изволите по нем заключить, какое московским нашим фабрикам
от здешней торговли поощрение будет.
Л ен т ? — Но у нас не было. По мексиканским фактурам ат
ласных односторонних вара ставится им 3 реала, и во вкусе у
них полосатыя. Чорныя шолковыя с гланцом в вершок шири
ною вара 1 реал. Мущины пуками в косах носят.
Пуговиц мундирных жолтых? — Получают из Мексики
большия по' 2 1/
2
, а малыя
\ [/г
реала.
Стекляной посуды столовой, также штофов, бутылей и -бу
тылок? — Я угадывал, писав Главному правлению, сколь полез
но бы учредить в Америке стекляные заводы . С уда , за хлебом
ходящия, могли бы снабдить стеклом всю Калифорнию.
З д е с ь скажу я Вашему Сиятельству, до какой степени мек
сиканцы дерут кожу с них. А р гу е л ло показал мне граненые с
золотом стаканы шесть один в другой вкладывающияся с фут
ляром , что у нас в Петербурге под названием цесарских извест
ны и которые купил я пред отъездом дл я японской миссии по 1
[рублю] 5 0 ко[пеек]. Я спросил цену. — С емь пиастров, отве
чал он и показал фактуру, а когда вызвался я доставить им за 3
V
2
пиастра, то готовы бы они деньги вперед отдать.
Бочонки, кадки, ведра и всякая деревянная посуда может
великую приносить пользу. Я привез ее с собою, и они охотно
давали за ведро по полупиастру, но я всю ее подарил королев
скому гарнизону. Л есом они изобилуют, но мастеровых не име
ют, итак купорное при Н ово-Архангельском адмиралтействе
мастерство могло бы содержать себя или по малой мере соста
вить в областном правлении економию.
Колеса также неимоверной доход составят. У них все возит
ся на вьюшных, а хотя и есть телеги о четырех колесах у них,
кареттами называемый, но жалко видеть, какая мука с ними.
Восемь рослых быков едва 5 0 пуд везут, д а и пустую пара на
силу с места стащит. Колеса их из одной неправильно округлен
ной штуки дерева, надетой на рычаг, на котором едва вертится
она, и тяжесть телеги тяжесть груза превосходит. Я уверен, что
дрожки наши им понравятся, ежели только одни им привести со
всею упряжью. Но в Старой Мексике неимоверная роскошь на
всё столько же, как и на екипажи. Губернатор сказывал мне, что
в столице Новой Гишпании можно положить карет до пяти ты -
сячь. Компания наша одними моржовыми ремнями, безполезно
ныне пропадающими, могла бы составить нарочитую отрасль
торговли, доставляя их в Калифорнию, откуда отвозили бы их в
С ан к т -Б ла з ежегодно приходящие оттуда две корветы и всегда
без груза возвращающийся. Смею Ваше Сиятельство уверить,
что, начав торговлю с Калифорниею, доберемся мы и до М е к
сики.
Д л я торга с Калифорниею нужно сказать и о одежде жен
щин. Юпки си[т]цовыя и выбойчатыя с широкою внизу, верш
ков в шесть, каймою, как некогда и у нас нашивали, у них в пре
великом вкусе. Надобно, чтоб верх юпки был вдоль полосатой
из ярких колеров или в мелких цветах, а бордюр другаго цвета,
138