реговых птиц и несколько черепах —явные признаки бли
зости земли, почему я и надеялся, что нам удастся, может
быть, открыть оную, тем более что наступили лунные ночи,
которые позволяли нам в ночное время без всякой опаснос
ти нести все паруса и видеть землю издали. Намерение мое
было около означенной долготы плыть по параллели
I х/ 2 .
Но я должен заметить, что такие перемены курса отнюдь не
мешали успеху нашего плавания, потому что если я уве
личивал расстояние от экватора, чрез который впоследст
вии надлежало нам переходить, то затем в большей широте
ветер дул свежее и ускорял ход наш.
Марта 3-го в полдень мы находились, по наблюдениям, в
широте 7°40'56", в долготе по хронометрам 110°54'58"; следо
вательно, сего числа перешли путевую линию Лаперуза и бы
ли очень недалеко от меридиана, на котором Портлок видел
признаки земли, почему мы с большим вниманием смотрели
кругом себя. Но, невзирая на ясную погоду и весьма чистый
горизонт, ничего не видали и даже признаков земли не имели.
4-го числа скоро после полудня стоявшие на вахте видели
птицу величиною с голубя, похожую на ястреба, которую
они почитали береговою, но я не успел ее видеть.
7-го числа примечательного случилось то, что около 10 ча
сов утра видели мы вдали стадо птиц, летевших к югу; оные ка
зались не из рода морских, и притом летели они прямо, как
обыкновенно пролетные птицы, итак, вероятно, что где-ни
будь поблизости нас земля находилась.
8-го числа день был мрачный и дождливый; часто находи
ли тучи, солнце только изредка показывалось. В 4-м часу по
полудни, когда широта наша была 8°17'40", а долгота 124°,
увидели мы в некотором от нас расстоянии множество птиц,
которые издали казались чайками или водорезами , летавши
ми над одним местом; я полагал их от 150 до 200, а некоторые
из наших офицеров до 300 насчитывали. Такое множество их
* Я употребил перевод английского именования Shearwater. У Линнея
сии птицы названы Procellaria Puffin us.
[ 53°]