55. НА БОРТУ САМОЛЕТА, ПРИБЛИЖАЮЩЕГОСЯ К МИННЕАПОЛИСУ 56. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. 57. МИННЕАПОЛИС. 55. НА БОРТУ САМОЛЕТА, ПРИБЛИЖАЮЩЕГОСЯ К МИННЕАПОЛИСУ - Они хотят превратить их в остров гладких злых ве- ликанов, которые спустились с неба, чтобы приносить нам вред, - сказала Кэт. - Но я же знаю, что это не так. Я добровольно дотронулась до Сто Первой... Я имею в виду, не только до ее поверхности, но и до ее живого духа, который скрывается под оболочкой. И когда я сказала об этом президенту, он выразил живейший интерес. Он сам мне сказал, что ему это очень интересно. Но в действи- тельности ему не было интересно. И всем остальным тоже. Они могут думать только о своей драгоценной экономике и о том, что с ней будет теперь. Конечно, они хотели бы найти способ поговорить с пришельцами, но только затем, чтобы попросить их перестать делать то, что они делают. - Ты должна понять, в каком положении сейчас прези- дент, - сказал Джерри. - Ты должна понять, с чем столк- нулась администрация. - А тебе не приходило в голову, - сказала Кэт, - что президент может ошибаться, что все мы можем ошибаться? Что вся жизнь, которую мы ведем - все это совершенно неправильно и длится уже довольно долгий срок. - Ну, естественно, - проговорил Джерри, - мы всегда делаем ошибки... - Я говорю не об этом, - перебила его Кэт, - не об ошибках в повседневной жизни. Я говорю об ошибке, со- вершенной в какой-то момент на нашем пути. Если бы мог- ли отправиться г прошлое, то могли бы найти тот момент, в который был сделан неправильный шаг. Я слишком плохо знаю историю, чтобы определить, когда мы упустили этот момент. Но мы ступили на неверный путь, это определен- но, и дороги назад не было. Несколько недель назад я брала интервью у одной группы студентов в университете, - продолжала Кэт. - Очень большие чудаки. Их движение называется "Любящие". Они мне сообщили, что любовь есть все. И смотрели на меня большими ясными глазами, их ду- ши были обнажены и светились, а мне было не по себе, я их жалела и, когда писала статью, мне становилось все хуже, потому что они заблуждаются не больше, чем все мы. Просто мы так привыкли к собственному заблуждению, что не замечаем его. Мы думаем, что мы всегда правы. Все есть любовь - это наверняка неправильно, но все есть деньги, жадность... Джерри, поверь мне, это то- же... - Ты думаешь, пришельцы пытаются наставить нас на путь истинный? - Нет, не так. Так я никогда не думала. Они просто не знают, что с нами происходит, что мы ошибаемся. Мо- жет, если бы они знали, уо решили бы, что это наше лич- ное дело. Они и сами могут ошибаться. Но то, что они делают, пусть псавильно или неправильно, поможет нам обнаружить собственные заблуждения. - Я вот думаю, - сказал Джерри, - что в любой ситуа- ции, при любых условиях невозможно определить, что пра- вильно, а что нет. Мы и пришельцы слишком! Далеки друг от друга. Они явились бог знает из какой дали. Их стан- дарты поведения - а они наверняка имеются - неизбежно сильно отличаются от наших. Если сталкиваются две куль- туры с разными стандартами и взглядами, то неизбежно какой-то из них - или обоим - тяжело. При самых лучших намерениях, без синяков не обойтись. - Бедненькие, - сказала Кэт, - им пришлось проделать такой путь. Они столько преодолели, подвергали себя та- ким опасностям, такому риску. Мы должны! подружиться, но боюсь, вскоре мы начнем их ненавидеть. - Не знаю, - вздохнул Джерри. - Наверное, кто-то бу- дет их ненавидеть. Те, кто у власти, будут их ненави- деть за то, что они ограничили их власть. Но те, кто получает! От них новые машины, а возможно, и другие ве- щи, те будут на них молиться. Огромная безликая людская масса будет плясать на улицах, воздавая хвалу посетите- лям из космоса. - Но недолго, - охладила его пыл Кэт. - Потом они тоже возненавидят их. 56. