ство у них, кажется, не важныя пороки, а все прочее еще
менее.
Сожаления достойно, что юношество у них нисколько не
воспитывается. Есть школа в президио — один сержант мало
летных детей солдатских обучает — грамоте и писать. Я видел
16 -летнего мальчика, которой по линейкам еще пишет, но уже
мастер ездить верхом, закидывать орканы. Странно, что и от
цы нисколько за поведением детей не смотрят, мальчиков до
20 лет называют мычяча32. оттого оне большия шалуны, в доме
крадут всегда яйцы у кур и коров доят — подлезши под вымя,
сосет титьку. У нас у редкаго что-нибудь не украдено. В обсер
ватории нашей, в президио устроенной, украли гигрометр, он
был повешен за окошко дл я наблюдения сырости воздуха и но
чью пропал, и не могли отыскать, хотя, кажется, все чиновники
и падры брали в том участие. [Они] равнодушно говорят: ето
мычачи шалят. О дн аж ды мы, ехавши из миссионерства
Св. Франциско, в сумерки прибыли в президио. Доктор наш
г-н Ковалев был вп[е]реди, и у самаго президио на дворе л о
шадь, спотыкнувши[сь], упала, и он с нею. И з кармана его вы
пал кошелек с червонными и пиастрами и несколько порошков
лекарственных, коих он на случай всегда брал с собою. В самое
сие время он не догадался осмотреть карманов своих, но спустя
несколько времяни, вышед к коменданту в покои, вспомнил о
кошельке. Тотча[с] послали искать на-том месте, [но] ничего не
нашли. Вскоре принесли ему потерянный порошки и чрез неко
торое время и кошелек, но червонцы и пиастры пропали, и все
оне полагают, что етаго невозможно и отыскать.
В президио живущия — все американския уроженцы, и
порт-Франциско, как самое северное заселение в Америке ис-
панцов, то туда посылают из Мексики и старой Калифорнии, [а
также] из Монтерей испанцов более дурнаго Поведения людей.
Комендант также родился в Америке. О тец его — из Европы,
был прежде комендантом в сем президио, ныне же губернато
ром в старой Калифорнии33. Прочие офицеры вышли из солдат,
Франциско не знаю какого происхож дения].
У коменданта в покоях мебели
В
зале четыре скамейки, в
спальной и кабинете его два деревянных простых стола покрыты
толстым синим сукном, двоя изломанных деревянных кресел и
одна скамейка, одно зеркало и одна картина Кильскаго сраже
ния, подаренныя лейтенантом Лазаревым в бытность его на
“Суворове” в 1 8 1 5 году в сем порте. Есть еще несколько комнат,
похожих на сараи, где прочие его родственники живут. У кавале-
ри[й]ского офицера несколько поопрятнее, на стенах есть рамки,
золоченыя сусальным золотом, в коих, видно, прежде были зер
кала небольшия, и несколько древних бумажных картин.
Дон Санчес, имея большее семейство, живет Потеснее про
чих и при случае торгует водкою, и, кажется, иЬбогатее всех,
имеет довольно скота рогатого, овец, лошадей. И все оне име
ют чиновники скот свой, окроме Франциско,
Он
гол как сокол.
При нас ему отделывали комнаты, поправили глину, где обва-
32 От
m u ch a ch o
—мальчик (исп.).
33 Хосе Аргуэльо, принимавший
Н.П. Резанова в 1806 г., отец
его невесты Марии Консепсьон.
359