6 блок
     - Какая красотища! Ты только посмотри. Мак, сколь-
ко звезд! Миллионы миллионов!                          
     - Ты лучше на дорогу смотри,  - буркнул Мак.  Зна-
ешь, о чем я сейчас думал? Вспоминал того чумазого, что
днем подходил к нам.  Значит, нас раскрыли. Сейчас будь
предельно осторожным, в одиночку далеко не ходи. А соб-
рался куда, бери с собой десяток ребят.                
     - Ты думаешь, с нами захотят расправиться?        
     - Конечно!  Они считают, если нас уберут, то и за-
бастовке конец.                                        
     - Мак,  ну когда ж  ты  мне  какое-нибудь  задание
дашь? А то я за тобой, как собачонка, бегаю.           
     - Ты  же многому учишься,  парень.  Не беспокойся.
Как увижу для тебя дело, резину тянуть не стану. Завтра
- послезавтра начнешь пикеты организовывать.  Сверни-ка
налево,  Джим.  Нечего нам по городу разъезжать,  глаза
всем мозолить.                                         
     Машина запрыгала  по ухабистым дорогам.  Через час
они подъехали к своему саду,  "Форд" покатил по  темной
тропе  меж яблонь.  Мак резко сбросил скорость,  отчего
едва не заглох мотор,  фары замигали  снова.  Вдруг  из
темноты  прямо в лицо Маку и Джиму ударил ослепительный
луч света и двое в плащах вышли на тропу, преградив ма-
шине путь. Джим едва успел затормозить. Из темноты раз-
дался голос;                                           
     - Это точно те самые.                             
     Один из стоявших на дороге как бы нехотя подошел к
машине, облокотился на дверцу. Мотор нетерпеливо покаш-
ливал.  Незнакомец был почти неразличим - яркий луч  не
доставал до него. Вот он заговорил.                    
     - Чтоб  завтра к утру вас и в помине не было в до-
лине Торгас. Ясно?                                     
     Мак незаметно тронул ступней ногу Джима.  И  подо-
бострастно проныл:                                     
     - Что  мы  такого сделали,  мистер?  За что с нами
так?                                                   
     Незнакомец сердито ответил!                       
     - Ты дурочку-то не валяй.  Мы знаем, кто вы, и хо-
тим, чтоб вы убрались отсюда!                          
     Мак не переменил тона.                            
     - Если вы из полиции,  то у нас,  простых граждан,
гоже права есть.  Мы в суд можем подать.  Налоги-то  не
зря платим у себя дома.                                
     - Вот  домой и катитесь.  Мы не из полиции,  мы из
комитета "бдительных". Вы, сволота красная, вообразили,
будто вам везде, куда ни приедете, разрешат народ будо-
ражить. Как бы не так! Либо вы на своей таратайке отсю-
да уберетесь, либо вас черный воронок увезет. Ясно?    
     Джим почувствовал,  как нога Мака тянется к педали
газа Джим чуть подтолкнул приятеля,  дескать, все понял
сам.  Старенький  мотор все порыкивал.  Порой отказывал
один цилиндр, порой - два. Мак продолжал:              
     - Вы,  мистер,  нас неверно поняли. Никого будора-
жить мы не хотим. Мы простые бедняки-сборщики.         
     - Вы слышали -вон отсюда!                         
     - Дайте хоть вещи собрать.                        
     - Ладно, чтоб живо обернулись и марш отсюда!      
     - Трусы вы и больше ничего! - вдруг выкрикнул Мак.
- Поди,  у вас человек двадцать в засаде.  Одно слово -
трусы!                                                 
     - Это мы - трусы?! Здесь нас всего трое. Но если к
утру из долины не уберетесь, будет с полсотни.         
     - Давай, Джим, гони!                              
     Мотор взревел.  "Форд", точно застоявшаяся лошадь,
вздыбился и рванул вперед.  Стоявший у дверцы отпрыгнул
в сторону,  а светивший  чудом  не  попал  под  колеса.
"Форд" несся по дороге, внутри у него лязгало и скреже-
тало - того и гляди рассыплется.                       
     Мак обернулся.                                    
     - Ишь, не светят больше! - крикнул он.            
     Джим подогнал машину к длинному бараку. Друзья бе-
гом бросились ко входу.  У дверей кучками стояли люди и
тихо переговаривались.  На порогах сидели женщины, то и
дело поправляя юбки,  чтобы не оголялись колени. Каждая
кучка людей - точно маленький гудящий рой.  Собралось с
полтысячи человек, пришли из других садов.             
     Рядом оказался  ершистый  парень,  с  которым Джим
разговаривал утром.                                    
     - То-то! Не верил мне? Ну, а теперь что скажешь?  
     Мак спросил парня:                                
     - А Лондона ты видел?                             
     - Ну а как же.  Мы его в председатели выбрали.  Он
сейчас с комитетом совещается. А ты, небось, решил, что
я совсем спятил,  да? - опять обратился парень к Джиму.
- Говорил же тебе,  что я не последняя спица в колесни-
це.                                                    
     Мак с Джимом пробрались меж гомонящих людей к две-
ри  Лондона.  Она  была закрыта,  окно - тоже.  Под ним
столпились люди,  и каждый старался подглядеть, что де-
лается в освещенной комнате. Двое преградили Маку путь.
