река под жилом протекает к западу, шириною в русле до 75 сажен; берега ее низменны, опушены на небольшое расстояние внутрь материка таловым и ольховым кустарниками; островершинных гор в горизонте не видно; лес по тундре состоит наиболее из тонкой листвины и елового чапыжника.
Несколько ниже этого селения соединяется с Тлёгоном протекающая от севера река Ттачегно, с вершины которой туземцы переходят на речку Юкутно, а из нее выплывают на Юна, или Квихпак1 [При следовании нашем к верховью Квихпака мы проходили те места, на которые выходят племена тлёгон-хотана, но не имея порядочного толмача, не могли добиться подробностей переноса и названия переносной речки, которой устье, по всем вероятностям, должно находиться в протоке Нотлягелята, между пунктами обсерваций 16 и 18 июня. Если б экспедиция начала свои исследования с юга, то есть редута Колмакова, то результаты были бы удовлетворительнее. На Кускоквиме к нам присмотрелись туземцы, и из них мы могли бы иметь довольно хорошего и, главное, приверженного толмача для переговоров с верховыми жителями. Между тем как, начав обозрение из Нулато, мало того, что в походах нам приводилось вести себя крайне осторожно с подозрительными торговцами, «а месте самого назначения мы принуждены были терпеть многое по совершенному незнанию местности и туземных способов к пропитанию. Начав свои действия с Кускоквима, от опытного управляющего редутом мы многое сведали бы заранее, привыкли бы исподволь к избранному роду жизни, познакомились бы с постройкой и ездой на байдарках, и тем не только избегли бы всех трудностей, перенесенных нами при плавании на байдаре к верховью Квихпака, но, вероятно, осмотрели бы эту реку на большое протяжение. Привыкнув к климату, познакомясь с обычаями туземцев, вторую зиму мы ходили бы, можно сказать, прогуливаясь. Воля, страсть к путешествиям, твердость характера при обзоре стран неизвестных - еще не все значит для успеха. Потребна опытность. Какая польза для науки, если б нам довелось пролежать где-нибудь несколько суток под снегом, съесть своих собак, подошвы и прочее без успеха в главном деле, то есть обзоре или описи определенного пункта. Такие случаи, как бы они не выражали героизм путешественника, право, довольно обыкновенны между туземцами я охотниками всех стран и всего чаще проистекают если не от оплошности, то, наверное, от неосмотрительности]. По соединении Тлёгона и Ттачегно река получает от племени, проживающего в ее верховье, название Шильтонотно, а от низовых жителей Иннока; главное ее направление уклоняется к юго-западу до совпадения с выпавшим из Квихпака протоком Ццеяка. Отсюда, как уже известно читателям, река еще раз меняет название и называется у одного племени Иттеге, у другого Чагелюк.
От селения Тлёгон до Тталиты («Быстрого течения») по берегам реки находятся еще три небольшие жила, называемые Тлегокохкакат, Тлекэт и Кхоликакат. Окрестная тундра вообще малолесиста и усеяна многими озерами. Из главных побочных рек, впадающих на этом протяжении в Инноку, замечательнее других река Ялчикатна, или Тачайчагат. Посредством ее и речки Точотно племя тлёгон-хотана имеет сообщение с проживающими в верховье Кускоквима. Колмаков определяет этот перенос в 65 верст протяжения и отзывается об нем, как о весьма гористом и трудном для переходу в летнее время. В теснинах или ущельях он шел по снегу в первой половине июля. Страна, орошаемая рекою Иннока и ее притоками, за исключением низовых мест, обитаемых племенем инкалитов-юг-ель-нут, богата бобрами и выдрами; в ее тундрах многочисленные табуны оленей и американские лоси находят себе обильное пропитание; лисицы, рыси и росомахи водятся повсюду, преимущественно близ берегов реки; кролики, тетерки, куропатки, можно сказать, наполняют леса. Мы платили за одного кролика или за пару тетерок и куропаток по одному большому листу табаку. До тех мест, до которых мы доходили, река также весьма изобильна рыбой. Колмаков в свою поездку приобрел меною от жителей более 800 бобровых шкур. В настоящее время невозможно определить с точностью промыслов, поступающих с этой реки к нашим заселениям, потому что частью улукагмюты, частью сами туземцы передают их к приморью для промена на колымском рынке, как о том нами сказано в обзоре приморской, торговли.
