Рокот Владимир. Князь русской Америки Д. П. Максутов - page 27

ВЛАДИМИР РОКОТ
ектуры. Конъектура переводится с латинского как предположение,
догадка. Буквально это означает исправление или восстановление ис­
порченного текста, а также расшифровку текста, не поддающегося
чтению. Не следует путать ее с конъюнктурой, происходящей от
латинского соединение. Конъюнктура означает совокупность усло­
вий в их взаимосвязи, сложившееся положение вещей. То самое, что
заставляет мастера оглядываться. Если конъектура позволяет пред­
полагать, например, с кем мог встречаться герой, то конъюнктура
просто требует свести героя со значимыми для автора и публики ли­
цами. В частности, известно, что Д. Максутов проезжал сибирский
городок Ялуторовск, где отбывали последние годы ссылки декабри­
сты. Конъюнктура советских времен подтолкнула А. Борщаговского
вставить в роман «Русский флаг» встречу князя с опальными офице­
рами. Для автора, стремящегося только восстановить путь героя,
такая встреча вовсе не очевидна. По мере возможности автор сопо­
ставлял во времени и пространстве нахождение князя и других пер­
сон, сдерживаясь в догадках об их взаимоотношениях.
Мощное средство создания исторических текстов компиляция,
напомним, происходит от латинского ограбление. Компиляция
представляет собрание документов, накопление выписок или рабо­
ту, составленную путем заимствований и не содержащую собствен­
ных обобщений или интерпретаций. Хотя нынешний век не счита­
ет грех компиляции смертным, автор стремился не красть. Так или
иначе, имена историков, позволивших автору получить представле­
ние об эпохе Русской Америки, уважительно упомянуты на страни­
цах этой книги.
Адмирал С.О. Макаров учил своих офицеров, в том числе и стар­
шего сына последнего Главного правителя Русской Америки: «Про­
пуски в наблюдениях не составляют важного недостатка, но непро­
стительно заполнять пустые места воображаемыми величинами».
Если штурман может руководствоваться принципом «пишем, что
наблюдаем, а чего не наблюдаем, не пишем», то исследователь, а тем
более литератор, обязан соединять разрозненные наблюдения, вос­
полняя пустые места. Многие оставшиеся пустые места предстоит
восполнить романисту диалогами героев, их впечатлениями и рас­
суждениями. Сами сцены, надеемся, прописаны достаточно. Автор
как можно точнее пытался сопоставлять биографии современников
князя Д. Максутова, выявляя их пересечение в пространстве и во
времени, собирая подтверждения их близости и сотрудничества. Та­
28
1...,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26 28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,...383
Powered by FlippingBook