9 блок - Да остановитесь же вы! Успокойтесь! Никто больше за вами не гонится! Они остановились на обочине, перевели дух. - Кто из наших пострадал? - спросил Сэм. Пикетчики лишь переглядывались. Джим сказал: - Я видел, как одного подстрелили. - Ну, ничего, авось оправится. Его в грудь ранили. - Сэм пристально взглянул на Джима. - А с тобой-то что, парень? Вон кровищи сколько. - Где? - Да вся спина в крови. - Может, на сук напоролся? - Как бы не так! - Сэм стянул голубую куртку с плеч Джима. - Тебя кое-что пострашней оцарапало. Рукой двинуть можешь? - Могу, только онемела чуток. - Значит, кость не задета. Только сухожилие. Креп- кая у тебя броня, парень. И крови, видно, не так уж много потерял. Ну, что, ребята, возвращаемся? Сейчас легавых целая стая налетит. Пикетчики быстро зашагали вдоль дороги. Сэм обра- тился к Джиму: - Если сил маловато, давай помогу. - У маня-то сил хватит. А вот у всех у нас малова- то. Сэм горько вздохнул. - Да, мы смельчаки, когда нас в пять раз больше: отбивных понаделали из предателей. Джим спросил: - Убили кого? - Вроде нет. Хотя кое-кто долго себя не узнает. - Господи! Страшно смотреть! Ты видел того, что с порванной губой? - Не беда, зашьют. А что нам оставалось делать? Что? Если "незваные гости" на нашу сторону не перейдут, так надо их хоть попугать. - Понятно, я вовсе о них и не беспокоюсь, - бросил Джим. Далеко впереди завыла сирена. Сэм приказал: - Прыгайте в канаву, ребята! Всем живо в канаву! Легавые едут! - и оглянулся, проверяя, все ли затаились в глубокой придорожной канаве. Мимо пророкотали поли- цейские мотоциклы, скрылись за поворотом, следом прое- хала машина "скорой помощи". Никто не подн ял головы, пока за поворотом не смолк шум моторов. Сэм вскочил первым. - Вставай, ребята! Сматываемся! Быстро, едва ли не бегом, продолжали путь. Близил- ся закат, и на дороге обозначились голубоватые сумереч- ные тени. Тяжелая туча наползала на солнце носом огром- ного корабля, на котором играли пурпурные блики. Прота- рахтела, возвращаясь, "скорая помощь", и пикетчикам вновь пришлось нырнуть в канаву. Потом проехали мото- циклы, медленнее на этот раз, полицейские осматривали межрядья, в придорожную канаву они не заглянули. К вечеру пикетчики возвратились в лагерь. Джим ед- ва держался на ногах. Плечо жгло огнем - казалось, в ране обнажился каждый нерв. Люди разбрелись по палат- кам. К Джиму направился Мак, заметив, что тот бледен, прибавил шагу. - Что стряслось, Джим? Тебя ранили? - Так, пустяки. Сэм говорит, плечо прострелили. Мне-то не видно. Ничего, терпеть можно. Мак потемнел лицом. - Не нужно было тебя посылать, словно предчувство- вал. - Это почему же? Что ж, сидеть сложа руки? - Да как бы лежать сложа руки не пришлось! За то- бой глаз да глаз нужен. Пошли, доктор тебя осмотрит. Только что здесь был. А, вон он. Эй, док! И они отвели Джима в белую палатку. - Мы ее только что получили. Решили под госпиталь определить, - пояснил Мак. Быстро надвинулась осенняя ночь, да к тому же небо на западе заволокла огромная туча. Мак держал фонарь, а Бертон, закатав рукав рубашки раненого, промыл рану теплой водой с марганцовкой. - Повезло вам, - сказал он. - Попади пуля в кость, все плечо бы разнесло. А так она насквозь прошла, толь- ко мышцу пробуравила. Конечно, пока рукой не очень-то пошевелишь. Он сноровисто прочистил рану с помощью зонда, пе- ревязал, залепил сверху пластырем. - Здоровее здорового будете. Денька два потерпите. Я, Мак, собираюсь проведать Альфа Андерсона. Пойдете со мной? - О чем речь, конечно! А Джим пусть кофе выпьет, и сунул тому в руку жестяную кружку с черным, скверным кофе. - Садись, - предложил он. Придвинул ящик и усадил Джима, сам устроился подле него на земле. Ну, так что у вас там случилось? - Мы на этих пришлых иуд наткнулись, ну и ребята давай их лупить. Удержу не знали. Сколько