ГЕРАКЛ

   Геракл  (у  римлян  Геркулес)  -  величайший   герой
Греции.  Первоначально он считался солнечным богом, ра-
зящим  своими не знающими промаха стрелами все темное и
злое,  богом,  исцеляющим и посылающим болезни. Он имел
много  общего с богом Аполлоном.  Но Геракл - бог и ге-
рой,  встречающийся не только у греков;  подобных геро-
ев-богов мы знаем много.  Из них особенно интересен ва-
вилонский Гильгамеш и финикийский Мелькарт,  мифы о ко-
торых  оказали  влияние на мифы о Геракле;  и эти герои
ходили на край света, совершали великие подвиги и стра-
дали,  подобно  Гераклу.  Поэты  всех  времен постоянно
пользовались мифами о Геракле;  их внимание  привлекали
подвиги, и страдания, которые выпали на долю Геракла. В
звездную ночь мы можем видеть Геракла (под его  римским
названием Геркулеса) на небе,  так как его именем назы-
вается одно из созвездий, а рядом с созвездием Геркуле-
са мы видим созвездие Гидры,  той чудовищной многоголо-
вой гидры, которую убил Геракл.                        
   Мифы о Геракле изложены по трагедиям Софокла  ("Тра-
хинянки") и Еврипида ("Геракл"),  а также по сказаниям,
упоминаемым в "Описании Эллады" Павсания               

РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ГЕРАКЛА
   В Микенах*1 правил царь Электрион.  У него  похитили
телебои*2, под предводительством сыновей царя Птерелая,
стада.  Телебои убили сыновей Электриона, когда они хо-
тели  отбить похищенное.  Царь Электрион объявил тогда,
что он отдаст руку своей красавицы-дочери Алкмены тому,
кто  вернет ему стада и отомстит за смерть его сыновей.
Герою Амфитриону удалось без боя вернуть стада Электри-
ону,  так  как  царь телебоев Птерелай поручил охранять
похищенные стада царю Элиды*3 Поликсену, а тот их отдал
Амфитриону. Вернул Амфитрион Электриону его стада и по-
лучил руку Алкмены. Недолго оставался Амфитрион в Мике-
нах.  Во время свадебного пира, в споре из-за стад, Ам-
фитрион убил Электриона,  и пришлось ему с женой Алкме-
ной бежать из Микен. Алкмена последовала за своим моло-
дым мужем на чужбину только под тем  условием,  что  он
отомстит сыновьям Птерелая за убийство ее братьев. Поэ-
тому,  прибыв в Фивы,  к царю Креонту, у которого нашел
себе Амфитрион пристанище, он отправился с войском про-
тив телебоев. В его отсутствие Зевс, плененный красотой
Алкмены,  явился к ней, приняв образ Амфитриона. Вскоре
вернулся и Амфитрион. И вот от Зевса и Амфитриона долж-
ны были родиться у Алкмены два сына-близнеца.          
___________                                            

   *1 Одни  из  древнейших городов Греции,  находился в
Арголиде на Пелопоннесе.                               
   *2 Племя, жившее на западе средней Греции, в Акарна-
нии.                                                   
   *3 Область на северо-западе Пелопоннеса.            