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. - Получив новые сведения, - проговорил Маркус Уайт, госсекретарь, - нам пора, как мне кажется, пересмотреть позицию. - Насколько верна эта информация? - спросил Джон Хэммонд у Портера. - Не следует ли ее проверить допол- нительно? - Я думаю, проверка уже идет, - спокойно ответил Портер. - Дэйв прав, мы проверяем, - сказал президент. - У нас есть свои люди в Одинокой Сосне. Нортон проведет их на место. Национальная Гвардия даст вертолет. Все дела- ется под строгим секретом. Гвардейцы даже не знают, ку- да направляются. Очень скоро мы будем иметь полную и достоверную информацию. - Мне кажется, мы можем рассчитывать на достовер- ность сведений, - сказал Портер, - тех сведений, кото- рые уже имеем. Я предварительно связался с Гаррисоном в Миннеаполисе. Это достойный, лояльный гражданин. Не за- бывайте, он мог бы и не предупреждать нас. Он получил великолепный сенсационный материал и имел полное право не предупреждать нас. - Почему же он не поспешил опубликовать этот матери- ал? - подозрительно спросил Уайтсайд. - Чтобы дать нам время. Он сказал, что действует по справедливости, чтобы дать нам время нащупать почву под ногами, обдумать ситуацию. - Он просил сохранить все сведения в тайне, - сказал Уайтсайд. - Да, он выразил надежду, что мы сохраним его право на первую публикацию. Я обещал. Это и в наших интере- сах. Как только эти новости дойдут до прессы и телеви- дения, нам придется срочно предпринять какие-то шаги. - Мне это не нравится, - сказал Уайтсайд. - Совер- шенно не нравится. - Этого от тебя и не требуют, Генри, - сказал прези- дент. - Нам все это тоже не нравится. - Я не это имел в виду, - сказал Уайтсайд. - Понимаю, - сказал президент, - я просто интерпре- тировал то, что ты имел в виду. - Я думаю, - сказал Аллен, референт по вопросам нау- ки, - нам следует принять сообщение из Одинокой Сосны, как истинное. Если подумать, так это вполне логично. Раз пришельцы умеют делать машины, почему бы им не нау- читься делать дома? Конечно, задача несколько более сложная, но не настолько, чтобы ее нельзя было выпол- нить. Мне кажется, им это по силам. - Но дома! - воскликнул Уайтсайд. - Машины они могут продавать, а что делать с домами? Они собираются устро- ить новые поселки? Где? Они собираются занять ценную плодородную почву или сносить старые кварталы? - Неважно, что они будут делать, - сказал Хэммонд, - важно другое. То, что касается нашей страны - строи- тельный компании могут объявить о банкротстве. - Я уже говорил, - вмешался президент, - что мы мо- жем пережить потерю автомобильной промышленности. Те- перь я не знаю, удастся ли нам пережить следующий кри- зис. Самое ужасное, что в экономику просочится эпидемия паники, подобная раку. Каждый подумает, что пришел ко- нец автомобильной и строительной промышленности, но кто может гарантировать, что его не ждет то же самое? - Каково положение с пришелец-машинами в пойме Мис- сисипи? - спросил Хэммонд. - Отвратительное. Гусиный остров плотно окружен кор- доном, но люди все прибывают. Рано или поздно может произойти серьезное несчастье. Уже пострадало около дю- жины человек - утонула перегруженная лодка, на которой они пытались переплыть реку. И это только начало. У жадности нет предела. Люди хотят получить бесплатные волшебные машины. - Но это одиночный инцидент, - сказал Уайтсайд. - Нам нужно сейчас же выработать политику. Когда эти но- вости попадут к средствам массовой информации, когда об этом узнают все, нам придется что-то предпринять. Мы должны сказать стране, что намерены делать... - Будет трудно, - сказал президент. - Мы ведь с са- мого начала были гордыми, всегда крепко стояли на но- гах. Нам очень нелегко будет отступать. - Какой-то болван, - проворчал Уайтсайд, - пустил на Холме слух, что проводились испытания оружия против пришельцев. Скоро слухи дойдут до Ивана. Он, конечно, расстроится, но только одно прикосновение к кнопке... - Все это уже сделано, - сказал Уайт. - И больше нам ничего не остается. Я вам с самого начала говорил, что нельзя брать все на себя. Но еще не поздно. Если мы станет действовать разумно, весь мир поддержит нас. Мы еще не утратили добрую волю. - И русские