28 февраля. Ясно, N умеренный, крепкий утренник.
С устья Ялчикатна, находящегося в миле кверху от селения Тталиты, Колмаков означил на своей карте румбы некоторых приметных пунктов. Мы желали удостовериться в верности его пеленгов и поутру, в сопровождении всего народонаселения, пришли к тому месту; определения его достаточно правильны и с переводом на правый компас - следующие: видимые горы правого берега Квихпака прямо на W в 30 милях; оконечность высокостей правого берега реки Иннока на NN 8°, в 25 милях; группа гор, содержащих в себе истоки Ялчикатна и Точотно, на NО 70°, в 30 милях.
Отсюда мы расстались с добросердечными туземцами и ночевали на прежнем своем стану 23 и 24-го чисел.
29 февраля. Ясно, довольно морозно, N умеренный. Без всяких особенных случаев мы прошли жило Хулигичагат и ночевали от него в полуторы мили.
1 марта. Ясно, тихо, довольно крепкий утренник. Ночевали на жиле Тлёгожитно.
2 марта. Ясно, тихо.
На жиле Ильтенлейден мы узнали, что стрелец наш, поправясь в здоровье, на днях перешел в близлежащие горы для промысла оленей вместе с туземцами. Это обстоятельство принудило нас остановиться и послать за ним нарту. Вечером мы все соединились, однако надежда на оленье мясо не сбылась.
3 марта. Ясно, N умеренный.
При следовании вперед мы дали слово туземцам тех селений, по которым проходили, ночевать при возврате; так ныне, придя на жило Хуингитетахтен до полудня, вынуждены были исполнить свое слово и остаток дня провести в бездействии. Подарки, песни, пляски шли обычным своим чередом.
По меридиональной высоте солнца широта места селения определена в 62°32'12".
4 марта. Ясно, тихо.
К ночлегу перешли в селение Инсельностленде к Кантельнуку.
5 марта. Ясно, довольно морозно, NО умеренный. Намереваясь с этого селения перейти прямо в Икогмют, мы рассчитались с проводником, взятым с Кускоквима, дав ему свидетельство в добром поведении и усердии к русским; однако и отсюда не пришлось нам идти одним. К весеннему времени для чавычьих сетей и оленьих петель туземцы имели надобность в лавтаках и, зная, что этим товаром редут Колмакова беден, расположились идти с нами. Сборы их задержали нас на месте. Кантельнук предлагал мне мальчика лет семи, сироту, весьма бойкого; конечно, он мог бы получить достаточное образование в новоархангельской школе, быть хорошим работником у русских, но никогда полезным для своего края. Образцовыми школами для туземцев, по нашему мнению, должны быть каждое наше заселение в этой стране, в которых туземец видел бы пользу разведения овощей, пользу порядочной опрятной жизни, пользу некоторых ремесл, как-то: делания кирпича, кладки печей, плотничанья и прочее. Притом мы опасались, чтоб туземцы не раскаялись и впоследствии, сожалея о ребенке, не причинили бы каких неприятностей в наших заселениях. В 1800 году иеромонаху Ювеналию аглегмюты и кускоквимцы также сначала безусловно отдали многих своих детей, но после, подстрекаемые матерями, самого его убили.
6 марта. Облачно, S умеренный, крепкий мороз; в ночь N умеренный, морок.
Частые сообщения туземцев, населяющих берега Иттеге с соплеменниками своими, проживающими в селениях Анвиг и Анилухтакпак, представляют возможность, в переходах на эти жила пользоваться в зимнее время хорошим убитым следом; таким путем, избегая частых изгибов реки, мы перешли к ночлегу в Анилухтакпак, от селения Инсельностленде по прямому направлению к SW 30°, остров или, вернее, несколько островов, образуемых реками Иттеге, Квихпаком и его притоками. Внутренность этих островов состоит из низменной тундры, усеянной озерками; морды и заколы, оставленные с осени, доказывают, что в них водится рыба имагнат.