   В тот  день  когда  должен  был родиться великий сын
Зевса и Алкмены,  собрались боги на высоком Олимпе. Ра-
дуясь,  что  скоро  родится у него сын,  эгидодержавный
Зевс сказал богам:                                     
   - Выслушайте,  боги и богини, что я скажу вам: велит
мне сказать это мое сердце! Сегодня родится великий ге-
рой;  он будет властвовать над всеми своими родственни-
ками,  которые  ведут свой род от сына моего,  великого
Персея.                                                
   Но жена Зевса,  царственная Гера,  гневавшаяся,  что
Зевс  взял  себе  в жены смертную Алкмену,  решила хит-
ростью лишить власти над всеми персеидами сына  Алкмены
- она уже прежде рождения ненавидела сына Зевса. Поэто-
му,  скрыв в глубине сердца свою хитрость, Гера сказала
Зевсу:                                                 
   - Ты говоришь неправду, великий громовержец! Никогда
не исполнишь ты своего слова! Дай мне великую нерушимую
клятву богов, что тот, который родится сегодня первым в
роде персеидов, будет повелевать своими родственниками.
   Овладела разумом Зевса богиня обмана Ата,  и, не по-
дозревая хитрости Геры, громовержец дал нерушимую клят-
ву. Тотчас покинула Гера светлый Олимп и на своей золо-
той колеснице понеслась в Аргос.  Там ускорила она рож-
дение сына у богоравной жены персеида Сфенела,  и  поя-
вился на свет в этот день в роде Персея слабый, больной
ребенок,  сын Сфенела,  Эврисфей. Быстро вернулась Гера
на светлый Олимп и сказала великому тучегонителю Зевсу:
   - О, мечущий молнии Зевс-отец, выслушай меня! Сейчас
родился в славном Аргосе у персеида Сфенела сын  Эврис-
фей. Он первым родился сегодня и должен повелевать все-
ми потомками Персея.                                   
   Опечалился великий Зевс,  теперь только понял он все
коварство  Геры.  Он  разгневался на богиню обмана Ату,
овладевшую его разумом;  в гневе схватил ее Зевс за во-
лосы и низвергнул со светлого Олимпа.  Повелитель богов
и людей запретил ей являться на Олимп. С тех пор богиня
обмана Ата живет среди людей.                          
   Зевс облегчил судьбу своего сына.  Он заключил с Ге-
рой нерушимый договор,  что сын его не всю  свою  жизнь
будет находиться под властью Эврисфея.  Лишь двенадцать
великих подвигов совершит он по поручению  Эврисфея,  а
после не только освободиться от его власти, но даже по-
лучит бессмертие.  Громовержец знал,  что много великих
опасностей придется преодолеть его сыну, поэтому он по-
велел своей любимой дочери Афине-Палладе помогать  сыну
Алкмены. Часто приходилось потом печалиться Зевсу, ког-
да он видел,  как сын его несет великие труды на службе
у  слабого  трусливого Эврисфея,  но не мог он нарушить
данную Гере клятву.                                    
   В один день с рождением сына Сфенела  родились  и  у
Алкмены  близнецы:  старший - сын Зевса,  названный при
рождении Алкидом, и младший - сын Амфитриона, названный
Ификлом. Алкид и был величайшим сыном Греции. Он назван
был позднее прорицательницей пифией Гераклом.  Под этим
именем прославился он,  получил бессмертие и был принят
в сонм светлых богов Олимпа.                           
   Гера стала преследовать Геракла с самого первого дня
его жизни.  Узнав, что Геракл родился и лежит, заверну-
тый в пеленки, с братом своим Ификлом, она, чтобы погу-
бить новорожденного героя,  послала двух змей. Была уже
ночь,  когда вползли,  сверкая глазами, в покой Алкмены
змеи. Тихо подползли они к колыбели, где лежали близне-
цы,  и уже хотели, обвившись вокруг тела маленького Ге-
ракла, задушить его, как проснулся сын Зевса. Он протя-
нул свои маленькие ручки к змеям,  схватил их за шеи  и
сдавил  с  такой силой,  что сразу задушил их.  В ужасе
вскочила Алкмена со своего ложа;  увидев змей в колыбе-
ли, громко закричали бывшие в покое женщины. Все броси-
лись к колыбели Алкида. На крик женщин с обнаженным ме-
чом прибежал Амфитрион. Окружили все колыбель и увидели
необычайное чудо: маленький новорожденный Геракл держал
двух громадных задушенных змей, которые еще слабо изви-
вались в его крошечных руках.  Пораженный силой  своего
приемного сына, Амфитрион призвал прорицателя Тиресия и
вопросил его о судьбе новорожденного.  Тогда вещий ста-
рец поведал,  сколько великих подвигов совершит Геракл,
и предсказал,  что он достигнет  в  конце  своей  жизни
бессмертия.                                            
   Узнав, какая великая слава ждет старшего сына Алкме-
ны,  Амфитрион дал ему воспитание,  достойное героя. Не
только о развитии силы Геракла заботился Амфитрион,  он
заботился и об его образовании.  Его учили читать,  пи-
сать, петь и играть на кифаре. Но далеко не такие успе-
хи оказывал в науках и музыке Геракл, какие оказывал он
в  борьбе,  стрельбе  из лука и умении владеть оружием.
Часто приходилось учителю  музыки,  брату  Орфея  Лину,
сердиться на своего ученика и даже наказывать его.  Од-
нажды во время урока Лин ударил  Геракла,  раздраженный
его нежеланием учиться. Рассерженный Геракл схватил ки-
фару и ударил ею Лина по голове. Не рассчитал силы уда-
ра юный Геракл. Удар кифары был так силен, что Лин упал
убитым на месте.  Призвали в суд Геракла за это  убийс-
тво. Оправдываясь, сказал сын Алкмены:                 
   - Ведь говорит же справедливейший из судей Радаманф,
что всякий, кого ударят, может ответить ударом на удар.
   Оправдали судьи Геракла, но отчим его Амфитрион, бо-
ясь, чтобы не случилось еще чего-нибудь подобного, пос-
лал Геракла в лесистый Киферон пасти стада.            

ГЕРАКЛ В ФИВАХ
   Вырос в лесах Киферона Геракл и стал могучим юношей.
Ростом он был на целую голову выше всех, а сила его да-
леко превосходила силу человека. С первого взгляда мож-
но  было  узнать в нем сына Зевса,  особенно по глазам,
которые светились  каким-то  необычайным,  божественным
светом.  Никто не был равен Гераклу ловкостью в военных
упражнениях,  а луком и копьем владел он  так  искусно,
что никогда не промахивался.  Будучи еще юношей, Геракл
убил грозного киферонского льва,  жившего  на  вершинах
гор. Юный Геракл напал на него, убил и снял с него шку-
ру.  Эту шкуру надел он на себя,  накинул ее, как плащ,
на  свои  могучие плечи,  Лапами он связал ее у себя на
груди, а шкура с головы льва служила ему шлемом. Геракл
сделал  себе огромную палицу из вырванного им с корнями
в Немейской роще твердого,  как железо,  ясеня. Меч Ге-
раклу подарил Гермес,  лук и стрелы - Аполлон,  золотой
панцирь сделал ему Гефест, а Афина сама соткала для не-
го одежду.                                             
   Возмужав, Геракл победил царя Орхомена Эргина, кото-
рому Фивы платили ежегодно большую  дань.  Он  убил  во
время  битвы  Эргина,  а  на  минийский Орхомен наложил
дань,  которая была вдвое больше,  чем та,  что платили
Фивы.  За  этот  подвиг царь Фив Креонт отдал Гераклу в
жены свою дочь Мегару, а боги послали ему трех прекрас-
ных сыновей.                                           
   Счастливо жил Геракл в семивратных Фивах. Но великая
богиня Гера по-прежнему пылала ненавистью к сыну Зевса.
Она наслала на Геракла ужасную болезнь.  Лишился разума
великий герой,  безумие овладело им.  В припадке  неис-
товства  Геракл  убил  всех  своих детей и детей своего
брата Ификла. Когда же прошел припадок, глубокая скорбь
овладела Гераклом.  Очистившись от скверны совершенного
им невольного убийства, Геракл покинул Фивы и отправил-
ся в священные Дельфы вопросить бога Аполлона,  что ему
делать.  Аполлон повелел Гераклу отправиться на  родину
его предков в Тиринф и двенадцать лет служить Эврисфею.
Устами пифии сын Латоны предсказал Гераклу,  что он по-
лучит  бессмертие,  если исполнит по повелению Эврисфея
двенадцать великих подвигов.                           

ГЕРАКЛ НА СЛУЖБЕ У ЭВРИСФЕЯ
   Геракл поселился в Тиринфе и  стал  слугой  слабого,
трусливого  Эврисфея.  Эврисфей боялся могучего героя и
не пускал его в Микены.  Все приказания свои  передавал
он сыну Зевса в Тиринф через своего вестника Копрея.   