     - Какого черта прешь?                             
     - Нам нужно Лондона повидать.                     
     - Вон оно что! А захочет ли он?                   
     - Спросите, чего ж вы?                            
     - Как зовут-то?                                   
     - Скажите Лондону, что док и Джим хотят его по ви-
дать.                                                  
     - Это ты, что ль, роды принимал?                  
     - Кто же еще?!                                    
     - Ладно,  доложу.  - И он скрылся за дверью. Почти
тут же снова появился на пороге и распахнул дверь.     
     - Заходите, ребята. Лондон вас ждет.              
     Клетушка Лондона  была  спешно переделана в "каби-
нет", то есть притащили несколько ящиков, чтоб было где
сидеть. Сам Лондон восседал на кровати, наклонив вперед
голову с круглой проплешиной.  Семеро членов  комитета,
дымя сигаретами,  расположились кто сидя, кто стоя. Все
разом обернулись на Джима и Мака.  Лондон,  похоже, был
не в духе.                                             
     - Привет,  док.  Привет, Джим. Рад вас видеть. Но-
вости знаете?                                          
     - Ничего не знаем, - Мак плюхнулся на ящик. - Мы с
Джимом все разъезжали. Так что случилось?              
     - Да  все вроде бы в порядке.  Ребята Дейкина тоже
забастовали.  И в садах  Гилрея  председателя  выбрали,
Бэрк его фамилия. Завтра намечаем всеобщее собрание.   
     - Отлично, - обрадовался Мак, - отлично сработано!
Но много мы не сделаем,  пока не выберем исполнительный
комитет и единого руководителя.                        
     - Ну,  как  вы съездили по своим делам?  - спросил
Лондон.  - Я пока ребятам ничего не говорил, вдруг, ду-
маю, не выйдет.                                        
     - Значит,  так,  - Мак повернулся к семерым. - Нам
разрешили разбить лагерь на участке в пять акров. Земля
эта частная,  так что никто, кроме санитарного управле-
ния, нас оттуда не попрет. А у нас будет свой врач, ему
и карты в руки.                                        
     Члены комитета чистосердечно обрадовались новости,
заулыбались.                                           
     Мак продолжал:                                    
     - Я пообещал этому фермеру,  что наши  ребята  ему
бесплатно урожай соберут.  В два счета управимся. Место
удобное, посередине долины, воды много.                
     Один из комитетчиков, не утерпев, вскочил на ноги.
     - Лондон, можно я сейчас всем ребятам расскажу?   
     - Конечно, валяй. А что это за ферма, док? Мы, мо-
жет, там общее собрание завтра и проведем.             
     - Это ферма Андерсона, сразу за городом.          
     Вслед за первым членом комитета на улицу выскочили
еще двое.  Поначалу было тихо,  потом  поднялся  говор,
шумный и взволнованный,  но никто не кричал.  Шум рос и
ширился, казалось, он заполнил все вокруг.             
     - А что сталось со старым Даном? -спросил Джим.   
     Лондон поднял голову.                             
     - Его сначала хотели в больницу.  Да что  ему  там
без толку валяться. Врач у нас есть, проследит, как но-
та срастается.  Здесь же,  чуть дальше меня живет. А за
стариком женщины приглядывают.  Так что ему совсем неп-
лохо.  Отсюда его теперь и не выгонишь. Он сейчас вовсю
командует,  гоняет  всех,  и своих сиделок в том числе,
почем зря.                                             
     Мак спросил:                                      
     - Ну, а от хозяев ничего не слышно?               
     - Как же,  управляющий приезжал. Спрашивал, не со-
бираемся  ли  вновь  за работу браться.  Мы ему - ни за
что! Тогда, говорит, выметайтесь к утру. Говорит, целый
поезд желающих работать утром приедет.                 
     - Не приедет,  - перебил его Мак.  - Раньше после-
завтра он работников не соберет. Времени не хватит. Ну,
а мы успеем к достойной встрече подготовиться.  Кстати,
Лондон, какие-то парни - назвались тоже комитетом хоте-
ли  нас  с Джимом из долины убрать.  Так что предупреди
ребят,  чтоб поодиночке не ходили. Пусть друзей за ком-
панию берут.                                           
     - Займись этим, Сэм, скажи ребятам, - кивнул одно-
му из комитетчиков Лондон,  и тот вышел.  Снова с улицы
донеслись  громкие голоса,  словно волна прокатилась по
галечному дну.  На этот раз  голоса  звучали  грозно  и
гневно.                                                
     Мак неторопливо скатал бурую самокрутку.          
     - Устал,  -  признался  он.  - А дел еще непочатый
край. Ну, ничего, до завтра подождут.                  
     - Ложись-ка спать,  - посоветовал Лондон,  - набе-
гался за день-то.                                      
     - И  верно.  После  рабочего  дня особенно тяжело.