7 марта. Ясно, NW умеренный.
Двоим туземцам Анилухтакпака приглянулись мои парки. Кончая зимний поход, мы, однако, не могли с ними расстаться до прихода в Икогмют, и вот туземцы следуют за нами. Две свои парки из оленьих маточных шкур я отдал им за 10 бобров первого сорта. Конечно, мне самому покупка этих шкур и шитье в Михайловском редуте обошлись рублей в 13 серебром, а бобр по таксе идет в 43½ копейках, но это частности; те же 5 шкур могут быть куплены у малейгмют за железный котел в 6 и 7 фунтов весом, то есть за 80 копеек серебром, или за половину росомахи, за 60 коп. В общности торговых операций с туземцами не должно иметь чего-либо заветного, как у англичан, и тот из управляющих нашими артелями или редутами приобретает более промыслов и весу между туземцами, кто и свои вещи до последних торбасов с ног отдает нуждающимся. Должны ли быть вознаграждения за такие поступки, не о том слово. Ночевали на одиночке Такчилькилягмют.
8 марта. Облачно, NО тихий; до полудня морок.
Наш караван еще увеличился братом Заплатки. Семейства Кантельнука и Заплатки - богатейшие в этом крае - стараются иметь к весеннему времени сколько возможно более больших и средних маклячьих лавтаков - это самый выгоднейший товар в сношениях с верховыми племенами, потому что каждому туземцу необходимы ременная сеть для ловли чавычи и пука 3 или 4 петель для промысла оленей и лосей. В пуке считается 20 петель.
Ночевали на правом берегу Квихпака на половине расстояния между Паймютом и Икалигвигмютом.
9 марта. Ясно, тихо.
В 3 милях от нашего ночлега, на прибрежных горах, мы заметили два табуна оленей. В течение месяца нарты облегчились. Тотчас одну из них совсем опорожнили, и стрелец с одним человеком команды посланы были для поиску. С остальными нартами мы ночевали в Икалигвигмюте.
10 марта. Ясно; утро тихо, с 10 часов до заката N крепкий; на горах мгла от взвеваемого снегу.
Отправив еще одного человека в помощь стрельцам и наказав, чтоб в случае неуспеха чрез двое суток все возвратились в Икогмют, мы к полудню прибыли к нашей артели и нашли все благополучно.
Проводя целый месяц на открытом воздухе, имея ежедневно пред глазами необозримые снеговые равнины, облитые светом яркого мартовского солнца, и вдруг вступив в сырую дымную землянку, исключая меня, люди экспедиции поодиночке все переслепли. Банка с свинцовой водой разбилась в Нулато, и страждущие, чтоб унять воспаление, должны были до выздоровления сидеть дня по три в темных углах холодных туземных летников.
Для пришедших с нами торговцев с верхних селений у управляющего артелью не случилось в наличности лавтаков, исключая тех, которые были закуплены для наших байдарок; со всем тем в скором времени он надеялся получить достаточную партию от агульмют. Задержание или неисполнение надежд торговца везде много значит. Мы решились дождаться подвоза.
К вечеру 12 марта возвратились стрельцы без успеха. Кантельнуку, встретившемуся с нами, приглянулась собственная кружка одного из команды, и тот отдал ее за 2 бобра, не ожидая за то никакого вознаграждения.
Благодатный Квихпак обеспечил продовольствие команды артели на всю весну, но как я располагал взять с собою на Кускоквим только половину своих людей, тех, которые навыкли ездить на байдарках, то должен был озаботиться приобретением продовольствия для оставляемых. Управляющий артелью и это принял на себя, обещая только в случае необходимости выпускать экспедиционные товары.
Сиги, нельма, максуны, миноги разнообразили наш стол, но как русскому человеку не встретить разговенья куском скоромным? Тетерки и косачи с первым снегом скрылись в леса, куропатки с первой вербой отлетели с берегов Квихпака в тундру; зато олени начали показываться на близлежащих горах. Пред праздником мы посылали две партии на кускоквимскую сторону. Нашему стрельцу удалось убить оленя и потом ослепнуть. Не так был счастлив стрелец артели: тот трое суток просидел пред оленями, и молодой туземец, ему сопутствовавший, рвался и плакал с досады, что ему не доверяли винтовки.