морд расква- сили. - Знаю, - тихо проговорил Мак. - Ужасно, но что поделать, они к нам переходить не хотели. Мы вынуждены так поступать. Конечно, неприятно смотреть, когда режут овцу, но ведь нам нужна баранина... Ну, а дальше что? - Потом прибежали пятеро и открыли стрельбу. Наши - деру, только пятки засверкали. Не устояли. - Да и как им устоять, Джим? Против ружей голыми руками не повоюешь. -Я и не заметил, как меня ранило. Видел, как один из наших упал. Не знаю, убит или ранен. - Да, картинка что надо. Другие пикеты удачливее: привели с собой человек тридцать из "подменщиков", что на нашу работу позарились. Просто позвали с собой, те и пошли. - Мак тронул Джима за ногу. - Ну, как плечо-то, болит? - Немного. - Да, чуть не забыл. Похоже, у нас вожак сменится. - Что, Дейкина сместили? - Нет, но считай, его уже нет. Дик сообщил, кто достал одеяла. Ну, отрядил Дейкин шестерых и поехал с ними на своем новехоньком грузовичке. Один из этих шес- терых потом вернулся и рассказал, как дело было. Погру- зили, значит, они эти одеяла и обратно. Не успели из города выехать, шину прокололи - на дороге кто-то гвоз- дей понатыкал. Остановились шину сменить. Тут откуда ни возьмись - дюжина молодчиков с винтовками, одни их ок- ружили, не пускают, а другие в пух и прах разнесли гру- зовик, даже остов сожгли. А Дейкин стоит, - на него ружье нацелено, - сначала побледнел, как смерть, потом посинел, да как завоет - ни дать, ни взять - волк, - да как бросится на своих обидчиков; его в ногу ранили, а ему хоть бы что! Бежать не может, так пополз, на губах - пена, как у бешеной собаки, в общем, свихнулся мужик, понимаешь, свихнулся! Видать, он этот грузовик пуще жизни любил. Парень тот, что вернулся, говорит, смот- реть на это нет сил: как он полз за ними, хотел уку- сить. Рычал - ну, точно, бешеный. Потом полиция появ илась, и молодчиков этих, "бдительных", как корова язы- ком слизнула. Подняли Дейкина, потащили с собой. Па- рень, что рассказывал, сам за эвкалиптом схоронился. Говорит, Дейкин как вцепится зубами легавому в руку точно клещами, намертво, пришлось отверткой ему в зубы ткнуть, чтобы отпустил. Да, а я еще про него говорил, вот, дескать, железный человек, не дрогнет. Сейчас он в тюряге. Я думаю, на его место Лондона выберут. - Да, Дейкин и мне казался волевым человеком. Сла- ва богу, я до его грузовика и пальцем не дотронулся. Мак наскреб рукой кучку земли, пришлепнул сверху. - Беспокоюсь я, Джим. Дик сегодня продуктов не прислал. И весточки никакой, одни только одеяла. Сегод- ня еще сварят остатки фасоли со свиными костями, а на- завтра - лишь немного маисовой каши. - Ты думаешь, он попался? Мак похлопал рукой по земляной пирамидке. - Дик - парень не промах. Вряд ли его схватили. Что случилось - не знаю. А жратву раздобыть надо. Если ребят вовремя не покормишь - пиши пропало. - Может, он ничего не сумел набрать. Прислал утром свинью - и все. - Да, и ее уже съели с фасолью. Дик знает, как много нужно, чтобы прокормить такую ораву. Он уже дол- жен был собрать на подмогу наших сторонников. - Ну, а как настроение у ребят? - Сейчас получше. Сегодня они получили хорошую встряску. Конечно, боевого запала надолго не хватит, но завтра похороны убитого товарища - тоже на время их дух поднимет, - он выглянул из палатки. - Ты только посмот- ри, какая тучища! - Выбрался наружу, за драл голову. Огромная черная туча заполонила небо. Набежал колючий ветер, погнал пыль, дым костров, захлопал брезентом па- латок, всколыхнул кроны яблонь окрест. - Похоже, не обойдется без дождя, - заметил Мак. Эх, до чего ж некстати! Зальет наш лагерь как крысиную нору. - Мак, что ты все волнуешься: то ли будет, то ли нет. Чего беспокоиться? Ребята и под открытым небом но- чевали, не привыкать. И от дождя не размокнут. Ты нап- расно дергаешься. Мак снова уселся на землю. - Может, и