Враги наши вооружены.  Нам оружия держать нельзя. У них
деньги.  Они могут наших ребят подкупить. Для наших из-
голодавшихся бродяг и пять  долларов  -  богатство.  По
этому,  Лондон,  когда  говоришь с ребятами,  взвешивай
каждое слово.  Ведь тех,  кто  продается,  и  судить-то
строго нельзя.  Мы должны действовать умно, безжалостно
и быстро,  - говорил Мак невесело. - Не победим сейчас,
придется все заново начинать. Как это ни прискорбно. Мы
бы без труда победили,  держись ребята сплоченно, заод-
но.  В порошок бы всех хозяев стерли.  И не надо нам ни
оружия,  ни денег.  Голыми руками душили бы,  зубами бы
грызли. - Мак упрямо вскинул голову. Лондон сочувствен-
но и смущенно улыбнулся,  как будто кто из друзей очень
уж разоткровенничался.                                 
     Массивное лицо Мака залилось краской стыда.       
     - Устал я,  ребята.  Вы продолжайте, а мы с Джимом
немножко вздремнем.  Да,  вот еще, Лондон. В завтрашней
почте придет посылка на имя Алекса Литла. Там листовки.
Почта приходит в восемь утра.  Пошли кого-нибудь из ре-
бят,  ладно? И проследи, чтоб листовки быстро распрост-
ранили. Они нам в помощь. Пошли, Джим. Пора и поспать. 
     Они легли,  не зажигая света. За стеной сидели лю-
ди,  им  не до сна.  Гул голосов проникал сквозь тонкие
стены,  распространялся,  казалось,  по всему миру.  Со
стороны  городка  доносился лязг буферов и пыхтенье ма-
неврового паровоза. Прогрохотали по шоссе грузовики-мо-
локовозы. Затем нежданно-негаданно раздались звуки губ-
ной гармоники - голоса за  стеной  враз  смолкли,  люди
прислушивались. Но лишь гармоника нарушала ночную тиши-
ну.  Еще Джим услышал,  как закукарекал петух, и крепко
заснул.                                                

7
     Занималось холодное  серое  утро,  Джима разбудили
голоса за дверью.                                      
     - Здесь они, спят еще, наверное.                  
     Дверь распахнулась. Мак резко сел на постели.     
     - Мак, ты дома? -услышал он знакомый голос.       
     - Дик! Как это ты умудрился в такую рань поехать? 
     - С доком Бертоном за компанию.                   
     - И док здесь?                                    
     - Под дверью стоит.                               
      Мак чиркнул  спичкой,  зажег  свечу  на  щербатом
блюдце. Дик повернулся к Джиму.                        
     - Здорово! Ну, как у тебя дела?                   
     - Отлично!  А чего ради ты так разоделся?  Ишь, на
брюках стрелка, рубашка свежая.                        
     Дик улыбнулся, подавляя смущение.                 
     - Должен же кто-то в этой дыре выглядеть прилично.
     Мак объяснил:                                     
     - Дику предстоит "внедриться" в каждый дом  Торга-
са,  где хоть мало-мальски нам сочувствуют. У меня есть
список.  В первую очередь нам нужны деньги, а еще - па-
латки,  брезент,  кровати. Запомни: палатки. Вот список
Адресов много.  Как полезное знакомство завяжется, дашь
знать,  мы  за барахлом машины пришлем.  У многих наших
ребят машины.                                          
     - Понял, Мак. Ну, а как забастовка?               
     - Набирает обороты.  И мы как белки в колесе, - он
завязал  ботинок.  - А где док?  Чего ж ты его не позо-
вешь? Заходите, док.                                   
     В комнату вошел молодой человек.  Золотистые воло-
сы, нежное, почти девичье лицо, во взгляде больших глаз
тихая печаль как у породистого пса. Водной руке он дер-
жал и докторский саквояж, и портфель.                  
     - Здравствуйте, Мак. Дик получил вашу телеграмму и
вот привез меня.                                       
     - Отлично,  вы быстро приехали,  док. Вы нам очень
нужны. Познакомьтесь, это Джим Нолан.                  
     Джим поднялся, наступив Бертону на ногу.          
     - Рад познакомиться, док.                         
     - Берись-ка сразу за дело, Дик, - скомандовал Мак.
Перекусишь в кафе у Альфа,  особенно его не объедай, по
завтракай,  и  хватит с тебя.  Нам его старик землю под
лагерь уступил.  Давай, Дик, двигай и запомни: нужны па
латки,  брезент, деньги, а в общем, ни от чего не отка-
зывайся.                                               
     - Понял, Мак. А люди у тебя в списке надежные?    
     - Не знаю, сам проверишь. Или мне их для тебя сюда
пригласить?                                            
     - Да пошел ты!  - и Дик скрылся за дверью. Тусклая
свеча и серый рассвет словно боролись - кто ярче, теряя
в этой борьбе последние силы. В комнате было холодно.  
     - Из вашей телеграммы не очень-то понятно, что де-
лать.                                                  
     - Подождите чуток,  доктор, - Мак вышел, но тут же
вернулся с дымящимся котелком, аромат кофе смешивался с
запахом дыма.  - Там костер развели, вот кофейку свари-
ли.                                                    
     - Видно, что прямо с огня, - сказал Джим.         
     -Да и по запаху ясно,  что на костре варили. Впро-
чем,  док, это лучшее, что мне доводилось пить в послед
ниедни.  Сначала хотелось бы разработать план.  Не пус-
кать же нашу забастовку на самотек,  - он отхлебнул ко-
фе.  - Садитесь,  док,  вон ящик. Итак, у нас есть пять
акров частной земли.  Во всем,  док,  наша  помощь  вам
обеспечена.  Можете  ли вы разбить там лагерь,  чтоб па
латки рядами,  выгребные ямы, чтоб все было чисто, чтоб
для отбросов - особые места?  Продумайте, где и как лю-
дям помыться.  И чтоб карболкой на милю кругом  воняло,
чтоб вся зараза прочь! Сможете, док, все организовать? 
