Главное правление Российско-Американской компании постановляет за осо
бенный долг почтеннейше донести о сем вашей светлости и, имея честь предста
вить в орегинале рапорт поручика Воронковскаго и составленную им карту описи,
покорнейше просит приказать по снятии копии с карты подлинную возвратить в
сие правление.
Директор
Иван Прокофьев
Директор
Никол. Кусов
В должности правителя канцелярии
Баженов.
Помета'.
Исполнить, показав на особой карточке или на печатном екземпляре сию опись к докладу. 30 октя
бря 1837.
РГАВМФ. Ф. 402. On. 1. Д. 870. Л. 2. Подлинник.
*
См. док. № 236.
2* См. док. № 192.
№ 242
Предписание И.А. Купреянова Д.Ф. Зарембо
о плавании в проливы архипелага Александра, описании устьев рек Чилкат и Таку,
принятии всех возможных мер, в случае необходимости,
для примирения враждующих племен,
о категорическом невмешательстве русских в дела колош и др.
№66
23 марта 1838 г.
С вверенным вашему благородию бриггом имеете предпринять и нынешняго
лета плавание в колошенских проливах, находящихся в границах наших. Поступив
шие из сего порта снабжение для редута Св. Дионисия надлежит доставить туда в
непродолжительное по возможности время, почему и направите путь к редуту от
сюда прямо проливами, для успешнейшаго же плавания вашего узкостями форва-
тера поблизости здешних мест дано будет вспомоществование от порта, которое
отправьте немедленно обратно по миновании нужды.
По прибытии к редуту или вскоре после, вероятно, увидите английское судно,
назначенное в реку Стахин, на плавание по которой они имеют право. Начальнику
того судна имеете предъявить только бумагу мою на сей предмет на английском и
французском языках, в двух экземплярах при сем прилагаемую (а для вашего све
дения и в русском переводе)*. Одну из сих бумаг оставьте в редуте на случай предъ
явления англичанам, а те бумаги на иностранных языках, кои ныне имеются там на
сей предмет, извольте все отобрать и мне возвратить обратно. Предписанное вам
до сего относительно постояннаго наблюдения осторожности и вежливости обхож
дения нашего с англичанами прошу выполнять в точности и смотреть за соблюде
нием того же как со стороны подчиненных ваших, так и управляющим редутом и
его командою. В случае же каких-либо непозволительных действий англичан ста
раться указать им на то, не делая самим самоуправства (вследствии положеннаго
обоюднаго согласия правительствами нашего и их в 11 пункте конвенции), меня по
дробно известить, а их о том предупредить.
Помощник ваш на бригге п-н Линденберг284 назначен предпочтительнее про
чих по знанию его англинскаго языка, следовательно, недоразумений и в сем отно
шении быть не может. Сказанное ^ предписании моем к вам прошлаго года каса
тельно помещения г-на Линденбёргана пароход во время плавания англичан по ре
ке Стахин может быть исполнено й.ныне, но я разумею это в таком только случае,
когда сие можно сделать деликатно и с их согласия, как бы вследствие предложе
ния, сделаннаго мне. в бытность здесь г-на Финлейзена.
Предмет плавания ввёреннаг'о вам бригга в проливах и пребывания при редуте
тот же, как и в предшествующие годы, а потому я упомяну только здесь, что, кро
ме посещения вашего Кайган, Тамгаз и прочих гаваней, где можете подозревать за
351