реплавателей достойный Дапре, в противность сего моего
мнения, не одобряет переходить через экватор на обратном
пути из Индии в Европу в такой западной долготе, но он об
ращал, может быть, внимание более на прямой курс, нежели
на сохранение здоровья служителей. Сильнодействующее,
как известно, восточное течение близ африканского берега,
хотя и могло бы поспешествовать на пути в Европу, однако
излишняя близость к африканскому берегу, где торнадо* и
безветрия господствуют попеременно, должна наносить яв
ный вред здоровью. Простирается ли сие восточное течение
к западу до обыкновенного пути от острова Св. Елены к эква
тору, о том известен мне, кроме собственного нашего опыта,
только один пример**. Но я, невзирая на то, полагаю, что
восточнее сие течение действует хотя не сильно, но, по
крайней мере, между мысом Доброй Надежды и 15° долготы
западной. Капитан Кук объявляет в третьем своем путеше
ствии сими словами: «что если какой-либо корабль будет пе
реходить через экватор восточнее 15 или 20° от Санкт-Яго,
т. е. под 3 или 8 градусом западной долготы, то он найдет к
востоку течение столько же сильным, сколько бы он нашел
оное к западу на меридиане Санкт-Яго, ибо чем более при
ближаешься к африканскому берегу, тем сильнее оказывает
ся и действие восточного течения». Итак, корабли, должен
ствующие переходить через линию между пределами восточ
ного и западного течения, т. е. под 8 и 12 градусами западной
долготы, прежде достижения своего 10° южной широты, не
находят в корабельном счислении никакой значащей по
грешности, которая противодействием восточного и запад
ного течения уничтожается, как то испытал Кук во время
второго своего путешествия***.
*
Торнадо -
слово португальское, употребляемое на полуденных берегах
Африки для обозначения весьма сильных вихрей, которые бывали
чрезвычайно опасны для мореплавателей.
** Зри в третьей части мое сочинение о течениях.
**’ Зри подлинник Кукова третьего путешествия, в. 4 , 1 части, с. 48.
[538]