     - Очевидно,  смогу, если помощников побольше дади-
те.  - Взгляд у него еще более погрустнел.  - Достаньте
пять галлонов карболки, и я на весь округ такого арома-
та напущу!                                             
     - Отлично.  Сегодня мы перебираемся.  Постарайтесь
побыстрее осмотреть людей.  Санитарное управление,  ко-
нечно же,  будет выискивать, к чему бы придраться. А уж
если найдет, даст нам крепкого пинка. В этом вонючем ба
раке мы живем,  как свиньи,  и всем наплевать,  а стоит
нам  забастовать,  власти  вдруг начинают из кожи лезть
вон, заботясь о здоровье населения.                    
     - Да, да, все верно.                              
     - Расчирикался я уж больно, - смущенно сказал Мак.
- Вы ведь, док, и сами прекрасно знаете, что делать.   
 Пойдемте, я вас с Лондоном познакомлю.                
     На крылечке у двери Лондона  сидели  трое.  Увидев
Мака,  подвинулись, пропуская. Лондон лежал на кровати,
очевидно, гости разбудили его. Он приподнялся на локте.
     - Что? Уже утро?                                  
     - Зима уже,  а ты все спишь, - усмехнулся Мак. Вот
познакомься:  док Бертон,  наш главный врач.  Ему нужны
помощники. Сколько человек, док?                       
     - А на сколько человек лагерь планировать?        
     - На тысячу, а то и на полторы.                   
     - Тогда мне понадобится человек пятнадцать - двад-
цать.                                                  
     - Эй, ребята, зайдите-ка кто-нибудь! - гаркнул Лон
дон. Один из охранников открыл дверь, заглянул.        
     - Разыщи-ка Сэма! - велел Лондон.                 
     - Сейчас!                                         
     Лондон сказал:                                    
     - Сегодня на десять утра мы назначили общее собра-
ние.  Всех садов,  значит. Я их оповестил, что Андерсои
нам разрешил на его земле палатки поставить.  Скоро  уж
собираться начнут.                                     
     Открылась дверь, вошел Сэм, от любопытства его ху-
дое лицо, казалось, заострилось еще больше.            
     - Сэм,  это док Бертон.  Будешь его правой  рукой.
Иди  и  скажи ребятам,  что доку нужны помощники-добро-
вольцы. Выбери человек двадцать понадежнее.            
     - Сделаю. Когда люди нужны?                       
     - Прямо сейчас,  - ответил Бертон.  - Нужно  съез-
дить, разметить все на местности. Человек восемь-девять
влезут в мою машину.  Найдите  кого-нибудь  с  машиной,
пусть довезет остальных.                               
     Сэм переводил взгляд с Лондона на Бертона и обрат-
но, пытаясь определить, большой ли Бертон начальник.   
     - Не сомневайся,  Сэм, - угадал его взгляд Лондон.
Делай все, что док ни скажет.                          
     Бертон поднялся.                                  
     - Помогу людей отбирать.                          
     - Обождите,  - задержал его Мак. -За вами в городе
грешков не водится?                                    
     - Каких грешков? - не понял Бертон.               
     - Ну,  нет ли у них повода обвинить вас в противо-
законной практике?                                     
     - Насколько мне известно,  нет.  Конечно,  если уж
очень захотят, они этот повод хоть из пальца высосут.  
     - Что верно,  то верно, - согласился Мак. - Но по-
возятся они с этим не день и не два.  Что ж,  до свида-
ния, док.                                              
     Бертон и Сэм вышли. Мак повернулся к Лондону.     
     - Хороший парень.  Посмотришь, вроде маменькин сы-
нок,  а на деле - твердый орешек.  И работает всегда на
совесть, основательно. Поесть что-нибудь найдется?     
     - Хлеб и сыр.                                     
     - Так что ж мы ждем?  Мы с Джимом вчера  поужинать
позабыли.                                              
     - Я  еще ночью об этом вспомнил,  когда проснулся,
подхватил Джим.                                        
     Лондон нашарил в углу пакет,  выложил из него  бу-
ханку хлеба и круг сыра.  Снаружи стали доноситься раз-
ные звуки:  загудели примолкнувшие было на ночь голоса,
захлопали двери, кто-то кашлял, кто-то сморкался. Насту
пал ясный день, красное солнце уже заглядывало в окна. 
     Мак, не прожевав, заговорил:                      
     - Лондон,  как думаешь, Дейкин потянет руководство
всей стачкой, если его избрать председателем стачечного
комитета?                                              
     - Дейкин - мужик стоящий, - чуть разочарованно от-
ветил Лондон. - Я его давненько знаю.                  
     Мак разгадал настроение Лондона.                  
     - Буду с тобой откровенен. Лучше тебя председателя
не найти,  да уж больно ты вспыльчив. А Дейкин, похоже,
из тех,  кто никогда не вспылит. Ведь если наш вожак по
теряет хладнокровие, мы пропали.                       
