Умата, где находится губернатор. По его словам, нам надле
жало обойти по южную сторону Кокосового острова и пра
вить прямо к берегу Гуахана, находящемуся в одной испан
ской лиге261 от помянутой оконечности, где мы должны были
увидеть залив. Впрочем, мы не могли узнать о причине его
приезда, а должно было думать, что его послали разведать о
нашем шлюпе. Я дал ему о нас записку к губернатору. Он тот
час отправился к приближавшейся уже к нам десятивесель
ной шлюпке и, подъехав к ней, сказал несколько слов. Тогда
лодка и шлюпка под парусами и на веслах пустились к берегу,
и мы прошли своим путем.
Во всю ночь небо было ясно и дул весьма тихий ветер; мы
шли под небольшими парусами в таком расстоянии от бе
рега, что слышали шум бурунов; временно переменяли курс,
чтоб обогнуть остров. До 6 часов утра 22-го числа с б часов ве
чера мы прошли, взяв общее плавание по прямому курсу, толь
ко 15 миль; но по рассвете Кокосового острова не видели, по
чему я заключил, что он, слившись с берегом в пасмурности,
был неприметен. А к востоку открылся нам высокий, ровный,
утесистый, полуостровом выдавшийся мыс; на самой высоте
оного мы рассмотрели испанский флаг, а подле мыса двухмач
товое судно. Посему мы полагали, что это залив Умата, к кото
рому мы лавировали при свежем ветре от северо-востока.
Вскоре приехал к нам испанец и уведомил, что он, по по
велению губернатора, доставляет на приходящие сюда ко
рабли съестные припасы. Около полудня мы подошли к
самому заливу. Испанец брался привести шлюп в настоящее
якорное место, но я не решился поручить ему такое дело, а
хотел прежде узнать положение прохода и все обсто
ятельства, с оным сопряженные. После нужных изъяснений
я увидел, что если он и знает проход, то о морском де
ле никакого понятия не имеет. Сие заставило меня, лавируя
у входа, послать с испанцем офицера в крепость —просить
у губернатора настоящего лоцмана.
Шлюпка наша отправилась; но скоро я увидел, что она
идет не в крепость, а вдоль берега к югу. Я не знал сему
[ 692]