"СКРОМНЫЙ, НО ИСТИННЫЙ ТАЛАНТ..."
      (Поэзия Ольги Фокиной)
     
      Критик А. Макаров, никогда не бросавший слов на ветер, в рецензии на первый сборник стихотворений О. Фокиной "Сыр-бор" сказал так: Давно я не читал таких душевных стихов о матери, отце, деревенских парнях и ребятах... Скромный, но истинный талант...".
      Ольга Александровна Фокина родилась 2 сентября 1937 года в деревне Артемьевской Архангельской области. Родители ее - крестьяне. Отец умер после ранения в 1943 году, в семье осталось пятеро детей. "Я все видела и все понимала, - вспоминала Фокина. - Цель жизни была такова: сделать маму счастливой". Семья держалась, но к концу войны мать была вынуждена дать младшим по суме из береженой холстины и отправить просить подаяние...
     
      Я криком кричала, молчанье храня:
      - Подайте, коль можете, ради меня
      И ради братишек, таких же, как я! -
      И руку выпрастывала из тряпья.
     
      О. Фокина сумела окончить семилетку и Архангельское медицинское училище с отличием. Некоторое время работала фельдшером в родном районе, а в 1957 году поступила в Литературный институт им. А.М. Горького, в поэтический семинар Николая Сидоренко (позднее в этом семинаре стал учиться Николай Рубцов). Там она познакомилась не только с Рубцовым, но и с В. Беловым, С. Викуловым, А. Романовым... В 1963 году в Москве в издательстве "Молодая гвардия" вышла книга "Сыр-бор", через три месяца - в июне 1963 года - Фокина получила билет члена Союза писателей, а с осени этого же года стала жить и работать в Вологде. Напутствовал начинающую поэтессу выдающийся мастер слова Борис Шергин: "Любовь к матери земле - свойство для всякого художника изначальное, доброчестное. Здесь дыханье чистое, здоровье душевное, зренье светлое". Он выделил следующие черты ее стиля: чувство природы, живой слог речи, лирическую исповедальность. В 1966 году другой будущий классик, Н. Рубцов, в статье "Подснежники Ольги Фокиной" написал: "Поэты - носители и выразители поэзии, существующей в самой жизни - в чувствах, мыслях, настроениях людей, в картинах природы и быта". В качестве примера он процитировал фокинское четверостишие:
     
      Простые звуки родины моей:
      Реки неугомонной бормотанье
      Да гулкое лесное кукованье
      Под шорох созревающих полей.
     
      "Стих не сконструирован, - отмечал Рубцов, - а искренне и трепетно передает такое подлинное состояние души, которое просто родственно лермонтовскому". В этой же статье Н. Рубцов сделал следующий вывод: "Многим стихам Ольги Фокиной в смысле формы (выделено мной. - В.Б.) свойственно слияние двух традиций: фольклорной и классической".
      За исключением своего первого сборника, во многом ученического, Фокина в своих книгах середины 1960-х - 1970-х годов ("Реченька" (1965), "Аленушка" (1967), "Стихи" (1969), "Островок" (1969), "Самый светлый день" (1971), "Избранная лирика" (1971), "Камешник" (1973), "Маков день" (1974)) старательно следовала этим двум традициям. Во-первых, ее художественное сознание было близким народнопоэтическому "и своим органическим демократизмом языка и чувств, и естественным слиянием лирического переживания с общенародным эстетическим идеалом, выраженным в сказках, частушках, песнях, пословицах, и, наконец, внутренней родственностью всей образной системы" (П. Выходцев). Поэтому так много в ее лирике олицетворений, обращений к родной земле, рекам, солнцу, сказочных мотивов; нередко Фокина использует традиционные фольклорные сравнения, диалектизмы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами:
     
      Приезжай, моя доченька,
      Хоть на два-три денечика.
      Навести свое гнездышко,
      Подыши чистым воздушком.
     
      Любимые жанры Фокиной - песня и частушка. Песенный строй ее многих стихотворений ("Провожанье", "Есть у меня два полюса...", "Песни у людей разные...", "Мой хрустальный апрель!", "Ах рыбаки, проспали зорю...", "С каждым человеком уходящим..." и др.) очевиден. В стихотворении "Тонькина рябина" Фокина сознательно подчеркивает эту связь:
     
      Что стоишь, качаясь,
      Тонькина рябина?
      У тебя - ни сада,
      У тебя - ни тына.
     