     Мак бил наверняка. Лондон согласился.             
     - Да,  я,  конечно, завожусь быстро. Так порой ра-
зозлюсь,  что  блевать  тянет.  Насчет  Дейкина ты тоже
прав:  он хитрый лис.  Смотрит всегда спокойно, говорит
ровно. И чем хуже дела, тем он меньше дергается.       
     Мак предложил:                                    
     - Вот  на  собрании  ты и подкинь его кандидатуру,
ладно?                                                 
     - Хорошо.                                         
     - Насчет Бэрка я определенного ничего  сказать  не
могу, но, скорее всего, наши ребята и парни Дейкина его
усмирят,  если не туда гнуть будет.  А сейчас пора  за-
няться переездом, путь неблизкий.                      
     - А когда, по-твоему, навезут новых сборщиков?    
     - Не раньше завтрашнего дня. По-моему, хозяева еще
не верят,  что мы всерьез забастовали.  И не меньше дня
им  понадобится,  чтоб набрать тех,  кто на нашу работу
позарится.                                             
     - Ну, привезут их, а нам тогда что делать?        
     - Что ж,  - усмехнулся Мак, - встретим поезд, вру-
чим им ключи от города. Мне должны телеграмму послать -
предупредить. Наши ребята на биржах труда дежурят, - он
поднял руку,  прислушиваясь, и посмотрел на дверь. Раз-
ноголосый гомон прекратился.  И в тишине вдруг раздался
свист, потом - крики. За стеной заспорили.             
     Лондон шагнул к двери и распахнул ее.  Трое охран-
ников по-прежнему стояли у крыльца,  а  перед  ними  он
увидел  управляющего  в  тяжелых сапогах и молескиновых
штанах.  Справа и слева - двое помощников шерифа  (судя
по знакам отличия), в каждой руке у них по дробовику.  
     Управляющий заметил Лондона,  и,  не обращая более
внимания на стражников, обратился к нему.              
     - Нужно поговорить с вами, Лондон.                
     - Что, оливковую ветвь принесли? - съязвил Лондон.
     - Может, сначала к себе пригласите? Глядишь, и до-
говоримся.                                             
     Лондон переглянулся с Маком, тот кивнул. Собравша-
яся толпа напряженно вслушивалась.  Управляющий  шагнул
вперед,  его телохранители - следом.  Охрана Лондона не
шелохнулась. Один сказал:                              
     - Шеф, вы б велели им свои пушки здесь оставить.  
     - Правильно!  - поддержал Лондон. - Если хотите со
мной поговорить, дробовики только помехой будут.       
     Управляющий беспокойно   оглянулся  на  молчаливую
грозную толпу.                                         
     - А где гарантии, что поведете честную игру?      
     - Мы же с вас гарантий не спрашиваем.  Управляющий
решился и бросил спутникам:                            
     - Оставайтесь здесь! Следите за порядком!         
     Только сейчас охранники Лондона расступились, про-
пустили гостя и снова сомкнулись.  Телохранители управ-
ляющего  чувствовали себя весьма неуютно.  Они теребили
ружья и бросали вокруг свирепые взгляды.               
     Лондон закрыл дверь.                              
     - Не понимаю,  почему бы нам не поговорить на ули-
це, чтобы все ребята слышали.                          
     Управляющий заметил Мака и Джима и сердито зыркнул
на Лондона.                                            
     - Отошлите этих людей прочь!                      
     - Не-е, - покачал головой тот.                    
     - Вот что,  Лондон. Вы сами не ведаете, что твори-
те.  Я дам вам возможность вернуться к работе,  если вы
выставите этих молодчиков!                             
     - За что? Они ребята славные.                     
     - Красные они! Баламутят сотни хороших людей. И им
плевать на вас,  на всех, им лишь бы кашу заварить! Го-
ните их, а сами возвращайтесь к работе.                
     - Ну,  положим, прогоним мы их. Так что, нам денег
за работу прибавят? Получим мы полную плату?           
     - Нет.  Вы  просто  сможете вернуться к работе без
каких-либо неприятных последствий.  Владельцы садов го-
товы простить вам этот выпад.                          
     - Зачем же тогда мы затевали эту забастовку?      
     Управляющий понизил голос.                        
     - Кое-что  я  могу вам предложить:  уговорите всех
вернуться на работу,  и я беру вас к себе в  помощники.
Место постоянное, пять долларов в день.                
     - А как насчет моих друзей?                       
     - По  пятьдесят  долларов на нос и пусть убираются
из долины.                                             
     Джим взглянул на Лондона: на массивном лице у того
читалась задумчивость.  Мак зловеще ухмылялся.  Наконец
Лондон заговорил:                                      
     - Мне б хотелось взвесить все "за" и  "против".  А
что, если мы с друзьями не согласимся?                 
     - Тогда  через полчаса мы вас всех вышвырнем отсю-
да. И каждого занесем в черный список - тогда уж никуда
вам не поехать, нигде никакой работы не найти. У шерифа
в помощниках человек пятьсот - всех соберем, если пона-
добится.  Ну, как, взвесили свои "за" и "против"? И ра-
бота вам разве что в преисподней найдется. И еще: друж-
ков  ваших  мы  за решетку упрячем и уж постараемся по-
дольше продержать.                                     