НЕМЕЙСКИЙ ЛЕВ (ПЕРВЫЙ ПОДВИГ)
   Гераклу недолго пришлось ждать первого поручения ца-
ря Эврисфея.  Он поручил Гераклу убить немейского льва.
Этот лев, порожденный Тифоном и Ехидной, был чудовищной
величины.  Он жил около города Немеи*1 и опустошал  все
окрестности. Геракл смело отправился на опасный подвиг.
Прибыв в Немею,  тотчас отправился он в горы, чтобы ра-
зыскать  логовище  льва.  Уже был полдень,  когда герой
достиг склонов гор.  Нигде не видно было ни одной живой
души: ни пастухов, ни земледельцев. Все живое бежало из
этих мест в страхе перед ужасным львом. Долго искал Ге-
ракл по лесистым склонам гор и в ущельях логовище льва,
наконец,  когда уже солнце стало склоняться  к  западу,
нашел Геракл в мрачном ущелье логовище;  оно находилось
в громадной пещере,  имевшей два выхода. Геракл завалил
один  ив  выходов громадными камнями и стал ждать льва,
скрывшись за камнями. Совсем к вечеру, когда уже надви-
гались сумерки, показался чудовищный лев с длинной кос-
матой гривой.  Натянул тетиву своего лука Геракл и пус-
тил одну за другой три стрелы во льва, но стрелы отско-
чили от его шкуры - она была тверда,  как сталь. Грозно
зарычал лев, рычанье его раскатилось, подобно грому, по
горам.  Озираясь во все стороны,  лев стоял в ущелье  и
искал горящими яростью глазами того, кто осмелился пус-
тить в него стрелы. Но вот он увидел Геракла и бросился
громадным прыжком на героя. Как молния сверкнула палица
Геракла и громовым ударом обрушилась  на  голову  льва.
Лев упал на землю,  оглушенный страшным ударом;  Геракл
бросился на льва, обхватил его своими могучими руками и
задушил.  Взвалив  на  свои могучие плечи убитого льва,
Геракл вернулся в Немею,  принес жертву Зевсу и учредил
в память своего первого подвига немейские игры*2. Когда
Геракл принес убитого им льва в Микены,  Эврисфей  поб-
леднел  от страха,  взглянув на чудовищного льва.  Царь
Микен понял,  какой нечеловеческой силой  обладает  Ге-
ракл.  Он  запретил ему даже приближаться к воротам Ми-
кен; когда же Геракл приносил доказательства своих под-
вигов,  Эврисфей  с ужасом смотрел на них с высоких ми-
кенских стен.                                          
___________                                            

   *1 Город в Арголиде, на северо-востоке Пелопоннеса. 
   *2 Немейские игры - общегреческое празднество,  про-
исходившее каждые два года в Немейской долине в Арголи-
де;  справлялись они в честь Зевса в середине лета.  Во
время игр, продолжавшихся несколько дней, состязались в
беге,  борьбе,  кулачном бою, бросании диска и копья; а
также в беге колесниц. Во время игр объявлялся всеобщий
мир во всей Греции.                                    

ЛЕРНЕЙСКАЯ ГИДРА (ВТОРОЙ ПОДВИГ)
   После первого подвига Эврисфей послал Геракла  убить
лернейскую гидру.  Это было чудовище с телом змеи и де-
вятью головами дракона. Как и немейский лев, гидра была
порождена Тифоном и Ехидной.  Жила гидра в болоте около
города Лерны*2 и,  выползая их своего логовища, уничто-
жала целые стада и опустошала все окрестности. Борьба с
девятиголовой гидрой была опасна потому,  что  одна  из
голов ее была бессмертна. Отправился в путь к Лерне Ге-
ракл с сыном Ификла Иолаем.  Прибыв к болоту  у  города
Лерны,  Геракл оставил Иолая с колесницей в близлежащей
роще,  а сам отправился искать гидру. Он нашел ее в ок-
руженной болотом пещере. Раскалив докрасна свои стрелы,
стал Геракл пускать их одну за другой в гидру. В ярость
привели гидру стрелы Геракла.  Она выползла,  извиваясь
покрытым блестящей чешуей телом, из мрака пещеры, гроз-
но  поднялась  на  своем  громадном хвосте и хотела уже
броситься на героя,  но наступил ей сын Зевса ногой  на
туловище и придавил к земле.  Своим хвостом гидра обви-
лась вокруг ног Геракла и силилась свалить его. Как не-
поколебимая скала, стоял герой и взмахами тяжелой пали-
цы одну за другой сбивал головы гидры. Как вихрь, свис-
тела в воздухе палица;  слетали головы гидры,  но гидра
все-таки была жива.  Тут Геракл заметил, что у гидры на
месте каждой сбитой головы вырастают две новые. Явилась
и помощь гидре. Из болота выполз чудовищный рак и впил-
ся  своими клещами в ногу Геракла.  Тогда герой призвал
на помощь своего друга Иолая.  Иолай  убил  чудовищного
рака,  зажег часть ближней рощи и горящими стволами де-
ревьев прижигал гидре шеи, с которых Геракл сбивал сво-
ей  палицей головы.  Новые головы перестали вырастать у
гидры. Все слабее и слабее сопротивлялась она сыну Зев-
са. Наконец и бессмертная голова слетела у гидры. Чудо-
вищная гидра была побеждена и рухнула мертвой на землю.
Глубоко зарыл ее бессмертную голову победитель Геракл и
навалил на нее громадную  скалу,  чтобы  не  могла  она
опять  выйти  на свет.  Затем рассек великий герой тело
гидры и погрузил в ее ядовитую желчь свои стрелы. С тех
пор раны от стрел Геракла стали неизлечимыми. С великим
торжеством вернулся Геракл в Тиринф.  Но там ждало  его
уже новое поручение Эврисфея.                          
___________                                            

   *2 Город на берегу Арголидского залива в Арголиде.  