23 марта приходил из редута Колмакова один из сыновей управляющего, которому я обещал сдать к производству редута некоторые плотничные инструменты и материалы, более не нужные экспедиции.
Светлый праздник, 25 марта, мы встретили общей молитвой, и в тот же день был я озабочен внезапной болезнию толмача экспедиции. На следующий день у него оказались все признаки горячки. Я слыхал, что в горячках пускают кровь, был и ланцет. Один из команды артели, якут Бурцов, занимал когда-то место фельдшера и оспопрививателя на своей родине и мог исполнить это дело, но ни он, ни я не решались; вместо того якут предложил свой способ лечения, который по своей невинности был мною дозволен. Вот что делал Бурцов: выкроив из бумаги мерку, подобную употребляемым портными, он смерил окружность головы больного, заметил углем середины лба, ушей и затылка, потом, прикинув метки, решил, что одна сторона головы толмача раздалась противу другой. Я, разумеется, смеялся, относил к неверности заметок и тогда же приступил к опытам, по самым точным линейным измерениям, сначала над головами здоровыми, потом и над больным. Результаты подтверждали справедливость замечания якута: когда складывали мерку по заметкам лба и затылка, то метки ушей головы больного не соответствовали одна другой и обратно. Не угодно ли господам медикам испытать и решить, почему это так бывает? Делал ли что особенное якут над меркой, которую он от нас спрятал, или подействовала мушка, поставленная больному на затылок, только на пятый день бред прекратился, и он почувствовал некоторое облегчение; со всем тем не мог быть употреблен к походу.
Это обстоятельство заставило меня обратиться с просьбою к управляющему икогмютской артелью об уступке на время поездки по Кускоквиму проживающего у него в услужении молодого туземца. Тот согласился. Имея от собственного пайка экономию сухарей, мы приняли нового толмача на полное содержание, то есть на все то, чем сами довольствовались, и на фоминой неделе располагали оставить Икогмют, как вовсе неожиданно вечером 1 апреля получили чрез редут Колмакова бумаги главного правителя колоний. Эта инструкция действий экспедиции на Кускоквиме, отправленная из Новоархангельска в Кадьяк 10 августа прошлого года, в начале ноября была привезена в Александровский редут; там, пролежав на месте почти три месяца вместе с товарами для кускоквимского заселения, перенесена в январе в Нушагакскую одиночку и, наконец, оттуда доставлена в редут Колмакова 25 марта транспортом, отвозившим пушные промысла. Предположив до получения этой инструкции осмотреть, сколько позволят средства и обстоятельства, верховье Кускоквима и летние пути между этою рекою и Квихпаком, мы видели невозможность поспеть в Александровский редут ко времени прихода туда судна и потому решились воротиться в Новоархангельск чрез редут Св. Михаила, окончив действия экспедиции обзором низовья Квихпака и не осмотренной еще части южного берега Нортонова залива.
Управляющий редутом Колмакова, между прочим, уведомлял нас, что у него четверо служителей лежат больные горячкой, что сума экспедиционного табаку, пересланная из Икогмюта, издержана для нужд редута и что команде его предстоит совершенная голодовка. В табаке мы не нуждались; признаки горячки заметили и между туземцами, и в своей команде; насчет пропитания уверены были, что было бы во что послать пулю - сыты будем, и как время наступило, то 3 апреля нагрузили нарты, наняв одного туземца для сгона обратно в Икогмют лишних собак.
В Икогмюте оставлены были мой денщик, которому поручались под особый надсмотр все запасы и журналы экспедиции, Петров и больной Курочкин. Из взятых на Кускоквим, по предварительному условию с тамошним управляющим, Дмитриев должен был на время нашей поездки оставаться в редуте вроде коменданта, вместо двух работников аглегмют, поступавших к экспедиции гребцами.
Но прежде представления наших действий на Кускоквиме здесь прилагаем различные этнографические заметки о тех племенах чистой американской крови, или краснокожих, с которыми мы имели сношения во время наших обзоров рек Юннака, Квихпака, Иннока, Кускоквима и их притоков.
Далее |