     - Но ведь они при деньгах,  так что нищенство  или
бродяжничество им не впаяешь.                          
     Управляющий надвинулся  на  Лондона  и еще вырази-
тельнее сказал:                                        
     - Не будьте дураком.  Вы же знаете,  каков  закон.
Все,  что судье не по нраву, будет вам вменено как бро-
дяжничество.  А к вашему сведению, судьей у нас Хантер.
Так что, давайте-ка, Лондон, ведите людей обратно в са-
ды,  и у вас будет постоянная хорошо оплачиваемая рабо-
та.                                                    
     Лондон потупился. Искоса взглянул на Мака - как по
ступить? Но Мака томительная пауза, видно, не смущала. 
     - Ну,  решайте, Лондон. Ваши красные дружки вам не
помогут, вы и сами прекрасно знаете.                   
     Джим поежился,  наблюдая за разговором со стороны,
но в широко открытых глазах не мелькнуло и тени  беспо-
койства.  Мак  не  сводил  взгляда с Лондона и приметил
больше,  нежели управляющий: вот у Лондона расправились
плечи,  он  чуть пригнул голову,  напружил сильную шею,
руки изготовились,  как у  боксера,  для  удара,  глаза
грозно сверкнули, шея и лицо покраснели.               
     - Не дури, Лондон! - крикнул вдруг Мак.           
     Лондон вздрогнул и чуть заметно сник. А Мак продол
жал уже спокойнее:                                     
     - Я знаю,  что нужно делать.  Пока  этот  господин
здесь,  давай-ка проведем общее собрание. Расскажем ре-
бятам, что нам предложили за них взятку. Вот и проголо-
суем,  соглашаться  ли  Лондону  на постоянное место за
пять долларов. Ну, а потом, наверное, постараемся удер-
жать ребят, а то ведь растерзают этого господина.      
     Управляющий побагровел от злобы.                  
     - Это мое последнее слово. Либо соглашайтесь, либо
катитесь отсюда!                                       
     - Что мы и собирались делать, - подхватил Мак.    
     - В нашей долине вам не остаться! Выдворим!       
     - Вот уж не удастся. Нам предложили занять частную
землю. Сам хозяин предложил.                           
     - Ложь!                                           
     - Вот что,  мистер, - сказал Мак, - нам и без того
будет трудно вас с вашими телохранителями отсюда вывес-
ти, так что вы уж на рожон-то не лезьте.               
     - Ну, и куда ж вы думаете перебраться?            
     Мак сел  на ящик и заговорил спокойно и чуть враж-
дебно.                                                 
     - А перебираться мы думаем, мистер, на участок Ан-
дерсона.  Конечно,  вам бы в первую голову от нас изба-
виться.  Все верно.  Но и мы не лыком шиты. Второе: вы,
конечно,  вздумаете  на Андерсоне отыграться.  Так вот,
если хоть один из вас тронет пальцем Андерсона или наш-
кодит ему,  если хоть одна яблонька пострадает, знайте,
у каждого из тысячи наших парней  окажется  по  коробку
спичек и спалим всех вас дотла. Ясно вам, мистер? Хоти-
те,  считайте мои слова угрозой. Тронете ферму Андерсо-
на,  мы во всей долине ни дома, ни амбара не оставим. -
Гневные слезы стояли в глазах у Мака. Грудь часто взды-
малась, будто он вот-вот разрыдается.                  
     Управляющий резко повернулся к Лондону.           
     - Вы  что,  не  видите,  с кем связались?  Знаете,
сколько лет тюрьмы схлопочете за поджог?               
     Лондон с трудом подавил ярость.                   
     - Катитесь-ка вы отсюда,  а то я за себя не  отве-
чаю!  И побыстрее!  Мак, выпроводи его, выпроводи, пока
до беды не дошло!                                      
     Управляющий отпрянул от надвигающегося горой  Лон-
дона, стал судорожно нашаривать ручку двери.           
     - Так, угроза физической расправы, - прохрипел он.
     Дверь позади открылась.                           
     - У  вас свидетелей нет,  чтоб угрозу подтвердить,
бросил напоследок Мак.                                 
     Приспешники управляющего заглядывали  через  плечи
охранников.                                            
     - Дурачье! -ответил управляющий. - Да я, если нуж-
но, десяток свидетелей найду, и они подтвердят все, что
захочу. А с вами у меня разговор окончен.              
     Охранники расступились,  пропустили управляющего и
его свиту, которая держалась по бокам от него. В собрав
шейся толпе никто не проронил ни звука,  лишь молча про
пускали всю троицу да провожали кто  сердитыми,  а  кто
недоуменными взглядами.  Управляющий и двое его спутни-
ков с деланным спокойствием дошли до машины,  стояв шей
у угла барака,  и уехали восвояси. Лишь тогда взгляды в
толпе стали постепенно обращаться к открытой двери лон-
доновой каморки.  Лондон стоял, привалившись к дверному
косяку, поникший и смурной.                            
     Мак подошел к нему сзади,  положил руку на  плечо.