напрасно. Ты прав, Джим. Может, мне уже мерещится, только я очень боюсь за нашу забастовку. Столько раз наши труды шли насмарку. - Ну и что? Ну и что ж, что насмарку? Ты сам гово- рил, главное, чтоб волнения не затухали. - Да помню. Не в том дело, продержимся мы еще день-другой или нет. Главное, ребята не забудут, как убили Джоя, как разбили грузовик Дейкина. - Ты, Мак, прямо как старуха причитаешь. - Понимаешь, это моя забастовка, вроде как детище. И вот сейчас на моих глазах оно гибнет. - Да не придумывай! - Не тебе судить! - Я как раз думал об этом утром. Ты хорошо знаешь историю? - Так, чуть-чуть. Чему в школе научили. А что? - Помнишь, как греки победили при Саламине? - Учил, наверное, но не помню. - Так вот, греческий флот оказался заперт в тесной бухте. Охота на край света сбежать. А тут на них пер- сидская армада прет. Ну, командир греков видит, что настроение у людей совсем не боевое, и шлет персам со- вет, чтоб те все пути к отступлению им, грек ам, отре- зали. Смотрят греки утром: без боя не убежать, не увильнуть И дали персам бой. Разбили их флот наголову. - Джим замолчал. Мимо стали проходить люди - на плитах разогрева- лась еда. Мак похлопал ладонью по земле. - Я понял тебя, Джим. Пока еще не время, но, как знать, вдруг и твой совет пригодится. Мысль хорошая, и грустно добавил: - Я взял тебя сюда, чтобы учить, а, выходит, сам учусь у тебя. - Чушь! - Ну, чушь, так чушь! Любопытно, как это люди всегда точно определяют, когда еда готова. Прямо теле- патия какая-то. А может, и у людей такое же, как у стервятников, чутье? Видишь, потянулись. Пойдем-ка и мы с тобой, Джим, перекусим. 11 Их ждала фасоль, сваренная в свином сале. Захватив в палатке котелки, Мак и Джим встали в очередь; им плеснули немного варева, они отошли. Джим достал из кармана деревянную лопаточку, ткнул в котелок, попробо- вал. - Это невозможно есть. - Раньше тебя лучше кормили, а? Хочешь - не хо- чешь, а съешь, - сказал Мак, попробовал из своего ко- телка и тут же выплеснул все наземь. - Выбрось, Джим, от этого наизнанку вывернет, один жир. Да, ребята шум поднимут. Они посмотрели на сидящих подле палаток - люди да- вились, но ели. Грозовая туча поглотила зажегшиеся звезды. - Ну и достанется нашим поварам. Пойдем-ка в па- латку к Лондону. - А где палатка Дейкина, что-то не видно. - И не увидишь. Его жена забрала все вещи и верну- лась в город. И палатку захватила. Чудной парень этот Дейкин: еле-еле душа в теле, а о добре не забывает. Идем разыщем Лондона. Они пошли вдоль палаточной улочки. Вот и серая па- латка Лондона. У него горел свет. Откинув полог. Мак вошел. Лондон сидел на ящике и держал в руке открытую банку сардин. Его невестка, смуглянка Лиза сидела на циновке и кормила малыша. Увидев Джима и Ма ка, она прикрыла его и грудь лоскутом одеяла, улыбнулась гостям и вновь занялась ребенком. - Вовремя пришли, прямо к обеду! - усмехнулся Мак. Лондон смутился. - У меня кое-что осталось... - Ты пробовал, что нам приготовили? - Ага. - Надеюсь, что и у ребят тоже кое-что осталось. Их надо лучше кормить, иначе они на нас бочку покатят. - А кормить-то их, похоже, больше нечем. У меня есть еще банка сардин. Хотите? - Не откажемся. - Мак проворно выхватил протянутую банку и мигом открыл. - Доставай-ка нож, Джим. Уговорим на пару эту баночку. - Как у тебя рука? - спросил Лондон. - Ничего не чувствует, - ответил Джим. Снаружи послышались голоса. - Вот здесь, где свет горит. Полог приподнялся, и вошел Дик. Волосы аккуратно расчесаны, в руках - серая кепка. Серый костюм - без пятнышка, только слегка помят. И лишь по запыленным башмакам можно догадаться, что он немало прошел по сельским дорогам. Он постоял у входа, огляделся . - Привет, Мак. Привет, Джим, - потом повернулся к кормящей. - Как дела, крошка? У той сразу потеплели глаза, зарумянились щеки. Она