что между поворотными кругами вода теплее воздуха, в больших же широтах ино
гда вода, а иногда воздух теплее.
Наклонение магнитной стрелки определено из многих наблюдений, сделанных
в Рио-Жанейро, в Талка Гуане, близ Концепций в Хилле, в Отагейте, в Отдий, в
Камчатке, в Ситки, Калифорнии, на Зандвических островах и в Маниле.
Содержание кислотвора в восходе могло быть определено только вне тропи
ков, ибо под оными фосфор эвдиометра растоплялся. Селитрокизлое серебро во
обще обнаруживало небольшое содержание солных частей в воздухе, однако же в
самом маленьком-количестве. Ежечасное возвышение [и] падение геораметра на
блюдаемо было частию на Зандвичских островов, но преимущественно в Маниле
и определено с возможною точностию, а удельная тяжесть воды испытана почти
дневно. Морская вода, взятая с поверхности и в различных глубинах в разных ши
ротах приведена в плотно закупаренных бутылках для химическаго изследования.
Все сии наблюдении и опыты требуют еще особеннаго обработания и повере-
ния, в исполнение чего осмеливаюсь прилагать при сем рапорте покорнейшую
прозьбу доставить мне годовой срок.
О чем Государственной адмиралтейств-коллегии честь имею донести.
Подписал Е. Ленц
Верно: старший адъютант
Матюшкин
РГАВМФ. Ф. 162. On. 1.Д . 22. Л. 25-26. Заверенная копия.
№136
Донесение П.Е. Чистякова в Главное правление РАК
об отношении к конвенциям, заключенным с Англией и США,
богатстве котиками о-вов Прибылова, развитии торговли с колошами
после повышения цен на бобров и необходимости иметь
большее количество товаров для успешной торговли
№225
11 октября 1826 г.
Конвенция, заключенная с английским правительством*, здесь получена, а с
Соединенными Американскими Штатами с сей почтой не прислана. Прошедший
же год в депешах Главнаго правления на имя моего предместника секретно при
слан перевод той конвенции, писанной рукою г-на Рылеева195, но не означено, ка
кими особами была заключаема, когда и где, то, находя необходимым иметь насто
ящую конвенцию, я просил г-на Врангеля196, дабы он сообщил мне копию, и теперь
я оную имею за скреплением его руки, что с подлинною верно.
Я не вижу той опасности, которая Главному правлению представляется от
прав, предоставленных конвенциями иностранцам, производить торговлю по бере
гу NW Америки от широты 54°40' до широты 59° N. Естьли в другие владения на
ши, лежащими между сими широтами, не могут ходить без позволения, то, конеч
но, я, с своей стороны, предпишу начальникам отделов не иметь с ими никакого
сношения, да и что они могут получить, например, с Алеутских островов? Естьли
бы и осмелились туда придти, ибо, дабы добыть бобров, нужны байдарки и алеу
ты. Земляной же промысел [производится] клепцами, которые тоже раздаются от
Компании, и потому весь промысел в руках наших. Конечно, естьли бы позволить
им ходить на Алеутские острова, то, вероятно, могла бы произойти потаенная тор
говля ко вреду Компании. Котовые же острова'лежат не в Тихом океане2*и пото
му они туда ходить не могут. Вот где они могут нам нанести существенный вред!
Хотя остров Павел имеет до 100, а остров Георгия до 30 человек хорошо воору
женных, и, конечно, воспротивились бы иностранцам, но ружейными выстрелами,
а особенно пушечными,-можно разогнать котов, ибо животные сии столь боязли
вы, что приближение даже судна производит над ними влияние. При обозрении мо
ем колоний, приближась к SW-й стороне острова Павла, мы стали на якорь, дабы
205