Крылечко  поднимало  их  на  полметра над притихшей тол
пой.                                                   
     - Ребята!  Мы ничего не хотели вам говорить,  пока
гости не убрались,  боялись,  вы их тогда живыми не вы-
пустите!  - крикнул в толпу Мак. - Этот мордоворот при-
езжал, чтобы толкнуть Лондона на предательство. Лондону
посулили постоянную работу, а вас бы еще раз оставили в
дураках.                                               
     Толпа зароптала, зарычала по-звериному. Мак поднял
руку - Обождите чуток,  сейчас не время яриться. Просто
крепко запомните: Лондона хотели подкупить, да не смог-
ли.  А теперь помолчите, дайте сказать. Отсюда нам пора
выбираться.  У нас есть место на одной ферме.  И перее-
хать нам нужно  организованно.  Только  при  строжайшей
дисциплине можно чего-то добиться. И дисциплина эта для
всех и каждого. У кого есть машины, сажайте женщин, де-
тей,  грузите  то,  что вручную не дотащить.  Остальные
пойдут пешком.  Вести себя прилично,  ничего на пути не
ломать.  Держаться всем вместе. Итак, собирайтесь в до-
рогу, а Лондон пока с комитетом потолкует.             
     Не успел он договорить, толпа заволновалась. Вско-
лыхнулись крики,  смех; люди забегали, засуетились. Ка-
кая-то бесовская, неуемная страсть овладела ими. И сме-
ялись  они недобрым смехом.  Разбежавшись по клетушкам,
собирали пожитки,  вытаскивали, бросали прямо на землю:
котелки, чайники, одеяла, узлы с одеждой. Женщины выка-
тывали детские коляски.  Шестеро комитетчиков с  трудом
протолкались к двери Лондона.                          
     Солнце уже  выглянуло из-за деревьев,  и сразу по-
теплело.  За бараком заурчализакашляли  старые  машины.
Застучал  молоток - кое-кто грузил вещи в ящики.  Суета
была неописуемая: люди бегали туда-сюда, на бегу переб-
расывались словом, вспыхивали быстрые споры, каждому не
терпелось высказать и свое суждение.                   
     Впустив шестерых,  Лондон  плотно  прикрыл  дверь,
чтобы не мешал шум. Члены комитета держались молчаливо,
с достоинством,  сознавая свою важность.  Они расселись
на ящики и с серьезным видом уставились на стены. Начал
Мак.                                                   
     - Не возражаешь,  Лондон, если я с ребятами потол-
кую?                                                   
     - Валяй, чего там!                                
     - Не подумайте,  что я так и норовлю быть в каждой
бочке затычкой,  просто хотел коекаким опытом поделить-
ся. Доводилось в переделки попадать, мог бы рассказать,
где и когда не заладится,  как лучше в  трудные  минуты
держаться.                                             
     Один из шестерых кивнул.                          
     - Говори, слушаем тебя.                           
     - Ну,  так вот. Сейчас вы загорелись, вам и удержу
нет.  Это беда всех нас,  работяг:  то кипим,  прямо на
части рвемся,  а через минуту - глядь, уже остыли, лед-
ком подернулись.  Значит, кипеть нам ни к чему да и ле-
денеть  не  след.  И  вот что я предлагаю.  Вы над моим
предложением покумекаете, захотите - на общее голосова-
ние  по  ставьте.  Почти все забастовки плохо кончаются
из-за то го, что нет дисциплины. А если разбить всех на
отряды,  в  каждом выбрать командира и чтоб он за своих
людей отвечал, тогда б нам работалось легче.           
     Один из комитетчиков сказал:                      
     - Многие армию прошли. И армейские порядки им вряд
ли по душе.                                            
     - Их  можно  понять!  На войне они бились за чужие
интересы.  Да и офицеры им обуза.  А вот если б они  их
сами выбирали да за свое дело сражались,  по-другому бы
относились.                                            
      - Да они вообще ни о каких командирах  и  слышать
не захотят!                                            
     - И все ж без командиров не обойтись. С нами в два
счета разделаются, если у нас не будет дисциплины. А не
понравится  один  командир,  пусть "разжалуют" его и вы
берут другого.  Им это придется по душе. Потом над каж-
дой  сотней  должен стоять начальник,  а над ними всеми
вроде как главнокомандующий.  Обмозгуйте,  ребята,  мое
предложение. Часа через два будет большое собрание, и у
нас уже должен быть план действий.                     
      Лондон поскреб лысину.                           
     - На словах вроде хорошо получается. Увижу Дейкина
- потолкуем с ним об этом.                             
     - Вот и ладно, - заключил Мак. - А сейчас за рабо-
ту. Джим, ты остаешься при мне.                        
      - Так дай и мне какую-нибудь работу.             
      - Будешь при мне,  сказал!  В любую минуту можешь
понадобиться.                                          

8
     С трех сторон участок в пять акров на ферме Андер-
сона был окружен старыми тенистыми яблонями.  С четвер-
той  он  примыкал к узкой и пыльной проселочной дороге.
Люди прибывали группами,  смеясь,  перекликаясь, их уже
ждала размеченная для лагеря площадка. Воткнутые в рых-
лую землю колышки обозначали будущие  палаточные  "ули-
цы".  Всего таких улиц пять, вдоль дороги, в конце каж-
дой вырыта глубокая яма для уборной.                   
     Перед тем,  как разбивать палатки,  провели собра-
ние:  избрали Дейкина председателем, утвердили комитет.