кокетливо накинула одеяльный лоскут на плечи. Мак повел рукой. - Знакомьтесь, это - Лондон, это - Дик. - Привет, - бросил Дик и приподнял руку. - А в го- роде все ж таки смекнули, что к чему. - Не понимаю. Ты-то что здесь делаешь? Дик вытащил из нагрудного кармана газету, протянул Маку. Тот развернул ее, и Лондон с Джимом вперились в страницу. - Это утренний выпуск, - пояснил Дик. - Ишь, пострел, везде поспел! - воскликнул Maк. Заголовок гласил: "Администрация поддерживает забастов- ку! На общем собрании окружного Совета было единогласно принято решение - обеспечить продовольствием бастующих сборщиков яблок". - Да, похоже, смекнули, это точно! Ну и как. Дик, есть уже результаты? - Еще бы! Вмешался Лондон: - Думаю, нам брыкаться не след. Хотят нас ветчиной да яйцами кормить - я не возражаю. - Было бы чему возражать! - язвительно бросил Мак. - Они, видите ли, хотят] А не пишут в газете, что часом позже собрались снова и отменили первое решение. - Что еще за шутки? - рыкнул Лондон. - Какого чер- та тогда вся болтовня? - Знаешь, Лондон, - обратился к нему Мак, - это старый проверенный трюк. Дик бросил клич среди тех, кто нам сочувствует. И стали нам присылать еду, одеяла, деньги. А тут - эта газета. Дик, по привычке - с шапкой по кругу, а ему и говорят: "А с какой стати мы? Вон, округ вас кормит". Дик им: "Вранье все". А ему газету в нос тычут, да упрекают, дескать, ты и сам, небось, на этом руки греешь. Вот как это делается. Лондон, сегодня нам какие-нибудь продукты от округа привозили? - Нет. - Ну, вот, и Дик с пустыми руками пришел. Теперь понимаешь? Нас хотят взять измором. И поверь, им это-раз плюнуть, если только нам не помогут. - Он по вернулся к Дику. - Надеюсь, ты хорошо поработал с наши- ми доброхотами. - Лучше некуда, - кивнул Дик. - Работа - легче легкого. Чуток бы еще поднажать. Мне от вас, ребята, нужна бумаженция, удостоверяющая, что никаких продуктов вы не получаете. И чтоб подписал самый главный. - Идет! - согласился Лондон. - У нас много сторонников в Торгасе. Конечно, ас- социация садовладельцев так настроила местных, что наши радетели и пикнуть в открытую боятся - попрятались, как мыши в норы. Но я до их кладовок доберусь. - До сих пор у тебя как по маслу все шло. - Еще бы! Правда, с одной старой девой заминка вышла. Уж очень ей хотелось помочь нашему делу, а по- мощь - не приведи господь! Мак рассмеялся. - Да тебе стоит до съестного добраться - ничто и никто не остановит, куда ж там бедной старой деве. Мо- жет, и впрямь она решила последнее отдать для нашего дела? Дик поежился. - Ну да, "последнее" у нее оказалось- шестнадцать топорищ. - Вот что, сейчас получишь бумажку, что просил, и - в путь. На дорогах тебя не засекли? - Не знаю, может, и засекли. Я на всякий случай вызвал Боба Шварца. Если меня за бродяжничество схватят - а дело, похоже, к этому идет, - Боб меня заменит. Лондон порылся в ящике, достал бумагу, карандаш, протянул Маку, и тот написал "справку". - Красиво у тебя получается! - восхищенно заметил Лондон. - Правда? Ну, то-то. Может, мне и подписать за те- бя, а, Лондон? - Валяй! - Ну и дела! - крикнул Дик. - Я и без вас мог не хуже написать! - Он взял листок, тщательно сложил. Пос- лушай-ка, Мак, говорят, одного парня кокнули? - А ты и не знал? Джоя убили. - Не может быть! - Ей-богу. Он приехал с этими подонками - "подмен- щиками", решил было их на нашу сторону перетащить. - Бедняга! - Его сразу - наповал. Он и минуты не мучился. Дик вздохнул. - Да, от судьбы не убежишь. А Джою рано или поздно пули было не миновать. Похороны-то устроите? - Завтра. - Все выйдут? Мак взглянул на Лондона. - Какие могут быть сомнения! - фыркнул тот. Гля- дишь, и в городке нам посочувствуют. - Да, Джой был бы доволен. Еще как доволен! Жаль, что он уж не увидит! Ну, мне пора. До встречи! - И, по- вернувшись, направился к выходу. Лиза