СТИМФАЛИЙСКИЕ ПТИЦЫ (ТРЕТИЙ ПОДВИГ)
   Эврисфей поручил   Гераклу   перебить  стимфалийских
птиц.  Чуть не в пустыню обратили эти птицы все окрест-
ности аркадского города Стимфала. Они нападали и на жи-
вотных, и на людей и разрывали их своими медными когтя-
ми и клювами. Но самое страшное было то, что перья этих
птиц были из твердой бронзы,  и птицы,  взлетев,  могли
ронять их, подобно стрелам, на того, кто вздумал бы на-
пасть на них. Трудно было Гераклу выполнить это поруче-
ние  Эврисфея.  На  помощь  ему пришла воительница Афи-
на-Паллада. Она дала Гераклу два медных тимпана, их вы-
ковал  бог  Гефест,  и велела Гераклу встать на высоком
холме у того леса,  где гнездились стимфалийские птицы,
и ударить в тимпаны; когда же птицы взлетят - перестре-
лять их из лука.  Так и сделал Геракл.  Взойдя на холм,
он  ударил  в  тимпаны,  и поднялся такой оглушительный
звон,  что птицы громадной стаей взлетели над  лесом  и
стали в ужасе кружиться над ним. Они дождем сыпали свои
острые,  как стрелы,  перья на землю,  но  не  попадали
перья  в  стоявшего на холме Геракла.  Схватил свой лук
герой и стал  разить  птиц  смертоносными  стрелами.  В
страхе  взвились  за облака стимфалийские птицы и скры-
лись из глаз Геракла.  Улетели птицы далеко за  пределы
Греции, на берега Эвксинского Понта*1, и больше никогда
не возвращались в окрестности  Стимфала.  Так  исполнил
Геракл  это поручение Эврисфея и вернулся в Тиринф,  но
тотчас же пришлось ему отправиться на еще более трудный
подвиг.                                                
___________                                            

   *1 Так называли греки Черное море.                  

КЕРИНЕЙСКАЯ ЛАНЬ (ЧЕТВЕРТЫЙ ПОДВИГ)
   Эврисфей знал,  что  в  Аркадии живет чудесная кери-
нейская лань,  посланная богиней Артемидой в  наказание
людям. Лань эта опустошала поля. Эврисфей послал Герак-
ла поймать ее и велел ему живой доставить лань в  Мике-
ны.  Эта лань была необычайно красива,  рога у нее были
золотые,  а ноги медные. Подобно ветру, носилась она по
горам и долинам Аркадии, не зная никогда усталости. Це-
лый год преследовал Геракл керинейскую лань.  Она  нес-
лась через горы, через равнины, прыгала через пропасти,
переплывала реки.  Все дальше и дальше на север  бежала
лань.  Не отставал от нее герой,  он преследовал ее, не
упуская из виду.  Наконец Геракл  достиг  в  погоне  за
падью  крайнего  севера  - страны гипербореев и истоков
Истра*2.  Здесь лань остановилась. Герой хотел схватить
ее,  но ускользнула она и, как стрела, понеслась назад,
на юг.  Опять началась погоня. Гераклу удалось только в
Аркадии настигнуть лань. Даже после столь долгой погони
не потеряла она сил.  Отчаявшись поймать  лань,  Геракл
прибег  к  своим  не знающим промаха стрелам.  Он ранил
златорогую лань стрелой в ногу,  и только тогда удалось
ему поймать ее. Геракл взвалил чудесную лань на плечи и
хотел уже нести ее в Микены,  как  предстала  пред  ним
разгневанная Артемида и сказала:                       
___________                                            

   *2 Современный Дунай;  греки,  плохо зная географию,
думали,  что Дунай берет свое начало на крайнем  севере
земли.                                                 

   - Разве не знал ты,  Геракл, что лань эта моя? Зачем
оскорбил ты меня, ранив мою любимую лань? Разве не зна-
ешь,  что не прощаю я обиды? Или ты думаешь, что ты мо-
гущественнее богов-олимпийцев?                         
   С благоговением склонился  Геракл  перед  прекрасной
богиней и ответил:                                     
   - О,  великая дочь Латоны,  не вини ты меня! Никогда
не оскорблял я бессмертных богов,  живущих  на  светлом
Олимпе;  всегда  чтил я небожителей богатыми жертвами и
никогда не считал себя равным им,  хотя и сам я  -  сын
громовержца Зевса.  Не по своей воле преследовал я твою
лань,  а по повелению Эврисфея.  Сами боги повелели мне
служить ему, и не смею я ослушаться Эврисфея!          
   Артемида простила Гераклу его вину. Великий сын гро-
мовержца Зевса принес живой в Микены керинейскую лань и
отдал ее Эврисфею.                                     

ЭРИМАНФСКИЙ КАБАН И БИТВА С КЕНТАВРАМИ (ПЯТЫЙ ПОДВИГ)
   После охоты на медноногую лань, продолжавшейся целый
год, недолго отдыхал Геракл. Эврисфей опять дал ему по-
ручение:  Геракл должен был убить эриманфского  кабана.
Этот  кабан,  обладавший чудовищной силой,  жил на горе
Эриманфе*1 и опустошал окрестности города Псофиса*1. Он
не  давал  и  людям пощады и убивал их своими огромными
клыками.  Геракл отправился к горе Эриманфу.  По дороге
навестил он мудрого кентавра Фола. С почетом принял Фол
великого сына Зевса и устроил для него  пир.  Во  время
пира кентавр открыл большой сосуд с вином,  чтобы угос-
тить получше героя.  Далеко разнеслось благоухание див-
ного вина.  Услыхали это благоухание и другие кентавры.
Страшно рассердились они на Фола за то,  что он  открыл
сосуд.  Вино принадлежало не одному только Фолу, а было
достоянием всех кентавров.  Кентавры бросились к жилищу
Фола  и  напали  врасплох на него и Геракла,  когда они
вдвоем весело пировали,  украсив головы венками из плю-
ща. Геракл не испугался кентавров. Он быстро вскочил со
своего ложа и стал бросать в нападавших громадные дымя-
щиеся головни.  Кентавры обратились в бегство, а Геракл
ранил их своими ядовитыми стрелами.  Герой  преследовал
их до самой Малеи. Там укрылись кентавры у друга Герак-
ла,  Хирона,  мудрейшего из кентавров. Следом за ними в
пещеру ворвался и Геракл.  В гневе натянул он свой лук,
сверкнула в воздухе стрела и вонзилась в колено  одного
из кентавров.  Не врага поразил Геракл,  а своего друга
Хирона. Великая скорбь охватила героя, когда он увидал,
кого ранил.  Геракл спешит омыть и перевязать рану дру-
га,  но ничто не может помочь. Знал Геракл, что рана от
стрелы,  отравленной желчью гидры,  неизлечима.  Знал и
Хирон,  что грозит ему  мучительная  смерть.  Чтобы  не
страдать  от раны,  он впоследствии добровольно сошел в
мрачное царство Аида.                                  
___________                                            

   *1 Гора и одноименный с ней город в Аркадии на Пело-
поннесе, там же и город Псофис.                        