Предложили людям образовать отряды,  и мысль эта понра-
вилась.                                                
     Едва-едва начали работать,  как появились пять по-
лицейских мотоциклов, остановились на дороге. Полицейс-
кие вышли и, привалившись к своим машинам, стали наблю-
дать за происходящим:  как ставили палатки,  натягивали
тенты.  Командовал вездесущий грустноглазый доктор Бер-
тон.  На обочине стояло не меньше сотни допотопных  ма-
шин, грозно нацелив фары на дорогу: и старинные "форды"
с проплешинами на сиденьях;  и дряхлые "гудзоны", стре-
ляющие точно пулемет,  когда их заводили.  Они выстрои-
лись как солдаты-ветераны, встретившиеся после разлуки.
На  фланге командиром высился грузовик-"шевроле" Дейки-
на,  сияющий чистотой и новизной. Из всех машин лишь он
был в хорошем состоянии.  И всякий раз, обходя лагерь в
окружении комитетчиков,  хозяин старался не вы  пускать
из поля зрения свое сокровище.  Говорил ли он, выслуши-
вал ли кого,  холодный, уклончивый взгляд неизменно на-
шаривал сверкающий зеленой краской грузовичок.         
     Натянули старые брезентовые палатки, Бертон распо-
рядился, чтобы их вымыли с мылом. На грузовичке Дейкина
съездили за водой из большого бака Андерсона, И женщины
принялись орудовать старыми швабрами.                  
     Андерсон выходил из дома и с беспокойством следил,
как преображается его участок. К полудню лагерь был го-
тов,  и девятьсот сборщиков принялись за работу в саду:
яблоки собирали в котелки,  в шляпы,  в дерюжные мешки.
Не хватало лестниц - взбирались  на  деревья  прямо  по
стволам. К вечеру собрали весь урожай, разложили яблоки
по ящикам и свезли в амбар.                            
     Расторопный Дик тем временем прислал в лагерь гон-
ца-мальчонку,  попросил  дать  ему  людей  и грузовик и
встретить в городе.  Посланный грузовик привез палатки.
Каких там только не было: и круглые, шатровые из бурого
брезента; и маленькие одноместные; приземистые и остро-
верхие;  большие  армейские на десять человек.  А еще в
грузовике оказалось два мешка плющеного овса,  мешки  с
мукой,  картофелем, луком, коробки консервов и даже це-
лая коровья туша.                                      
     Палатки быстро разошлись по городку. Доктор Бертон
взялся  налаживать  кухни.  С городской свалки привезли
три ржавые плиты,  вместо конфорок  -  жестяные  блины.
Назначили поваров,  наполнили водой большие котлы, раз-
делали тушу,  приготовили картофель и лук для обеда  на
тысячу человек. Сварили фасоль. Сборщики, вернувшись из
сада,  обнаружили,  что их ждут огромные лохани с едой.
Расселись прямо на земле,  кто ел прямо из лохани,  кто
накладывал в кружку,  кто - в котелок. К ночи моторизо-
ванную полицию сменили помощники шерифа с ружьями.  По-
началу они по-солдатски,  строем ходили взад-вперед  по
дороге, потом уселись на обочине, не спуская глаз с ла-
геря.  Там загорелись редкие огоньки - кое-где в палат-
ках зажгли керосиновые фонари,  от неровного пламени по
стенам прыгали тени.  В конце первой улицы,  за зеленым
грузовичком,  стояла палатка Дейкина - большая, первок-
лассная,  разделенная пологом надвое, внутри - складные
стол и стулья.  Пол застелен брезентом,  в середине под
потолком на шесте висел неумолчно шипящий  газовый  фо-
нарь. Дейкин жил на широкую ногу и даже в дороге не от-
казывал себе в удобствах.  Страстей и страстишек Дейкин
не  имел,  поэтому каждый заработанный цент тратился на
дом, грузовик, новое походное снаряжение.              
     Стемнело, и Лондон с Маком и Джимом направились  к
его палатке. У Дейкина они застали Бэрка - угрюмого ир-
ландца - и как две капли воды похожих друг на друга ко-
ротышек-итальянцев.  Миссис  Дейкин удалилась на другую
половину "дома".  Под слепящим светом газового фо  наря
сквозь  светлые  волосы у Дейкина просвечивал розоватый
череп. Уклончивый взгляд был сегодня беспокоен.        
     - Привет, ребята, присаживайтесь, где найдете.    
     Лондон облюбовал единственный свободный стул.  Мак
с Джимом расположились прямо на полу. Мак достал кисет,
свернул самокрутку.                                    
     - Похоже, все складывается пока как нельзя лучше,-
заметил он.                                            
     Дейкин бросил  на него быстрый взгляд и тут же от-
вел глаза.                                             
     - Да, и впрямь похоже.                            
     - А легавые быстро явились - не запылились,- вста-
вил Бэрк.- Эх, попортить бы кому из них вывеску.       
     Дейкин спокойно осадил его                        
     - Легавых пока оставь в покое,  потерпи чуток. Они
ведь никого не трогают.  - А как наши отряды? - поинте-
ресовался Мак.  - Вроде полный порядок. Командиров выб-
рали,  а кое где уж и не один раз.  Слушай,  а  молодец
твой док Бертон.                                       

К титульной странице
Вперед
Назад