Россия в Калифорнии. В 2 т. : русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850 . Т. 1. – М. : Наука, 2005 - page 219

1 X . Бенземан, командир корабля
‘‘Чириков’’.
2 В документе:
пезопасных.
3 Слово
п о д
вписано другим почер­
ком, предположительно А .А . Ба­
ранова.
4 В документе:
ровиков.
5
Яман —
слово сибирского проис­
хождения из местных говоров
русского языка (в основном в
значении ‘козел’), которым в
Русской Америке обозначали ба­
ранов (овец) и козлов (коз), как
диких, так и домашних. См.:
И с­
томин АЛ .
Селение Росс и ка­
лифорнийские индейцы // Сов.
этнография. 1980. № 4. С. 67.
1-е. П уть ваш отселе приказать мореходу Банжамену1 на­
править прямо к правому мысу Тринидацкой бухты Мендочино
(о чем и ему запискою предложено, и когда благополучно до с ­
тигните, зависеть будет от вашего мест и путей назначения). По
обозрении онаго приближиться, сколько возможно, ежели поз­
волят погоды, ближе к берегам, от тово простирающимся к бух ­
те Бодего. И когда усмотрите безопасность, и байдарки спус­
тить у тово же мыса Мендочино с приказанием руским, в при­
крытие отряженным, расматривать с прилежным замечанием
берега, а иаип&че бухты и заливы, даже и промеривать входы и
внутренности,: не откроется ли удобных и безопасных2 якорных
и промысловых мест: причем поиски и промышленность бобро­
вую производить, назнача настоящее Ваше опомещение збор-
ным местом партовщикаМ. О днакож ежели позволит благопри­
ятность и тихость ветров, и Вам судном не отдаляться от помя-
нутаго берега, дабы они с надежною бодростию производить
мог[л]и поиски.и открытия, а когда откроют в той полосе удо б ­
ную к якорной стоянке бухту или залив, то и войти .в таковые и
обследовать обстоятельно тот и окружные места с надлежащею
от народов предосторожностию.
2 -е . По прибытии на прежнее место, первым да будет делом
построить дл я безопасности небольшой редут, окопаться, по­
ставить орудия, и ежели есть во близости лес, то и рогатками
обнестись, и потом делать раскомандировку промышлеников в
бобровой [промысел] и на заготовление д л я пищи и впрок про­
чих зверей, и рыбною заготовляться провизиею, упражняя всех
людей в полезных действиях телодвижений, дабы празностью и
негою не допустить скорбутной и прочих климату тому свойст­
венных болезней.
3 [-е ]. П од3 огородные овощи, картофель, пшеницу и яч ­
мень, с вами идущие, обработать порядочно во близости селе­
ния соразмерное количество земли , посеять и посадить, когда
заметите удобное к тому время в марте иль апреле м[е]с[я]цах,
и буде не окажется черноземнаго грунта, то и удобрить либо
морскою капустою, либо и золою , наклав в разных местах дре-
веснаго сучья, и жечь и рассыпать зо л у по полосам, а сверху по­
крывать землею , какая есть, дабы ветрами сносить, а дожжами
смыть той не могло. З ам етя каждое растение особыми знаками,
иметь надлежащее наблюдение; в городьбе же нет, кажется, на­
добности, потому што у обитателей нет никакова скота и с вами
не будет, однакож не худо в круг окопать небольшим ровиком4,
дабы по неведению свои или тутоземные народы не могли попа­
рить и вытаптывать ногами, при появлении возникающих неж ­
ных былинок растений; а к тому и обитателей тутошних, пока­
зывая, приобучать. Ж елал бы я также споспешествовать у с л у ­
гою обитателям, естьли бы поместить было можно в судно и
довести туда 2 -х молодых свинок с боровком и яманушку с яман-
чиком5, коих понежа там, сколько пробудите при себе, а когда воз­
вращаться будите, оставить на удачю тамошнему старшине или
тоюну, кои приверженнее к вам и любопытнее прочих покажются.
220
1...,209,210,211,212,213,214,215,216,217,218 220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,...755
Powered by FlippingBook