   В глубокой  печали  Геракл  покинул  Хирона и вскоре
достиг горы Эриманфа.  Там в густом лесу он нашел гроз-
ного кабана и выгнал его криком из чащи.  Долго пресле-
довал кабана Геракл,  и, наконец, загнал его в глубокий
снег  на  вершине горы.  Кабан увяз в снегу,  а Геракл,
бросившись на него,  связал его и отнес живым в Микены.
Когда Эврисфей увидал чудовищного кабана,  то от страха
спрятался в большой бронзовый сосуд.                   

СКОТНЫЙ ДВОР ЦАРЯ АВГИЯ (ШЕСТОЙ ПОДВИГ)
   Вскоре Эврисфей дал новое поручение Гераклу. Он дол-
жен был очистить от навоза весь скотный двор Авгия, ца-
ря Элиды *1,  сына лучезарного Гелиоса.  Бог солнца дал
своему сыну неисчислимые богатства.  Особенно многочис-
ленны были стада Авгия.  Среди его стад было триста бы-
ков с белыми, как снег, ногами, двести быков были крас-
ные,  как сидонский пурпур, двенадцать быков, посвящен-
ные богу Гелиосу,  были белые,  как лебеди, а один бык,
отличавшийся  необыкновенной  красотой,  сиял,  подобно
звезде.  Геракл  предложил  Авгию  очистить в один день
весь его громадный скотный двор, если он согласится от-
дать  ему  десятую часть своих стад.  Авгий согласился.
Ему казалось невозможным выполнить такую работу в  один
день.  Геракл  же  сломал с двух противоположных сторон
стену,  окружавшую скотный двор,  и отвел в  него  воду
двух  рек,  Алфея  и  Пенея.  Вода этих рек в один день
унесла весь навоз со скотного  двора,  а  Геракл  опять
сложил стены. Когда герой пришел к Авгию требовать наг-
рады,  то гордый царь не отдал  ему  обещанной  десятой
части стад,  и пришлось ни с чем вернуться в Тиринф Ге-
раклу.                                                 
___________                                            

   *1 Область на северо-западе Пелопоннеса.            
   Страшно отомстил великий  герой  царю  Элиды.  Через
несколько лет,  уже освободившись от службы у Эврисфея,
Геракл вторгся с большим войском  в  Элиду,  победил  в
кровопролитной  битве Авгия и убил его своей смертонос-
ной стрелой.  После победы собрал Геракл войско  и  всю
богатую добычу у города Писы, принес жертвы олимпийским
богам и учредил олимпийские игры*1,  которые и справля-
лись с тех пор всеми греками каждые четыре года на свя-
щенной равнине,  обсаженной самим Гераклом посвященными
богине Афине-Палладе оливами.                          
___________                                            

   *1 Олимпийские  игры  -  важнейшее  из общегреческих
празднеств, во время которого объявлялся во всей Греции
всеобщий мир.  За несколько месяцев до игр по всей Гре-
ции и греческим колониям рассылались послы,  приглашав-
шие  на  игры в Олимпию.  Игры справлялись раз в четыре
года. На них происходили состязания в беге, борьбе, ку-
лачном бою,  бросании диска и копья, а также в беге ко-
лесниц.  Победители на играх получали в награду оливко-
вый  венок  и пользовались великим почетом.  Греки вели
летоисчисление по  олимпийским  играм,  считая  первыми
происходившие в 776 г.  до н. э. Существовали олимпийс-
кие игры до 393 г.  н. э., когда они были запрещены им-
ператором  Феодосием как несовместимые с христианством.
Через 30 лет император Феодосий II сжег  храм  Зевса  в
Олимпии  и  все роскошные здания,  украшавшие то место,
где происходили олимпийские игры. Они обратились в раз-
валины  и  постепенно  были занесены песком реки Алфея.
Только раскопки, производившиеся на месте Олимпии в XIX
в. н. э., главным образом с 1875 и по 1881 г., дали нам
возможность получить точное представление о былой Олим-
пии и об олимпийских играх.                            

   Геракл отомстил и всем союзникам Авгия.  Особенно же
поплатился царь Пилоса Нелей. Геракл, придя с войском к
Пилосу, взял город и убил Нелея и одиннадцать его сыно-
вей.  Не спасся и сын Нелея  Периклимен,  которому  дал
властитель моря Посейдон дар обращаться в льва,  змею и
пчелу. Геракл убил его, когда, обратившись в пчелу, Пе-
риклимен сел на одну из лошадей, запряженных в колесни-
цу Геракла. Один лишь сын Нелея Нестор остался в живых.
Впоследствии  прославился  Нестор  среди  греков своими
подвигами и великой мудростью.                         

