16 блок Слушали его молча. Мак что-то прошептал Лондону и тот сказал: - "Нарушение границ" не дает вам права стрелять. - Может быть, но "сопротивление должностным лицам" - дает. Я с вами в открытую говорю, чтоб вы знали, чего ждать. Завтра поутру мы сажаем в грузовики вроде этого сотню людей, даем каждому ружье. Еще у нас три ящика гранат со слезоточивым газом. Кое-кто из ваших прияте- лей может вам порассказать, что это за игрушки. Вот и все. Цацкаться с вами больше не будем. Даем вам срок до утра, чтоб убраться из округа. Вот и все. - Наклонив- шись к кабине, бросил: - Поехали, Гас. Машина медленно тронулась с места, набрала ско- рость... Один из забастовщиков прыгнул в придорожную кана- ву, схватил камень. Но так и остался стоять, держа его в руке, а грузовик катил прочь. Люди проводили его взглядом и пошли обратно в лагерь. - Похоже, мы получили приказ, - вздохнул Лондон. Он не шутки шутить приезжал. - Проголодался я, пойду-ка с фасолью разделаюсь. Маку не терпелось переменить тему. Молча вернулись в палатку. Мак с жадностью принялся есть. - Сам-то поел, Лондон, а? - Я-то? Конечно. Что будем делать? - Бороться. - Да, они навезут этих гранат, борись тогда, как бычок на бойне. - Врет он все, - так неистово воскликнул Мак, что стрельнул жеваной фасолью изо рта. - Будь у него эти гранаты, не стал бы нам говорить! Он думает, мы разбе- жимся, не станем биться. Снимемся с лагеря ночью, они нас тут же сцапают. Разве им можно верить! Лондон посмотрел Маку прямо в глаза. - Не хитришь? Ведь ты сам говорил, я на вашей сто- роне. Не дай бог, вокруг пальца обвести меня хочешь. Мак перевел взгляд. - Мы должны драться! Уйдем, не хлопнув дверью, считай, напрасно столько терпели. - Ну, а если ввяжемся в драку, много ни в чем не по винных ребят получат пулю в лоб. Мак поставил котелок с остатками фасоли на ящик. - Знаешь, на войне генерал понимает, что без по- терь не обойтись. Так вот, у нас тоже война. Уйдем без боя, значит, с позором проиграли. - Он прикрыл глаза рукой. - Лондон, ответственность, конечно, адская. Я знаю, что нам делать, но ты вожак, тебе и решать. Не хочу всю вину на себя взваливать. Лондон понуро бросил: - Да, но ведь ты в этом деле собаку съел. Ты уве- рен, что нам лучше всего биться? - Да, лучше всего. - А, пропади все пропадом, драться так драться, лишь бы ребят настроить! - Я думал об этом, - сказал Мак, - ведь они и про- тив нас могут повернуть. Те, кто слушал шерифа, расска- жут остальным, и все скопом - на нас: дескать, вы эту кашу заварили. - Я все-таки думаю, они деру дадут. Эх, бедняги, ничего-то не знают, не ведают. Ты, значит, говоришь, если и смываться, так надо прямо сейчас? А как быть с ранеными? С Бэрком, стариком и тем, что ногу вывихнул? - Оставим здесь, - решил Мак. - Другого выхода нет. Окружным властям придется их в больницу класть. - Схожу, посмотрю, что в лагере делается. Что-то на душе кошки скребут, - сказал Лондон. - Не только у тебя, - подхватил Мак. Лондон вышел. Джим взглянул на Мака и принялся за холодную фасоль с редкими волоконцами говядины. - Будут ли и впрямь нас бить? Неужто не пропустят, если ребята решат уйти? - Шериф-то пропустит. Только обрадуется, если мы уйдем, а вот от "бдительных" жди пакостей. - Ужинать ребятам нечем, Мак. А если они еще и на- пуганы, так никакой ужин сил не прибавит. Мак выскреб все из котелка и поставил его на ящик. - Джим, ты выполнишь одну просьбу? - Смотря какую. - Солнце скоро сядет, быстро стемнеет. Ты, наде- юсь, прекрасно