      Частушечный ритм ("Первый снег", "Майское", "Пишут девочки в газету...") тоже характерен для О. Фокиной. Даже в поэмах слышен все тот же ритм:
     
      Сыпь, снежок, растаивай,
      Ох, да падай снова!
      ...Я была Пылаева,
      А теперь Смирнова.
      ( "Сыпь, снежок..." )
     
      Однако ее стихотворения, в отличие от частушек, ограниченных строго определенными формами поэтического параллелизма, более широки и свободны в самораскрытии лирического чувства, язык их индивидуализирован.
      В творчестве О. Фокиной проявилось общее для литературы ХХ века стилевое смешение, например, сплав диалектизмов и обычной лексики:
     
      - Вы не хмурьтесь, братовья,
      Ведь со мною жить дивья!
     
      - Люди-то в лес-от с кузовьем бегут.
     
      - Давно тебя не видела,
      Споткнулась - и покликала.
     
      Ольга Фокина - носительница живой речи народа, поэт органический, не "кабинетный". "Однажды в Вологду приехала студентка из МГУ, "командированная" узнать, какими словарями я пользуюсь в своей творческой работе. Я была обрадована, оскорблена и смущена одновременно. Обрадована вниманием. Оскорблена подозрением о вторичности моих словарных запасов. Смущена тем, что словарями обзавестись - ни одним! - не успела. Студентка, мне кажется, уехала разочарованной". По словам Федора Абрамова, "у Ольги Фокиной есть свой язык, по которому ее можно отличить от других поэтов". Его музыка узнается сразу:
     
      Зеленой поймой
      Струится Тойма,
      За той за Тоймой -
      Ой, золотой мой...
     
      На стихи О. Фокиной написано около сотни песен. Среди композиторов - Валерий Гаврилин, братья Заволокины.
      Вторым после фольклорного, но не менее плодотворным направлением в творчестве Фокиной стало обращение к некрасовской традиции. И не только потому, что сюжеты ее стихотворений порой повторяют Некрасова, - так, например, в стихотворении "Пожилая вдова, вдова..." видна прямая перекличка с поэмой "Мороз, Красный нос" - вдова зимой рубит дерево в лесу и погибает:
     
      Затуманилась голова,
      Закачалась, как ель, вдова.
      Тихо ткнулась руками в снег...
      Вот и кончился человек.
     
      Некрасовская традиция видна прежде всего в изображении жизни русской крестьянки, ее тяжелой женской доли:
     
      Станут слезы комом в горле...
      Удержи их, убери:
      Это горюшко - не горе,
      Горе будет впереди.
     
      Лирические монологи женщины, пережившей "военные годины, послевоенные", наполнены печалью:
     
      Знаю, что на месте поселка
      Нашего - пустырь и разор.
      Только одинокая елка
      Не упала там до сих пор.
     
     
      С. Викулов в статье, посвященной творчеству поэтессы, писал: "Удивительно чистый, нравственно цельный образ русской крестьянки встает из стихов О.Фокиной о матери. Растя детей в тяжелейших условиях военной поры, она озабочена не только тем, чтобы не дать умереть им с голоду, она бережет их души от безверья, прививает им лучшие качества, какие усвоила от отца и деда сама: трудолюбие, совестливость, готовность к самопожертвованию ради общего блага". Мать для лирической героини Фокиной - самый дорогой человек на земле, самый высокий нравственный авторитет:
     
      Гордая моя мама!
      Горькая твоя доля
      Голову носить ниже
      Так и не научила.
      Держишь ее - как надо:
      Дерзостью встретишь дерзость,
      Вдесятеро заплатишь
      Людям за доброту...
     