подняла на него глаза. - До свидания, крошка. Может, и встретимся еще. Лиза снова зарумянилась, рот чуть приоткрылся. Дик уже скрылся за пологом, а Лиза все смотрела ему вслед. Мак снова заволновался. - Господи! Да у них здесь круговая порука. Дик ма- лый не промах, но если он еду не раздобудет, нам се ждать неоткуда. - Ну что, будем помост строить к завтрашним выс- туплениям? - спросил Джим. Мак повернулся к Лондону: - Ты уже распорядился? - Завтра утром ребята его сколотят. Досок нет. Раздобыли пока только штакетины от забора. Большого по- моста не выйдет. - Не беда. Главное, чтоб всем ребятам Джоя было видно. По лицу Лондона скользнула тревога. - А что мне завтра говорить? Ты ж хочешь, чтоб я с речью выступал. - К завтрашнему дню у тебя настрой будет самый бо- евой. Скажешь, что этот парень умер ради них всех. А если уж он жизни не пожалел, им и подавно сил щадить не надо - за себя же сражаются. - Я речи держать не мастак, - посетовал Лондон. - Ладно, пусть не речь. Просто поговори с ребята- ми. Не впервой. Просто поговори, лучше всякой речи по- лучится. - Ну, попробую. Мак повернулся к молодой матери. - Как там малыш? Лиза покраснела, плотнее закуталась в одеяло. От длинных ресниц на щеки упала тень. - Лучше некуда, - прошептала она. - Почти совсем и не плачет. Полог палатки резко вздернулся, и вошел доктор, двигался он быстро и решительно, что никак не вязалось с печальным собачьим взглядом. - Пойдете со мной, Мак? Я собираюсь проведать Ан- дерсона-младшего. - Непременно, док! - воскликнул Мак и бросил Лон- дону: - Охрану у дома Андерсона выставили? - Выставить-то выставили, да добровольцев не наш- лось, чуть не силой заставлял. - Ничего не поделаешь. Пошли, док, и ты, Джим, ес- ли сил хватит. - Да я уже здоров! Бертон пристально взглянул на Джима. - Вам бы сейчас в постели лежать. Мак усмехнулся. - Я уж боюсь его одного оставлять, не успеешь гла- зом моргнуть, он таких дел натворит. Пока, Лондон. Ночь выдалась темная - ни звездочки - все небо за- волокла огромная туча. В лагере тихо, лишь перешептыва- ются мужчины подле небольших костров. Теплый недвижный воздух напитан влагой. Бертон и Мак с Джимом, не прив- лекая внимания, выбрались из лагеря и ск рылись в ноч- ной мгле. - Боюсь, дождь пойдет, - вздохнул Мак. - И будут наши парни ровно мокрые курицы. Под дождем быстрее, чем под огнем, боевой дух исчезает. Палатки-то, поди, все протекают. - Это уж точно, - подтвердил Бертон. Они дошли до сада и зашагали меж рядами яблонь. Было так темно, что приходилось идти, вытянув вперед руки. - Вы по-прежнему довольны забастовкой? - спросил доктор. - Сейчас чуть меньше. Тут в долине людишки крепко друг за дружку держатся. Сейчас мы без пищи остались. Не раздобудем - наше дело труба. Ливанет дождь, и завт- ра же наша братия нас продаст ни за грош. Устали они просто. Чудно получается, док. Вот вы в наше дело не верите, а, похоже, до последнего с нами. Не понимаю я вас. - Да я и сам себя не понимаю, - пробормотал док- тор. - Я не верю в ваше дело, а вот в людей верю. - Это как понимать? - Трудно объяснить. Просто я верю, что они люди, а не скоты. Случись я на псарне, где собаки голодные, больные, неухоженные, я б им непременно помог, будь в силах. Ведь они ж не виноваты в том, что им плохо. Вы ж не попрекнете их, дескать, потому им т ак живется, что честолюбия ни на грош, осмотрительности - никакой, со- баки и есть собаки. Не попрекнете же, верно? А постара- етесь накормить, отмыть. Вот и я так. Кое в чем научил- ся помогать людям, и как вижу обездоленного - помогаю, особенно не раздумываю . Увидит художник холст. краски под рукой, и ему захочется рисовать; не станет он голо- ву ломать, докапываться, откуда у него такое желание. - Ага, ну теперь, вроде, понятно. Хотя надо уж очень бесчувственным быть, чтоб вот так стоять в сторо- не и