не утратят? - спросил Уайтсайд. - Не знаю, на какую помощь они решатся. Трудно ска- зать. Но если мы поведем правильную политику, они будут держать пальцы подальше от кнопок, о которых ты только что упоминал, Генри. - Что еще? Что ты предлагаешь? - Я считаю, мы должны признать, что пришельцы - со- бытие международное и ситуация может быть разрешена только международными усилиями. Но начать нужно с осто- рожных консультаций с другими правительствами. Думаю, любое правительство понимает, что одним с такой ситуа- цией не справиться. Рано или поздно, но проблема пере- сечет любые границы. Я считаю, пришло время просить по- мощи и сотрудничества у тех, кто готов пойти нам навс- тречу. - Маркус, ты уже с кем-нибудь говорил? - Неофициально. Говорили, в основном, они, а я слу- шал. Они уверены, что с ними может произойти то же са- мое, что происходит с нами, если проблемы не будут ре- шены. - Что именно они могут нам предложить, какие виды сотрудничества? Если мы выйдем на международное сотруд- ничество, то должны понимать, в какой ситуации находим- ся и чего можем ожидать. - Британия и Франция готовы оказать любую помощь, которую мы запросим. Япония также выражает готовность. Западная Германия готова оказать финансовую поддержку. Скандинавия ждет от нас только приглашения. - Иностранная помощь? Нам? - А почему бы и нет? - сказал Уайт. - Мы ведь не раз оказывали им такую помощь. Кто восстанавливал Западную Европу после Второй Мировой войны? Теперь наступил мо- мент для поворота. Они не могут спокойно смотреть, как мы рухнем в пропасть, потому что за нами рухнут и они. И они хорошо это понимают. - Боже мой, - прошептал президент, глядя на сидящих за столом. - И это еще не все, - продолжал госсекретарь. - Речь идет о выработке совершенно новой доктрины, перестройке системы финансирования, возможно, всей экономической структуры. Не только для США, но и для всего мира. При- шельцы не только поставили нас на грань коллапса, они изменили ситуацию во всем мире. Теперь мы должны учить- ся жить в этом изменившемся мире. Самое первое и самое трудное, что нам необходимо сделать - это честно проа- нализировать ситуацию. Без этого нам не выдержать уда- ра. - Вы все это очень красноречиво нам изложили, Мар- кус, - сказал Хэммонд. - Но те, с кем вы официально или неофициально вели беседы, они сознают те проблемы, ко- торые вы здесь перед нами очертили? - Я думаю, да, - ответил Уайт. - Во всяком случае, поразмыслив, они двинулись в нужном направлении. - А испытания? - спросил Уайтсайд. - Мы же начали что-то нащупывать. Нельзя ли как-то удержать их только у нас? Или придется все бросить? - Думаю, что придется, Генри, - тихо сказал прези- дент. - Ты слышал, что говорил Маркус. Новый мир, новое мышление. Таким старым, покрытым шрамами бойцам, как мы с тобой, придется тяжело. Но в словах Маркуса есть ло- гика. Наверное, многие из нас в последнее время думали об этом, но не могли собраться с духом и высказаться. - А как мы будем работать сейчас? Как разгребать этот завал? - в отчаянии спросил Уайтсайд. - Не мы одни, - возразил госсекретарь. - Весь мир. Если весь мир не возьмется за работу вместе с нами, мы утонем все вместе. 57. МИННЕАПОЛИС. Гоулд читал верстку статьи Нортона. Поднял голову, он посмотрел на сидевшего за столом Гаррисона. - Последний абзац, - сказал Гоулд. - Что с этим абзацем? - поинтересовался Гаррисон. - Здесь он говорит, что видел в окне кухни движущие- ся тени, будто там были люди, и думает: а что, если они делают и людей? - Ну и что? Это же самое великолепное в статье. По спине побегут ледяные мурашки. - А Латропу ты говорил? Конкретно об этой детали? - Нет, кажется. Забыл. И без этого дел хватало. - А Портеру? - Нет, Портеру не говорил. Он получил бы инфаркт от страха. - Может, Нортону это померещилось? Он ведь никого, в сущности, не видел. Просто какая-то движущаяся тень. Или так ему показалось. Просто показалось, а на самом деле там ничего не было. - Дай-ка я посмотрю. - Гаррисон протянул руку и Го- улд вручил ему считации