      Виктор Астафьев, кроме "трагедии войны" и "вечной песни женщины-матери", в стихах и поэмах Фокиной выделил главное: "тему судьбы народной". Он отметил также стремление поэтессы передать "благородство людей деревни, величие их духа". Истоки этого величия - в понимании того, что живут они на своей земле: "Во мне любовь к земле неистребима, - пишет Фокина, - и желание поведать о ней лежит в основе моих созданий".
      К сожалению, в стихотворениях, посвященных "социально масштабным, характерным" явлениям действительности, подлинной художественной высоты Фокина не достигала. Непонимание истинных причин разорения российской деревни делало ущербным стиль, в котором отсутствовало общее элегическое настроение, а было простое бытописание ("Ах, как строится нынче деревня!", "Ты приедешь в воскресенье..."). Если Рубцов шел от "личного к общему", то у Фокиной "общее делалось личным", субъективизм стал причиной узкого набора лирических тем.
      Начиная со второй половины 1970-х годов в творчестве О. Фокиной появились, казалось, новые черты. В сборниках "От имени серпа" (1976), "Полудница" (1978), "Маков день" (1978), "Буду стеблем" (1979), "Речка Содонга" (1980) и др. Фокина стремилась выйти из привычного круга своей поэзии, стихи стали приобретать мировоззренческую, философскую наполненность, природную образность и песенную плавность речи дополнила рефлексия, в лирике Фокиной появился образ дороги как символа жизни и судьбы:
     
      Жизнь, наобходившаяся строго,
      Чувствую, прошла не без следа.
      ...Ужас перед каждою дорогой,
      Ты меня оставишь ли когда?
     
      В лучших своих стихах ("Боюсь, что не правда, а снится...", "Начало иль конец? Конец или начало?", "Я повторяю мудрую ошибку..." и др.) вопросительные интонации подчеркивали драматизм происходящего с лирической героиней, напоминали строй заговора, плача:
     
      ...Ревущие турбины,
      Заглушите плач издалека!
      ...Край мой милый! Край ты мой родимый!
      Ты со мной, со мной еще пока.
     
      В программном стихотворении "Всего-то и было: зима да весна..." глубоко символичные образы судьбы (звезда), жизни (дорога, колесо, колесница) делают его возвышенным, философски значительным. На "разумный" вопрос прохожего: "Не время ли остановиться?" лирическая героиня отвечает так:
     
      Мне долго по свету еще колесить
      Без права устать и разбиться, -
      Ничто не заменит меня на оси
      Единственной, той колесницы...
     
      Еще П.Выходцев заметил "символический параллелизм" в стихах Фокиной. Действительно, символика ее стихотворений в своей основе близка к народнопоэтической (а это уже более высокий уровень фольклоризма) , но она крайне немногочисленна и поэтому не выходит за рамки традиционного набора символов профессиональной поэзии, несмотря на весь внешний "фольклорный" облик. Исследованиями не подтверждается стойкое представление о Фокиной как искусной "словесной кружевнице". Устойчивые сочетания, например, она использует "умеренно... Большая часть привлеченных поэтессой фразеологизмов употреблена нормативно" (Некрасова Е, Бакина М. Языковые процессы в современной поэзии. М., 1982).
      Поэмы Фокиной ("Полудница", "Хозяйка", "Малина твоя") во второй половине 1970-х годов стали приобретать эпические черты, от воспоминаний военного детства поэтесса шла к осмыслению истории. "Я много думала о жизни родной деревни, - писала она, - и пришла к выводу, что сельское хозяйство, сельский житель - это не только производство продуктов питания, это история жизни народа, и относиться к сегодняшнему дню только как к сегодняшнему - нельзя, тут неумолима связь с прошедшим и будущим, и ее надо глубоко знать и прозорливо предвидеть." Изменился язык поэм, песенность отошла на второй план, в них стала преобладать разговорная речь. Фокина словно сама говорила "языком своих любимых героев - настолько она сроднилась с ними, настолько они близки и понятны ей, их образ мысли, их психология, их представления о жизни." (С. Викулов).
      Казалось, еще немного - и поэтесса сумеет закрепить найденную верную интонацию, сумеет продолжить тему, по-своему значительную. Но неровность ее многочисленных сборников стихотворений сводила "на нет" все приобретения. Стремление поэтессы "объять необъятное", излишние подробности, бытописание, а иногда и просто неудачи ("Что ли мне тебя побаловать...", "Ах, незнакомая дорога...") разрушали цельность ее поэзии. Особенно обидные промахи она допускала тогда, когда шла против жизненной правды. Так, в стихотворении "Он не уехал из колхоза..." сомнительна речь пятнадцатилетнего подростка:
     
      И мне над миром не подняться,
      Не оторваться от земли,
      Пока со мной не окрылятся
      Края, что к сердцу приросли.
     