КРИТСКИЙ БЫК (СЕДЬМОЙ ПОДВИГ)
   Чтобы выполнить седьмое поручение Эврисфея,  Гераклу
пришлось  покинуть Грецию и отправиться на остров Крит.
Эврисфей поручил ему привести в Микены критского  быка.
Этого быка царю Крита Миносу, сыну Европы, послал коле-
батель земли Посейдон; Минос должен был принести быка в
жертву  Посейдону.  Но  Миносу жалко приносить в жертву
такого прекрасного быка - он оставил его в своем стаде,
а в жертву Посейдону принес одного из своих быков.  По-
сейдон разгневался на Миноса и наслал на  вышедшего  из
моря  быка  бешенство.  По  всему острову носился бык и
уничтожал все на своем пути.  Великий герой Геракл пой-
мал быка и укротил.  Он сел на широкую спину быка и пе-
реплыл на нем через море с Крита на Пелопоннес.  Геракл
привел быка в Микены, но Эврисфей побоялся оставить бы-
ка Посейдона в своем стаде и пустил его на волю.  Почуя
опять свободу,  понесся бешеный бык через весь Пелопон-
нес на север и наконец прибежал в Аттику на Марафонское
поле. Там его убил великий афинский герой Тесей.       

КОНИ ДИОМЕДА (ВОСЬМОЙ ПОДВИГ)
   После укрощения критского быка Гераклу, по поручению
Эврисфея,  пришлось отправиться во Фракию к царю бисто-
нов*1 Диомеду.  У этого царя были дивной красоты и силы
кони.  Они были прикованы железными цепями  в  стойлах,
так как никакие путы не могли удержать их.  Царь Диомед
кормил этих коней человеческим мясом.  Он бросал им  на
съедение всех чужеземцев, которые, гонимые бурей, прис-
тавали к его городу.  К этому фракийскому царю и явился
со своими спутниками Геракл. Он завладел конями Диомеда
и увел их на свой корабль. На берегу настиг Геракла сам
Диомед со своими воинственными бистонами. Поручив охра-
ну коней своему любимому Абдеру,  сыну Гермеса,  Геракл
вступил в бой с Диомедом.  Немного было спутников у Ге-
ракла, но все же побежден был Диомед и пал в битве. Ге-
ракл вернулся к кораблю.  Как велико было его отчаяние,
когда он увидел,  что дикие кони растерзали его любимца
Абдера.  Геракл устроил пышные похороны своему любимцу,
насыпал высокий холм на его могиле,  а рядом с  могилой
основал город и назвал его в честь своего любимца Абде-
рой.  Коней же Диомеда Геракл привел к Эврисфею,  а тот
велел  выпустить их на волю.  Дикие кони убежали в горы
Ликейона*2, покрытые густым лесом, и были там растерза-
ны дикими зверями.                                     
___________                                            

   1* Бистоны  -  мифический народ,  живший,  по мнению
греков, во Фракии.                                     
   *2 Горы на Пелопоннесе.                             

ГЕРАКЛ У АДМЕТА
   В основном изложено по трагедии Еврипида "Алкестида"
   Когда Геракл плыл на корабле по морю к берегам  Фра-
кии за конями царя Диомеда, то он решил посетить своего
друга,  царя Адмета,  так как путь  лежал  мимо  города
Фер*2, где правил Адмет.                               
___________                                            

   *2 Древнейший город в Фессалии.                     

