В первой части любовно-бытового «романа» оба персонажа на
ходятся в равных условиях. Конфликтные коллизии однотипны
и в женском, и в мужском вариантах.
Вторая часть любовно-бытового песенного цикла развивается
также в мужском и женском вариантах, начинается прямо с драма
тической кульминации и завершается на драматической или траге
дийной ноте.
- Девицу выдают замуж «не за милого дружка».
- Молодец женился «на нелюбимой». «Молодая-то жена да не
в любе пришла».
- Молодая женщина упрекает родителей: «Хоть и цяй я пью, че
рез цяй слезы лью».
- Молодой муж не хочет «по согласью с женкой жить».
- Молодая в семье мужа «не люба».
- Муж любит чужую жену, «держится чужие стороны», «чу
жую кровлю кроет, своя протекает», «чужую пашню пашет, своя
зарастает».
- Дом мужа - «чужая сторона», «ничему не урожай», «и цве
точки не цветут, и вольны пташки не поют».
- Жена мстит мужу-«невеже», оставляет его ночевать за во
ротами.
- Муж молит смерть: «Умертви мою жену».
- Жена просит «тучу грозовую» убить мужа.
- Молодая женщина увидала милого дружка, проклинает про
клятое «бабьё замужьё», вспоминает «во икаженной час» прежние
ласковые слова. Она «оклаласё детьми», было лучше в девушках
жить у родимого батюшки, у родимой матушки.
- Муж грустит об ушедшей молодости: «Молодость ли ты моя,
молодость да молодецкая, ты ковда прошла да прокатиласе, в коё
времечко да миновапасе, ведь за единой час ты показаласе».
Приведенный нами перечень (далеко не полный) любовно-быто
вых мотивов, свидетельствует о широком бытовании лирических
протяжных (доугих) песен в Кокшеньге, о хорошей сохранности
и большом разнообразии. Несмотря на схематизм и однотипность
психологических переживаний, на отсутствие индивидуального са
мовыражения, они дают возможность представить жизнь лирического
персонажа как бытовую биографию, универсальность которой под
тверждается песенной лирикой фольклорного и литературного про
исхождения.
Едемским
записано несколько песен балладного типа.
Это пес
ни повествовательного характера с драматическим развитием сюже
64