понимаешь, что за нами будут охотиться? И еще как! Так вот, я хочу, чтоб ты, как только стемне- ет, смылся отсюда и вернулся в город. - С какой это стати? Мак скользнул взглядом по лицу Джима и потупился. - Я приехал сюда, сил и желания работать хоть от- бавляй. А ты, Джим, стоишь десяти таких, как я. Сейчас я в этом уверен. Случись что со мной, найдется много ребят не хуже, а у тебя редкостный талант. Нам нельзя тебя терять. Если за грошовую забастовку придется расп- лачиваться такими людьми, как ты, - это расточительст- во. - Не согласен. Нас надо в работе использовать, а не беречь. Я не дезертир. Ты сам говорил, что любое ма- ленькое дело - частичка большого, пусть крохотная, но важная. - Джим, тебе необходимо уйти. С больной рукой мно- го не навоюешь. Толку от тебя в драке все равно нет. И оставаться тебе здесь незачем. Помочь ничем не сможешь. Лицо у Джима посуровело. - Я останусь. Может, еще и здесь чем пригожусь. Ты, Мак, меня все время оберегаешь. И порой мне кажет- ся, что оберегаешь не из интересов партийных, а из сво- их собственных. Мак побагровел от досады. - Ну что ж. Пристрелят - пеняй на себя. Я предло- жил, по-моему, лучший выход. Хочешь поупрямиться валяй! Делай, что твоей душеньке угодно, а я пошел. Здесь си- деть без толку, - и, вконец рассердившись, вышел. Джим засмотрелся на брезентовую стену. На ней красным пятном запечатлелось заходящее солнце. Рукой он осторожно потянулся к плечу, тихонько нажал, потыкал вокруг раны. Чуть поморщился. И долго сидел неподвижно. Заслышав шаги, обернулся. У входа стояла Лиза с ребенком на руках; за ее спиной виднелась вереница ма- шин при дороге, на верхушках деревьев играли закатные блики, а под кронами уже собирались сумерки. Лиза, по-птичьи вытянув шею, с любопытством огляделась. Мок- рые волосы старательно приглажены, кое-где, неумело накрученные, вились. Короткое одеяло кокетливо прикры- вало лишь одно плечо. - Ты один, я вижу, - она подошла к матрацу, усе- лась, прикрыла колени подолом льняного платья. - Ребята говорят, легавые нас бомбами забросают и убьют, - бес- печно сказала она. Джим оторопел. - Ты, похоже, не очень-то боишься. - Не боюсь. Я вообще не боюсь такого. - Тебя легавые не тронут. Не верю я, что они нас перебьют. Вранье все это. Ты пришлато по делу? - Нет, просто так. Решила немного здесь посидеть. - Я ведь нравлюсь тебе, Лиза? - Джим улыбнулся. - Да. - И ты мне нравишься. - Ты мне так помог с малышом. - А как старый Дан? Ты за ним присматриваешь? - А чего с ним будет? Лежит себе, бормочет. - Мак тебе помог куда больше, чем я. - Да, но он никогда на меня так не смотрел. Мне нравится тебя слушать. Ты хоть еще и мальчишка совсем, а говоришь складно. - И слишком много, Лиза. Слов много, а дела мало. Посмотри: вечереет. Скоро фонарь зажжем. Не станешь же ты со мной в темноте сидеть. - А мне все равно, - быстро проговорила она. Он еще раз взглянул ей в глаза, лицо у него засве- тилось радостью. - А заметила ли ты, Лиза, что по вечерам вспомина- ется давно-давно прошедшее, причем какие-то мелочи? Од- нажды - я был тогда мальцом - я смотрел, как заходит солнце. Смотрю, забралась на дощатый забор серая кошка, пушистая такая. И вдруг солнце будто поз олотило ее. На какое-то мгновение она сделалась золотой. - Я люблю кошек, - тихонько поддакнула Лиза. У ме- ня как-то целых две кошки было. - Смотри. Солнце почти зашло. Завтра мы будем уже далеко. Знать бы где? Ты будешь скорее всего в дороге. Я, очевидно, - в тюрьме. Мне не