   Тяжелое время для Адмета выбрал Геракл. Великое горе
царило в доме царя Фер.  Его жена Алкестида должна была
умереть.  Некогда  богини  судьбы,  великие  мойры,  по
просьбе Аполлона определили, что Адмет может избавиться
от смерти, если в последний час его жизни кто-либо сог-
ласится добровольно сойти вместо него в мрачное царство
Аида. Когда настал час смерти, Адмет просил своих прес-
тарелых родителей,  чтобы кто-нибудь из них  согласился
умереть вместо него,  но родители отказались. Не согла-
сился никто и из жителей Фер умереть добровольно за ца-
ря Адмета. Тогда молодая, прекрасная Алкестида решилась
пожертвовать своей жизнью за любимого мужа. В тот день,
когда должен был умереть Адмет,  приготовилась к смерти
его жена. Она омыла тело и надела погребальные одежды и
украшения. Подойдя к домашнему очагу, обратилась Алкес-
тида к богине Гестии,  дающей счастье в доме, с горячей
молитвой:                                              
   - О, великая богиня! Последний раз преклоняю я здесь
пред тобой колени.  Я молю тебя,  защити моих детей-си-
рот, ведь я должна сегодня сойти в царство мрачного Аи-
да. О, не дай ты им умереть, как умираю я, безвременно!
Пусть счастлива и богата будет их жизнь здесь, на роди-
не.                                                    
   Затем обошла Алкестида все алтари богов  и  украсила
их миртом.                                             
   Наконец, ушла  она  в свои покои и упала в слезах на
свое ложе.  Пришли к ней ее дети - сын и  дочь.  Горько
рыдали они на груди матери. Плакали и служанки Алкести-
ды. В отчаянии Адмет обнял свою молодую жену и молил ее
не  покидать  его.  Уже готова к смерти Алкестида;  уже
приближается неслышными шагами к дворцу царя Фер  нена-
вистный  богам и людям бог смерти Танат,  чтобы срезать
мечом прядь волос с головы Алкестиды.  Сам  златокудрый
Аполлон просил его отдалить час смерти жены его любимца
Адмета,  но неумолим Танат. Чувствует Алкестида прибли-
жение смерти. В ужасе восклицает она:                  
   - О, близится уже ко мне двухвесельная ладья Харона,
и грозно кричит мне перевозчик душ умерших, правя ладь-
ей:  "Что же ты медлишь? Спеши, спеши! Не терпит время!
Не задерживай нас.  Готово все!  Спеши же!" О,  пустите
меня!  Слабеют мои ноги.  Близится смерть.  Черная ночь
покрывает мои очи!  О,  дети,  дети!  Уже не жива  ваша
мать!  Живите  счастливо!  Адмет,  мне была дороже моей
собственной жизни твоя жизнь.  Пусть лучше тебе,  а  не
мне светит солнце.  Адмет, ты любишь не меньше меня на-
ших детей.  О, не бери ты в дом им мачеху, чтобы она не
обижала их!                                            
   Страдает несчастный Адмет.                          
   - Всю радость жизни уносишь ты с собой, Алкестида! -
восклицает он, - всю жизнь теперь я буду горевать о те-
бе. О, боги, боги, какую жену отнимаете вы у меня!     
   Чуть слышно говорит Алкестида:                      
   - Прощай!  Уже навек закрылись мои глаза.  Прощайте,
дети! Теперь ничто я. Прощай, Адмет!                   
   - О,  взгляни же еще хоть раз!  Не покидай детей! О,
дай и мне умереть! - со слезами воскликнул Адмет.      
   Закрылись глаза Алкестиды,  холодеет ее тело, умерла
она. Безутешно рыдает над умершей Адмет и горько сетует
на судьбу свою.  Он велит приготовить жене своей пышные
похороны. Восемь месяцев велит он всем в городе оплаки-
вать  Алкестиду,  лучшую  из  женщин.  Весь город полон
скорби, так как все любили добрую царицу.              
   Уже готовились нести тело Алкестиды к  ее  гробнице,
как в город Феры приходит Геракл. Он идет ко дворцу Ад-
мета и встречает своего друга в воротах дворца. С поче-
том встретил Адмет великого сына эгидодержавного Зевса.
Не желая опечалить гостя, старается скрыть Адмет от не-
го свое горе. Но Геракл сразу заметил, что глубоко опе-
чален друг его,  и спросил о причине его скорби.  Адмет
дает неясный ответ Гераклу,  и он решает,  что у Адмета
умерла дальняя родственница, которую приютил царь у се-
бя после смерти отца. Велит своим слугам Адмет провести
Геракла в комнату для гостей и устроить для него  бога-
тый пир, а двери на женскую половину запереть, чтобы не
долетали до слуха Геракла стоны скорби.  Не подозревая,
какое несчастье постигло его друга, Геракл весело пиру-
ет во дворце Адмета. Кубок за кубком выпивает он. Тяже-
ло слугам прислуживать веселому гостю - ведь они знают,
что нет уже в живых их любимой госпожи. Как ни старают-
ся они,  по приказанию Адмета, скрыть свое горе, все же
Геракл замечает слезы на их глазах и печаль  на  лицах.
Он  зовет одного из слуг пировать с ним,  говорит,  что
вино даст ему забвение и разгладит на челе морщины  пе-
чали, но слуга отказывается. Тогда догадывается Геракл,
что тяжкое горе постигло дом Адмета.  Он начинает расс-
прашивать слугу,  что случилось с его другом,  и, нако-
нец, слуга говорит ему:                                
   - О,  чужеземец, жена Адмета сошла сегодня в царство
Аида.                                                  
   Опечалился Геракл.  Ему стало больно, что пировал он
в венке из плюща и пел в доме друга,  которого постигло
такое  великое горе.  Геракл решил отблагодарить благо-
родного Адмета за то,  что,  несмотря на постигшее  его
горе,  он все-таки так гостеприимно принял его.  Быстро
созрело у великого героя решение отнять у мрачного бога
смерти Таната его добычу - Алкестиду.                  
   Узнав у слуги,  где находится гробница Алкестиды, он
спешит скорее туда.  Спрятавшись за  гробницей,  Геракл
ждет, когда прилетит Танат напиться у могилы жертвенной
крови.  Вот послышались взмахи черных  крыльев  Таната,
повеяло могильным холодом;  прилетел к гробнице мрачный
бог смерти и жадно припал губами  к  жертвенной  крови.
Геракл выскочил из засады и бросился на Таната. Охватил
он бога смерти своими могучими руками,  и началась  меж
ними  ужасная борьба.  Напрягая все свои силы,  борется
Геракл с богом смерти.  Сдавил своими костлявыми руками
грудь  Геракла Танат,  он дышит на него своим леденящим
дыханием,  а от крыльев его веет на героя холод смерти.
Все же могучий сын громовержца Зевса победил Таната. Он
связал Таната и потребовал как выкуп за свободу,  чтобы
вернул бог смерти к жизни Алкестиду.  Танат подарил Ге-
раклу жизнь жены Адмета, и повел ее великий герой назад
ко дворцу ее мужа.                                     
   Адмет же,  вернувшись  во дворец после похорон жены,
горько оплакивал свою незаменимую  утрату.  Ему  тяжело
было оставаться в опустевшем дворце,  Куда идти ему? Он
завидует умершим.  Ему ненавистна жизнь.  Смерть  зовет
он.  Все его счастье похитил Танат и унес в царство Аи-
да. Что может быть тяжелее для него, чем утрата любимой
жены!  Жалеет Адмет,  что не допустила Алкестида, чтобы
он умер с ней, тогда бы соединила их смерть. Две верные
друг другу души получил бы Аид вместо одной.  Вместе бы
переплыли эти души Ахеронт. Вдруг пред скорбным Адметом
предстал  Геракл.  Он  ведет за руку женщину,  закрытую
покрывалом.  Геракл просит Адмета оставить эту женщину,
доставшуюся  ему после тяжкой борьбы,  во дворце до его
возвращения из Фракии.  Отказывается Адмет;  он  просит
Геракла  отвести к кому-нибудь другому женщину.  Тяжело
Адмету видеть во дворце своем другую женщину, когда по-
терял он ту, которую так любил. Геракл настаивает и да-
же хочет, чтобы Адмет сам ввел во дворец женщину. Он не
позволяет слугам Адмета коснуться ее.  Наконец,  Адмет,
будучи не в силах отказать своему другу,  берет женщину
за руку,  чтобы ввести ее в свой дворец. Геракл говорит
ему:                                                   
   - Ты взял ее,  Адмет!  Так охраняй же ее!  Теперь ты
можешь сказать, что сын Зевса - верный друг. Взгляни же
на женщину!  Не похожа ли она на твою  жену  Алкестиду?
Перестань тосковать! Будь опять доволен жизнью!        
   - О, великие боги! - воскликнул Адмет, подняв покры-
вало женщины,  - жена моя Алкестида! О, нет, это только
тень ее! Она стоит молча, ни слова не промолвила она!  
   - Нет, не тень это! - ответил Геракл, - это Алкести-
да.  Я добыл ее в тяжкой борьбе с повелителем душ Тана-
том.  Будет молчать она,  пока не освободится от власти
подземных богов,  принеся им искупительные жертвы;  она
будет молчать,  пока трижды не сменит ночь день; только
тогда заговорит она.  Теперь  же  прощай,  Адмет!  Будь
счастлив  и всегда блюди великий обычай гостеприимства,
освященный самим отцом моим - Зевсом!                  
   - О,  великий сын Зевса,  ты дал мне  опять  радость
жизни!  - воскликнул Адмет, - чем мне отблагодарить те-
бя?  Останься у меня гостем. Я повелю во всех моих вла-
дениях праздновать твою победу, велю принести богам ве-
ликие жертвы. Останься со мной!                        
   Не остался Геракл у Адмета; его ждал подвиг; он дол-
жен был исполнить поручение Эврисфея и добыть ему коней
царя Диомеда.                                          