только смотреть на людишек, а не жить с ними одной жизнью. Но, с другой стороны, док, чертовски умно при- думано, рук не замараете. - Кстати, Мак, у меня карболка кончается. Если не достанете, в лагере не больницей будет пахнуть, а кое-чем похуже. - Постараюсь. Метрах в ста засветил желтый огонек. - Это и есть дом Андерсона? - спросил Джим. - Похоже. Сейчас, наверное, на охрану наткнетесь Но они дошли до калитки дома, а их так никто и не окликнул. Мак вскипел: - Черт побери, где же ребята? Вы, док, в дом идите а я пока похожу, поищу этих охранничков. Бертон направился по тропинке к дому и вошел в яр- ко освещенную кухню. А Мак с Джимом пошли к сараю. Там они и застали охрану: мужики курили, развалясь на охап- ках сена. С крюка на стене свисала керосиновая лампа, тускло освещая пустые отсеки да множеств о ящиков с яб- локами - урожай Андерсона готов к отправке. Мак вскипел было, но быстро унял гнев, заговорил спокойно и доброжелательно: - Ребята, вас ведь не шутки ради послали. Мы узна- ли, что "бдительные" затевают коечто против Андерсона, вроде, отомстить хотят за то, что он нас на свою землю пустил. А представьте, если б не пустил? Гоняли бы нас сейчас по всему округу. Андерсон- сл авный старик, и мы его в обиду не должны давать. - Да вокруг - ни души, - заговорил один из охраны. - Что ж нам всю ночь на ногах? Мы уж сегодня в пикетах нашатались. - Ну, что ж, валяйте! - в сердцах крикнул Мак. Пусть усадьбу хоть с землей сравняют. Тогда уж Андерсон вышвырнет нас вон. Куда вы только денетесь? - У реки лагерь разобьем. - Черта с два! Да вас мигом за пределы округа выд- ворят! Будто сами не знаете! Один из мужиков поднялся. - Парень дело говорит, - проворчал он. - Пойдемте ка отсюда. У меня в лагере старуха осталась, и я не хо- чу ей зла. - Оцепите дом и никого не пропускайте. Знаете, что они с сыном Андерсона сотворили? Сожгли его передвижное кафе, а самого избили до полусмерти. - Альф всегда вкусно кормил, - припомнил кто-то. Мужчины устало поднялись и вышли из сарая. Мак за- дул лампу. - "Бдительные" любят по огоньку палить, - пояснил он. - Таких подставок они не упускают. Надо б и Андер- сону сказать, пусть шторы опустит. Охранники один за другим растаяли в темноте. - Думаешь, они и впрямь будут сторожить? - спросил Джим. - Эх, если бы! Минут через десять снова сюда прип- рутся. В армии расстреливают, если заснешь на посту. Мы ж так не можем. А без наказаний дисциплину не сохра- нишь. Вот затихли и шаги охраны. - Я их еще разок прищучу, когда обратно пойдем, пообещал Мак. Они взошли на крыльцо, постучали в кухонную дверь. В ответ залаяли, запрыгали собаки. Слышно было, как они бросаются на дверь и как Андерсон успокаивает их. Вот дверь чуть приоткрылась. - Это мы, мистер Андерсон. - Заходите, - угрюмо бросил тот. Собаки волчком закрутились подле гостей, замолоти- ли длинными, твердыми хвостами, повизгивая от радости. Мак потрепал каждую за ушами, взялся за поводки. - Вам бы их у дома держать, они б хорошо сторожи- ли. Нашей-то охране никого не разглядеть - тьма кромеш- ная, а собаки сразу почуют, если кто идет. На кровати у плиты лежал Альф. Бледный, изможден- ный, казалось, он даже похудел: щеки обвисли. Он лежал на спине, одна рука у него покоилась на груди, на пере- вязи. На стуле рядом сидел док. - Привет, Альф! - тихо поздоровался Мак. - Ну, как житуха? Взгляд у того прояснился. - Да нормально. Только болит все. Док говорит, придется мне в постели поваляться. Мак наклонился и пожал Альфу здоровую руку. - Полегче, полегче, - попросил тот. - С этого бока у меня ребра поломаны. Подошел Андерсен - старший, глаза у него горели. - Теперь сами убедились! Убедились, чем все кончи- лось! Фургон спалили, Альфа изувечили! Убедились те- перь? - Ради бога, перестань, отец, - невнятно пробормо- тал Альф. - К чему все снова ворошить? А