привыкать. Неслышно в палатку вошли Лондон и Мак. Лондон посмотрел на невестку. - Что ты здесь забыла? Иди-ка отсюда, у нас дела. Лиза поднялась, прижала к груди край одеяла. Выхо- дя, покосилась на Джима. Лондон сказал: - Ничего не понимаю. Здесь кучка, там кучка, о чем то говорят, меня отовсюду гонят. - Ясно, в чем дело, - ответил Мак. - Ребята просто испугались. Не знаю, что они решат, только ночью, похо- же, слиняют. Разговор затух. Лондон и Мак сидели на ящиках, по- вернувшись к Джиму. Зашло солнце, в палатку наползли сумеречные тени. Наконец Джим тихо сказал: - Даже если ребята сбегут, все равно не напрасно бастовали. Хоть какое-то время боролись все вместе. Мак встрепенулся. - И все ж последний бой нужно дать! - Попробуй поведи их на бой, если их ноги в другую сторону несут! - воскликнул Лондон. - Не знаю. Может, удалось бы убедить. Поговорим с ребятами, глядишь, что и выйдет. - Словами из них страх не вышибешь. - Знаю. Снова воцарилось молчание. Снаружи тихо журчала многоголосая человеческая река, голоса порой сталкива- лись, бурлили. - Спичка найдется, Лондон? - спросил Мак. - Пора фонарь зажигать. - Еще светло. - Ничего не видно. Зажигай. В сумерках мне что-то не по себе. Лондон со скрипом поднял колпак, со скрипом же и опустил. Мак насторожился. - Похоже, что-то случилось! Что-то не так! - Почему-то разом притихли все, - удивился Джим. Все трое тревожно вслушивались. Послышались шаги. Все ближе и ближе. В палатку вошли близнецы-итальянцы. Они смущенно улыбались, в полумраке белели зубы. - Разрешите войти? - О чем речь! Заходите, ребята. Они встали, точно ученики у доски, переглянулись никому не хотелось начинать. - Там ребята... в общем... собрание хотят устро- ить, сказал один. - Вот как? Это еще зачем? - Они говорят, проголосовали за забастовку, теперь снова будем голосовать. К чему людей понапрасну гро- бить? - затараторил другой. И оба примолкли, ожидая от Лондона ответа. Лондон вопросительно взглянул на Мака. - Конечно, собрание нужно, - ответил тот. - Ребята сами себе хозяева. Их слово - закон, - он посмотрел на выжидающих посланников. - Передайте всем, что через полчаса Лондон созывает собрание. Будем голосовать: драться нам или не драться. Братья взглянули на Лондона, согласен ли он. Лон- дон медленно кивнул. - Все верно. Через полчаса. Как ребята проголосу- ют, так и поступим. Крепыши-итальянцы раскланялись на европейский лад, повернулись и вышли. Мак громко рассмеялся. - Ну, и отлично! Я думал, все хуже обернется. Ду- мал, они втихомолку все разбегутся. А раз хотят обсуж- дать, значит, все еще вместе. Отлично! Конечно, могут и за роспуск проголосовать, но тут уж вольному воля. - А ты разве не попытаешься настроить их на борь- бу? - спросил Джим. - Конечно, попытаюсь. Но это надо как следует про- думать. Даже если они и не пойдут в бой, хорошо уже, что не разбежались, как бездомные псы. У нас будет вро- де как организованное отступление. А не бегство от по- гони. - Что нам делать на собрании? - решительно спросил Лондон. - Посмотрим. Сейчас уже стемнело. Ты, Лондон, пер- вым выступишь. Объяснишь, почему им достойнее сражать- ся, чем убегать. Мне, пожалуй, сейчас лучше не лезть. После того, как я их утром отчитал, они меня невзлюби- ли. Мак перевел взгляд на Джима. - Потом выст упишь ты. Настал твой час. Попробуй их зажечь. Говори, Джим, го- вори. Ведь ты об этом мечтал. Глаза у Джима взволнованно заблестели. - Хочешь, Мак, - воскликнул он, - я сорву повязку, кровь рекой