ПОЯС ИППОЛИТЫ (ДЕВЯТЫЙ ПОДВИГ)
   Девятым подвигом Геракла был его поход в страну ама-
зонок за поясом царицы Ипполиты.  Этот пояс подарил Ип-
полите бог войны Арес,  и она носила его как знак своей
власти над всеми амазонками. Дочь Эврисфея Адмета, жри-
ца богини Геры, хотела непременно иметь этот пояс. Что-
бы исполнить ее желание,  Эврисфей послал за поясом Ге-
ракла. Собрав небольшой отряд героев, великий сын Зевса
отправился в далекий путь на одном только корабле. Хотя
и невелик был отряд Геракла,  но много  славных  героев
было  в  этом отряде,  был в нем я великий герой Аттики
Тесей.                                                 
   Далекий путь предстоял героям.  Они должны были дос-
тигнуть  самых  дальних берегов Эвксинского Понта,  так
как там находилась страна амазонок со столицей Фемиски-
рой. По пути Геракл пристал со своими спутниками к ост-
рову Паросу*1, где правили сыновья Миноса. На этом ост-
рове  убили сыновья Миноса двух спутников Геракла.  Ге-
ракл,  рассерженный этим,  тотчас же начал войну с  сы-
новьями Миноса.  Многих жителей Пароса он перебил, дру-
гих же, загнав в город, держал в осаде до тех пор, пока
не  послали осажденные послов к Гераклу и не стали про-
сить его,  чтобы он взял двоих  из  них  вместо  убитых
спутников. Тогда снял осаду Геракл и вместо убитых взял
внуков Миноса, Алкея и Сфенела.                        
___________                                            

   *1 Один из Кикладских островов в Эгейском море, сла-
вившийся в древности своим мрамором.                   

   С Пароса Геракл прибыл в Мизию*2 к царю Лику,  кото-
рый принял его с  великим  гостеприимством.  Неожиданно
напал  на  Лика царь бебриков.  Геракл победил со своим
отрядом царя бебриков и разрушил  его  столицу,  а  всю
землю бебриков отдал Лику. Царь Лик назвал эту страну в
честь Геракла Гераклеей. После этого подвига отправился
Геракл дальше,  и,  наконец,  прибыл к городу амазонок,
Фемискире.                                             
___________                                            

   *2 Страна на западном берегу Малой  Азии  с  главным
городом Пергамом.                                      

   Слава о подвигах сына Зевса давно уже достигла стра-
ны амазонок.  Поэтому,  когда корабль Геракла пристал к
Фемискире,  вышли  амазонки  с царицей навстречу герою.
Они с удивлением смотрели на великого сына Зевса, кото-
рый выделялся,  подобно бессмертному богу,  среди своих
спутников-героев. Царица Ипполита спросила великого ге-
роя Геракла:                                           
   - Славный сын Зевса,  скажи мне,  что привело тебя в
наш город? Мир несешь ты нам или войну?                
   Так ответил царице Геракл:                          
   - Царица,  не по своей воле пришел я сюда с войском,
совершив  далекий  путь  по бурному морю;  меня прислал
властитель Микен Эврисфей.  Дочь его Адмета хочет иметь
твой пояс, подарок бога Ареса. Эврисфей поручил мне до-
быть твой пояс.                                        
   Не в силах была ни в чем отказать Гераклу  Ипполита.
Она была уже готова добровольно отдать ему пояс, но ве-
ликая Гера,  желая погубить  ненавистного  ей  Геракла,
приняла  вид амазонки,  вмешалась в толпу и стала убеж-
дать воительниц напасть на войско Геракла.             
   - Неправду говорит Геракл, - сказала Гера амазонкам,
- он явился к вам с коварным умыслом: герой хочет похи-
тить вашу царицу Ипполиту и увезти ее  рабыней  в  свой
дом.                                                   
   Амазонки поверили  Гере.  Схватились они за оружие и
напали на войско Геракла.  Впереди войска амазонок нес-
лась быстрая,  как ветер,  Аэлла.  Первой напала она на
Геракла,  подобно бурному вихрю.  Великий герой отразил
ее натиск и обратил ее в бегство, Аэлла думала спастись
от героя быстрым бегством. Не помогла ей вся ее быстро-
та,  Геракл настиг ее и поразил своим сверкающим мечом.
Пала в битве и Протоя.  Семь героев из числа  спутников
Геракла  сразила  она  собственной рукой,но не избежала
она стрелы великого сына Зевса. Тогда напали на Геракла
сразу семь амазонок;они были спутницами самой Артемиды:
никто не был им равен в искусстве владеть копьем. Прик-
рывшись  щитами,  они пустили свои копья в Геракла.  но
копья пролетели на этот раз мимо.  Всех их сразил герой
своей  палицей;  одна  за  другой грянули они на землю,
сверкая своим вооружением. Амазонку же Меланиппу, кото-
рая вела в бой войско,  Геракл взял в плен,  а вместе с
ней пленил и Антиопу. Побеждены были грозные воительни-
цы,  их войско обратилось в бегство, многие из них пали
от рук преследовавших их героев. Заключили мир амазонки
с  Гераклом.  Ипполита купила свободу могучей Меланиппы
ценой своего пояса.  Антиопу же герои увезли  с  собой.
Геракл  отдал  ее  в награду Тесею за его великую храб-
рость. Так добыл Геракл пояс Ипполиты.                 

К титульной странице
Вперед
Назад