читал вслух император, — по уверению бывшего там того же
господина Крузенштерна, все порты и народы наиблаго-
склонно принять готовы, и тогда можем мы со временем
привозить сахар, кофе, индиго и протчее к Петербургскому
порту». Александр оторвался от чтения:
— Вот пускай Крузенштерн и верховодит этим делом, ко
ли он знает в нем толк. Кроме того, вы просите снабдить
компанию достойными служителями и поминаете об искус
ных флотских офицерах, кои к вам объявили желание на
няться, кто же таковые?
— Ваше величество, верно угадали. Первый из них нын
че флота капитан-лейтенант Лисянский.
Император, вспомнив, слегка улыбнулся:
— Как же, помню его недавний перевод с английского
полезной книги о тактике. Граф Николай Семенович мне
докладывал.
В тот же день Румянцев обрадовал нетерпеливых членов
правления компании:
—Донесение наше высочайше утверждено. Так что, Ни
колай Семенович, приглашайте Крузенштерна.
— Ныне Крузенштерн в Ревеле, будто в отпуску, но я вы
зову его немедля и дам вам знать, — ответил адмирал.
Крузенштерн немного задержался, а явившись, несколь
ко озадачил Мордвинова.
—Я, ваше высокопревосходительство, более полугода как
женат, — пояснил Крузенштерн, — вскоре готовлюсь стать
отцом и, откровенно, вознамериваюсь оставить службу.
— Подумайте, милостивый государь, — досадуя, ответил
Мордвинов, — в таком случае сие предприятие будет прове
дено без вашего участия. У компании уже есть один коман
дир судна — капитан-лейтенант Лисянский.
Поразмыслив, Крузенштерн согласился.
Узнав о перипетиях и сомнениях — кому быть начальни
ком, Лисянский добровольно уступил первенство своему то
варищу, хотя по регламенту флотской службы именно Ли-
сянскому положено по старшинству стажа на флоте возгла
вить отряд кораблей.
Получив сообщение Крузенштерна, он сразу же отклика
ется: «По письму твоему сей же час отвечаю. Радуясь, что ты
назначен командиром в столь славную экспедицию, весьма
был щастлив, чтобы с тобою вместе служить, но не знаю
можно ли. По нещастью я в списках стою тебя выше. Еже
ли возможно, чтобы через твое прошение или давши тебе
чин, поставили тебя выше меня, с превеличайшим усерди
ем. Ничего сравнится не может с удовольствием, чтобы слу
148