      Скорее это слова самой поэтессы.
      В 1980-х годах вышли новые сборники О.Фокиной: "Памятка" (1983), "Три огонька" (1983), "Колесница" (1983), "Избранное" (1985), "За той, за Тоймой..." (1987), "Матица (1987). Лучшим в них было то, что поэтесса сумела передать ощущение развала, горя и в опоганенной, отравленной природе, и в человеческой душе. В стихотворении "Поезд, стой! Помедли малость..." нарисована картина разрушения земли не сыновьями ее, а пасынками:
     
      Рой - взрывай, стирая грани!
      Лес - в дыму, земля - в золе:
      Лишь бы нынче - рубль в кармане
      Да бутылка на столе...
     
      Стирая грань "меж городом и селом" (Рубцов), новоявленные "устроители лучшей жизни" стерли вместо нее "неперспективные" деревни, а с ними - и нравственные устои. И болит душа поэтессы, когда она видит, как замалчивается правда о народной трагедии:
     
      Выходит свежая газета,
      И в ней деревня говорит,
      Но только снова - не об этом...
      И у меня душа болит.
     
      В стихи Фокиной влилась сильная публицистическая струя. Поэтесса призывала воскресить "сеятеля - сына Руси", протестовала против проекта поворота северных рек: "У Двины хотят отрезать голубой ее приток"; саркастически замечала, что мы "все пихаемся "во дворянство", Мало жаждущих во крестьянство..." Фокина не могла молчать, она "кричала от боли": "...Лелеяное веками, Какое огромное поле Теперь заросло сорняками!" Где же выход? Поэтесса давно сделала для себя вывод: истина жизни - в труде ("Имеющему голос спеть...").
      Вторая половина 1980-х - 1990-е годы оказались для поэтессы самыми сложными и в жизненном, и в творческом отношении. Перестали выходить сборники (пауза продлилась десять лет - с 1987-го по 1997 год (сборник "Попахни, черемушка")), в журнальных публикациях палитра чувств порой ограничивалась только двумя эмоциональными красками: возмущением и растерянностью. Раскол в обществе Фокина сравнивает с ледоходом:
     
      На льдине, на льдинке
      Похвально - отдельно
      Плывем поодинке,
      Поврозь, неартельно.
      Несет нас, качает
      Под воплями чаек,
      Не чуем, не чаем,
      Куда мы причалим...
     
      "Не все появляющиеся у меня стихи я могу отнести к настоящей поэзии, - признается поэтесса. - Это нечто риторическое, скептическое, где главенствует политическое содержание. Слишком далеко от лирики."
      В неизбежности и цикличности природных и социальных явлений Фокина видит положительное начало, но не снимает ни с других, ни с себя личной ответственности: "Не слышим, не внемлем: Мы любим - не землю." Очищение и преображение души даже в самые катастрофические и позорные годы (а может, именно поэтому!) - вот, пожалуй, наиболее плодотворная лирическая тема поэтессы.
      В небольшом предисловии к сборнику "Разнобережье" (1998) О. Фокина отмечает: "Эти стихи, подавляющее большинство которых написаны мною за последние десять "окаянных" лет, - попытка засвидетельствовать мгновение времени с верой в безоговорочно мудрое и утешительное: "Пройдет и это..."
     
      Луг да поле. Роща да дубрава.
      Царь да Стенька. Церковь да кабак.
      Воля Волги. Крепость - твердь Урала.
      Умница - Иван-дурак!
      Радость - в песенной печали.
      Горечь - в пляске удалой...
      Как бы где тебя ни величали -
      Русь останется собой!
     
      В поэзии О.А. Фокиной видны темы и мотивы, общие для всего "почвенного" направления русской поэзии: темы земли и судьбы России, мотив "умирания" деревни, периодическое возвращение в нее; мотив сиротства (у Фокиной он связан с личными жизненными коллизиями). Важное место в ее творчестве занимает образ матери.
      Обращение к русскому фольклору, ориентация на народное мировоззрение, в основе своей крестьянское, тоже признак "почвенничества". Как, впрочем, и общий полемический подтекст ее лирики, эволюционизировавший в открытую публицистичность...
     
      Храни огонь родного очага
      И не позарься на костры чужие -
      Таким законом наши предки жили
      И завещали нам через века:
      Храни огонь родного очага!
     
     
     
     


К титульной странице
Вперед
Назад