тебя, вроде, зовут Мак? - Верно. - Так вот. Мак, как по-твоему, примут меня в пар- тию? - Ты, никак, хочешь бороться по-настоящему? - Да. Как думаешь - примут? - Думаю, примут, - медленно проговорил Мак. Я дам тебе бланк, напишешь заявление. Ради чего ты вступаешь, Альф? Массивное лицо исказилось. Альф покрутил головой. - Я все думаю и думаю, - начал он. - С той минуты, как меня поколотили. Думаю об этих парнях, никак мне их не забыть: дотла сожгли мой фургончик, меня ногами топ- тали, а на углу двое полицейских, стоят и смотрят. И пальцем не шевельнут. Нет, мне их не з абыть. - И поэтому ты хочешь вступить в партию? - Я хочу бороться с ними. Готов до последнего дня сражаться. Хочу быть с теми, кто против них. - Сразу тебя предупреждаю, Альф, синяков и зуботы- чин ты схлопочешь куда больше. Тебя будут бить так. что живого места не останется. - Что ж, пусть, но и им от меня пощады не будет. Бороться - так бороться. До сих пор я жил тихо-мирно, держал маленькое кафе, подкармливал босяков от случая к случаю...Голос у него прервался. На глазах показались слезы. Доктор Бертон легонько коснулся его щеки. - Вам, Альф, много разговаривать вредно. - Я достану тебе бланк заявления, - пообещал Мак. - Чудно все-таки. Кого ни возьми из тех, кто к нам при- ходит, всех "благословила" полицейская дубинка. Стоит легавым отдубасить дюжину ребят, у нас сразу пачка за- явлений о приеме. Да, нашим агитаторам за полицией не угнаться, а в Лос-Анджелесе прямо "красная" полицейская бригада орудует - такое они нам пополнение дали. Не знаю, примут ли тебя, но я постараюсь, чтоб приняли. - Мак похлопал Альфа по здоровому плечу. - Надеюсь, все будет, как надо. Ты парень славный. И не вини меня за фургончик. - Ну что ты. Мак! Я знаю, кого винить. Снова вмешался Бертон. - Альф, тебе нельзя волноваться. Тебе нужен покой. А старик Андерсон все не находил себе места. Соба- ки не отставали ни на шаг, подняв коричневые носы, при- нюхивались, помахивали упругими, точно хлысты, хвоста- ми. - Ну, теперь-то вы довольны? - в отчаянье бросил он. - Порушили все, что я нажил! Даже Альфа у меня от- нимаете! Ну, рады-радешеньки небось? - Не беспокойтесь, мистер Андерсон, - вступил Джим, - дом ваш охраняется; во всей долине только у вас собраны яблоки. Мак спросил: - Когда думаете вывозить? - Послезавтра. - Охрану с грузовиками послать? - Как хотите, - смущенно пробормотал Андерсон. - Думаю, с охраной надежнее, - решил Мак, - мало ли кому взбредет в голову вас от урожая избавить. Ну, а сейчас нам пора. Спокойной ночи, мистер Андерсон. Пока, Альф. Может, и не совсем плохо, что все так обернулось. Альф улыбнулся. - Спокойной ночи, ребята. Мак, не забудь бланк раздобыть. - Не забуду. Мистер Андерсон, вам лучше опустить шторы. Вряд ли, конечно, они отважатся стрелять, но чем черт не шутит. Кое-где ружьишками баловались. Дверь за гостями захлопнулась. Светлый квадрат на земле под кухонным окном исчез - в доме опустили шторы. Мак вслепую добрался до калитки, вывел спутников, вышел сам, закрыл. - Подождите меня здесь, - попросил он, - пойду проверю охранников. - И растворился во тьме. Джим с доктором стояли рядом. - Берегите плечо, - посоветовал Бертон, - а то бед с ним не оберетесь. - Я бед не боюсь. Они только на пользу. - Да, я и предполагал, что вы из таких. - Из каких - таких? - А у вас, Джим, глаза, как у очень религиозного человека. Я и раньше среди ваших ребят таких встречал. Джим вспылил. - Какой же из меня религиозный человек! На что мне эта религия сдалась! - Вы, пожалуй, правы, простите, что морочу вам го- лову, играю словами. Неважно, какой вы свою жизнь назо- вете, главное - она у вас достойная. - И счастливая, - подхватил Джим. - Впервые я счастлив. Душа поет! - Понимаю. Сохраните это чувство. Это дар госпо- день. - Не верю я в бога! И в религию вашу не верю! - Ладно, ладно, спорить