109
Записка ГП РАК в правительственные инстанции
“о колонии Российско-Американской компании,
именуемой Росс”1.
С.-Петербург, вторая половина 18 2 4 или начало 1825 г.
Записка о колонии Российско-Американской компании, име
нуемой Росс.
Алеутские острова, равно как и Северо-Западный берег
Америки, Российско-Американской компании принадлежа
щие, по совершенной дикости природы и безплодию почьвы
земной, к разведению хлебопашества вовсе неспособны; самое
скотоводство едва токмо на Кадьяке могло иметь некоторый у с
пех. По сей причине в первые годы существования Компании
продовольствие колоний ея было так скудно, как только при не-
1Известно несколько вариантов данного документа, который здесь публи
куется по предполагаемому подлиннику из РГАДА. Подлинность докумен
та, как и обладающего тем же почерком и стилем оформления докумен
та 111, предполагается на основе общего поступления из Государственного
архива МИД в одном деле с подлинными записками И.И. Крузенштер
на (док. 112) и В.М. Головнина (док. ИЗ), также посвященными пробле
ме Росса. Известны также копии из РГИА (Ф. 994. Оп. 2. Д. 834.
Л. 1—6 —бумаги Н.С. Мордвинова) и ГАРФ (Ф . 48. On. 1. Д. 48.
Л. 233—238 об. —дело Завалишина).
Авторство документа не установлено, но он, судя по содержанию,
происходит, несомненно, из ГП РАК и' адресован правительственным
органам (Министерству финансов или, скорее всего, Министерству ино
странных дел). Датирован В.А. Бильбасовым 1824 годом, для чего осно
ванием может служить (сам Бильбасов не мотивировал датировку) упо
минание восстания в испанских миссиях (начало 1824 г.) как недавнего
события, а также упоминание 12 лет, прошедших со времени основания
колонии Росс. В нашем издании сохранено деление на абзацы публикуе
мого документа, которое отличается от такового же деления в публикации
Бильбасова (АГМ). Причем различия между текстами РГАДА и АГМ
этим не ограничиваются: выявлено много мелких орфографических и лек
сических различий (в примечаниях не оговариваются, кроме наиболее
крупных). Однако, наряду с ними, существует крупное принципиальное
различие между текстами РГАДА и РГИА—АГМ, позволяющее счи
тать их различными вариантами документа. Речь идет о предлагаемом
участнике переговоров об утверждении прав России на Росс: в
РГАДА —это Испания, в АГМ —Мексика. .
Анализ текста заставляет склоняться к гипотезе* что вариант
РГАДА (с Испанией как потенциальным партнером) ~ более ранний,
чем вариант АГМ (с Мексикой в той же роли). При эт<?
1
мнеясно, дошел
-ли вариант АГМ до правительственных инстанций. Крйме того, будучи
ближе к варианту РГАДА, чем к варианту АГМ, копия ГАРФ (из бу
маг Завалишина) имеет в своей заключительной части особенности, вы
деляющие ее в качестве еще одного варианта документа..
Соотношение же данной записки с запиской Д.И. Завалишина
(док. 108) неясно. Она не принадлежит его перу (что видно по стилю и
содержанию), но он мог ознакомиться с ней при составлении своей запи
ски (что также видно по некоторым совпадениям в общем ходе рассуж
дений).
36. Россия в Калифорнии