хлынет. Может, это их расшевелит. Мак прищурился, задумавшись. - Нет, - решил он. - Расшевелить-то ты их расшеве- лишь, но им тут же подавай, где доблесть проявить. Од- нако и спокойно сидеть им не позволяй, не то уснут. Просто поговори с ними. Без обиняков расскажи, что та- кое забастовка, что это как бой в большой войне . У те- бя, Джим, получится. Джим вскочил на ноги. - Ты прав, получится. К горлу комок подкатил, но я знаю, - все получится! - Лицо у него исказилось. Оно излучало неистовую силу. К палатке кто-то бежал. Вот у входа показался мальчуган. - Там, в саду! - крикнул он. - Какой-то мужик, док тором назвался! Весь израненный! - Где?! - разом крикнули Лондон, Джим и Мак. - Там, за дорогой. Говорит, целый день провалялся. - Как ты его нашел? - спросил Мак. - Он кричал. Просил к вам прийти и рассказать. - Покажи, где. Быстрее, быстрее! Мальчишка выскочил из палатки. - Лондон, захвати фонарь, - крикнул на ходу Мак. Он бежал бок о бок с Джимом. Впереди несся мальчишка. По открытому месту они припустили еще быстрее. Паренек добежал до яблонь и скрылся во тьме. Лишь по топоту можно было определить, где он. Мак с Джимом нырнули во тьму сада. Вдруг Мак вскинул руку. - Джим! Ложись! Живо! Гулко ударили выстрелы, два раза полыхнуло. Мак растянулся на земле. Он услышал, как несколько человек стремглав побежали прочь. Поискал взглядом Джима, но в глазах еще плясали всполохи выстрелов. Не сразу увидел он друга. Тот стоял на коленях, свесив голову. - Ну, Джим, ты вмиг все сообразил. Джим не шевельнулся. Мак, нетвердо ступая, подо- шел, стал рядом на колени. - Тебя ранило? Джим покачнулся и ткнулся лицом в землю. - Господи! - Мак протянул руку, поднял голову Дру- га, вскрикнул, отпрянул, вытер рук о штаны - лицо у Джима словно срезало. Мак медленно обернулся: за спиной невдалеке прыгал во мраке фонарь, освещая ноги бегущего Лондона. - Вы где? -прокричал он. Мак не ответил. Он сидел на корточках и не мог вы- молвить ни слова. Все смотрел и смотрел на склоненную, точно в мусульманской молитве, фигуру. Наконец Лондон приметил их. Подбежал и встал как вкопанный, прочертив фонарем широкую дугу. - Надо ж, - только и сказал он. Пригнулся, посве- тил. - Из дробовика били? Мак кивнул и уставился на свою липкую от крови ру- ку. Лондон поежился, глядя на застывшее лицо Мака. Вот Мак поднялся, шагнул на негнущихся ногах к Джиму, взва- лил его на плечо, словно мешок. Голова свесилась на спину, с нее еще капала кровь. Медленно, с трудом пе- редвигая ноги, двинулся Мак к лагерю. Лондо н шел рядом и светил фонарем. На пустыре собрались любопытные. Поначалу облепили было Мака с Лондоном, но, увидев их страшную ношу, в ужасе отпрянули. Мак шел сквозь толпу, не замечая tе. Миновал пустырь, кухню - толпа молча шла следом. Дойдя до помоста, опустил Джима у перил, сам взобрался на по- мост, втащил тело друга, прислонил к угловому столбу, подправил, когда оно стало заваливаться на бок. Лондон протянул фонарь, и Мак установил его подле тела так, чтобы высветить голову. Потом встал, оглядел толпу. Пальцы судорожно впились в перила. Глаза побеле- ли, зрачки расширились. Перед собой он видел множество людей, в глазах у них играли блики от фонаря; стоявшие дальше были неразличимы во тьме. Мака пробрала дрожь. Он с трудом разнял челюсти. Голос зазвучал высоко, на одной ноте. - Этот парень старался не ради себя... - начал он. Костяшки пальцев побелели - он намертво вцепился в пе- рила. -...Товарищи! Этот парень старался не ради се- бя...