больше не буду. Не думай- те, что я очень уж завидую вам. И я порой люблю людей не меньше вашего, только выражаю по-иному. - У вас такое было, док? Вроде как целые полки идут и идут, прямо к вам в сердце. И всех нужно при- нять, приветить. - Нечто похожее. Особенно, когда глупостей надела- ют, а потом за свои же ошибки жизнью расплачиваются... Да, Джим, я такое испытывал. И не раз. Из тьмы донесся оклик Мака: - Эй, ребята, где вы? Ни черта не видно, - Здесь. Мак подошел, и все трое нырнули под темные кроны яблонь. - В сарае наших сторожей нет, - сказал Мак. - Вид- но, и впрямь караулят. Может, не сбегут. Далеко по дороге ехал, урча мотором, грузовик. - Жаль мне Андерсона, - тихо обронил доктор. Сей- час все против него: и то, что он привык ценить, и то, чего он страшится. Не знаю, что ему делать. Ведь его непременно выживут из этих мест. - Мы тут ни при чем! - сердито бросил Мак. - Прос- то Андерсону выпало пожертвовать своим благополучием ради других. Когда стадо вырывается с бойни, кому-то и рога посшибает. Но горевать об одном обиженном мы не можем, это суровая необходимость, док. - Да я ведь сейчас не о ваших побуждениях или це- лях говорю. Просто жалко старика. Ударили по его досто- инству. Разве это не больно. Мак? - Мне некогда рассуждать о чувствах отдельных лю- дей. На мне - судьбы сотен и тысяч, - отрезал Мак. - С тем плюгавым человечком, которого убили, сов- сем иное дело, - задумчиво произнес доктор, - ему то занятие было по душе. И по-другому он ни жить, ни уме- реть не мог. - Док, вы, того гляди, меня разжалобите, - Мак уже сердился не на шутку. - Несете сентиментальную чушь без разбора. У нас есть настоящая цель, и ваша болтовня о человеческом достоинстве тут ни при чем. Нам надо на- кормить людей. Понимаете: накормить. Эт о не просто болтовня о высоких материях, это насущная забота. А как дела у старика, который ногу сломал? - Да, переменить тему не мешает. Старик ярится, поносит всех и вся. Его можно понять: поначалу с ним носились как с писаной торбой, он и заважничал, а сей- час никто не навещает, его россказни не слушает. - Схожу утром, проведаю, - пообещал Джим, - непло- хой старикашка. Мак прислушался. - Тише! Никак грузовик остановился! - Верно, и похоже, около нашего лагеря. - С чего бы? Пойдем-ка поживее, посмотрим. Осто- рожно, на дерево не наткнись. Они прошли совсем немного, как мотор рыкнул, что-то скрипнуло, клацнуло, и грузовик тронулся. Вот уже и не слышно его, канул в ночную тишину. - Ну, кажись, пронесло, - вздохнул Мак. Они быстро прошли сад, миновали большую поляну. В палатке Лондона еще горел свет, у входа копошились лю- ди. Мак подбежал, откинул полог, вошел. На земле стоял грубо сколоченный из сосновых досок продолговатый ящик. На нем восседал Лондон и угрюмо взира л на пришельцев. Невестка его съежилась на матраце, подле нее сидел чер- нявый сын Лондона и гладил жену по голове. Лицо у него было бледное. Лондон ткнул большим пальцем в ящик. - Что мне с этим делать прикажете? - спросил он. Девка, вон, ни жива ни мертва от страха. Здесь я его держать не стану. - Привезли Джоя, - догадался Мак. - Ну да. Только что. Мак вытянул губы трубочкой и задумчиво посмотрел на гроб. - Можно и вынести на ночь. Или ваших ребят в боль- ничную палатку пока переселить, а гроб пусть здесь сто- ит. Если, конечно, вам, Лондон, самому не страшно. - Мне-то что! Мертвецов я за свою жизнь повидал. - Ну, тогда пусть остается. Мы с Джимом у вас за- ночуем, ведь Джой был нашим другом. За его спиной кашлянул доктор. Мак покраснел и обернулся. - Допустим, док, правда на вашей стороне? Ну и что с того? Я с Джоем давно знаком. - Да я вам и слова не сказал, - удивился Бертон. Лондон что-то бросил невестке и чернявому сыну, и тех словно ветром сдуло. Молодая мать все куталась в одеяло и крепко прижимала к груди младенца.